字幕组真是一个神奇的存在!给神翻译跪了……
在这个世界上
存在着一个神奇而powerful的组织
他们不像复仇者联盟
能用超能力拯救世界
也不像辣些高智商的黑客团伙
能用各种尖端科技操控互联网
但是
他们却可以用层出不穷的神翻译
让正在观影煲剧的你
冷不丁地笑喷一口饭
或者让你深刻地怀疑
自己这么多年的英语大概是白学了
他们就是
字 幕 组
如果你经常看剧
会发现这个腹黑的群体
藏着数不胜数的段子手
为了让大家能够深刻地感受
小编把逗比们分成了几组
接下来的内容
请你细细品味
【资深网瘾少年小组】
▼
大致不宅不爱上网的
是干不来字幕翻译吧
得熟悉各路网络用语
你才能在道儿上混撒
做字幕都能联系到微博
此时此刻只想双击666
估计这位同学经常去给贴子盖楼吧
【发扬中国特色小组】
▼
其实吧,字幕组的同学们
在致力于中外文化交流的同时
还是肥肠接地气的
一不留神的话
还以为自己在看国产电视剧
党费都出来了…
但是
人家好好一个River Song
为什么被翻译成了 “宋江”
???
相信看剧的小伙伴们
内心是五味杂陈的…
小编只能说:
这翻译,走肾!
人家明明是头狼
你却偏要喊人家狗子
字幕组er还要熟练运用
各大中国经典荧幕角色
当东北同胞混入了字幕组
整部剧瞬间就彪悍了起来
除了要会做字幕外
同时还得会打游戏
还要深刻且形象地结合我国国情
【专业中文十级小组】
▼
哪怕只是一句简单的翻译
也要把它译出风格译出水平
一展我博大精深的中文文化
于是
就有了许多深藏在字幕组里的大师
不仅要文采奕奕
还要极具诗情画意
【专治疑难杂症小组】
▼
出师表难翻译吧
但还是有大神给整出来了
但是总感觉哪里有点奇怪
字幕组你给我出来
我保证不打死你…
这位同学,估计…
你和伏地魔是同学
我对字幕组的敬业
表示严重的尊敬!
【睁眼说瞎话小组】
▼
这位翻译组er的数学
一定是体育老师教的
小八的表情道出了他内心的迷茫
这个英文名我觉得不行
拜托!观众不是瞎的!
【劳资不想干了小组】
▼
再万能的字幕组
也有无能为力时
当遇到他们无法辨认的语言的时候
他们就只能!@#¥%…&*
挺住啊不要放弃治疗
今夜我们都是字幕组
还有干脆直接就罢工的
真·有个性
拜托人家乐队的名字叫
Funcky Monkey Babys
你这翻译是搞毛?
【无厘头搞笑小组】
▼
还有很多让小编笑掉大牙的
小编把他们统一放在这里
这些炸弹的杀伤力也是不轻的
一不小心容易呛一口饭
譬如
想想接下来可能会出现的回答
就莫名地开始心疼狼叔
这位脑补得很到位嘛
象形文字?
23333 不好意思
小编去补个牙
刚刚牙笑掉了…
怎么样
是不是被这些有才字幕组刷新了看剧观
如果大家还有搞笑的字幕翻译可以分享
记得留言告诉小编哟
来源:南方都市报