“未能从事中国方向的工作,对我来说是一大憾事。”俄罗斯外交部发言人玛丽亚·扎哈罗娃近日在接受俄媒采访时这样袒露心迹。
扎哈罗娃 资料图
俄罗斯《观点报》12日报道称,扎哈罗娃表示,她在上大学时的计划是,毕业后进入外交部从事亚洲方向的工作,尤其是中国方向。为此她在大学期间做了5年的准备,学习汉语、研究中国,还参加了许多关于中国的课外活动。然而在她进入外交部工作后却因为没有相关的空缺岗位,“不得不自我调整,将梦想转向”。
扎哈罗娃说,她在莫斯科国际关系学院除了学习东方学外,也接受过新闻学教育,因此外交部安排她从事有关消息发布方面的工作。她说:“我(当时)问了自己一个问题:这5年来对中国的研究怎么办?我的梦想怎么办?”她说,经过自我思考和咨询他人后,她认为梦想早晚会实现的,就算暂时不做相关工作,她仍然不想放弃研究中国的兴趣,于是她后来完成了以中国节日习俗为选题的副博士论文答辩。
俄罗斯Vesti电视台13日报道称,扎哈罗娃还在接受采访时对想成为俄罗斯外交官的人给出建议。她说,第一步是要了解有关该专业的更多信息,搞清楚这项工作是否适合自己。她说,外交工作不是快乐地参加招待会和到有趣的地方参观,而是一份有很多规矩的、艰苦的工作。除了对知识和专业素养要求高之外,外交工作需要长期出差在外,无法见到亲人和朋友,对人的自我约束能力也有很高要求。扎哈罗娃还提到,做一名优秀的外交官需要不断学习、扩大视野,必须经常关注各种新闻事件和话题。
扎哈罗娃与中国缘分深厚。扎哈罗娃1975年12月出生在一个外交官家庭,童年时期跟着父母一起在北京生活,在中国上小学时就学习过汉语。她的父亲弗拉基米尔·扎哈罗夫是一位东方学家、中国语言和文学专家,曾长期担任苏联和俄罗斯驻华使馆秘书和文化参赞,还曾担任上海合作组织副秘书长。她的母亲也是一名东方学家,曾在普希金博物馆任职。2015年8月,扎哈罗娃被任命为俄外交部首位女发言人。