该内容已被发布者删除 该内容被自由微信恢复
文章于 2017年4月12日 被检测为删除。
查看原文
被用户删除
其他

驻日大使评抗日神剧:不妥 | 日本人是怎么看抗日神剧的?

2015-03-09 南方都市报




我们一直都很想知道,日本人到底是如何看待中国的抗日神剧的。两会期间,中国驻日本国特命全权大使程永华接受采访,称用抗日神剧来描述抗日战争是不妥的。因为中国人民的抗日战争,是一场非常严肃的悲壮的战争,付出了巨大的民族牺牲。还是应该以一种严肃的态度,认真对待这段历史。此外,他还透露了,其实日本媒体很关注中国的情况,对这些抗日“神剧”有过报道,应该说很多日本民众都知道这事。


具体日本人怎么看待中国的抗日神剧,程永华没有具体说明。但是,从以下的故事,我们可以找到答案。




科幻剧!童话剧!


节选自新浪博客:语王的王老师


山口君今年接近50岁,耳机常挂在耳边,喜欢中国的影视和音乐,是一个“文艺中年”。还有两个青年人是他的徒弟,为人谦恭,不苟言笑。一次,我淘了点普洱茶,请三位来我家品尝。就在推杯换盏之时,电视里播起了抗日神剧。我刚要换台,他们立即制止我:“抗日神剧,我们喜欢,不要换台!”(——好家伙,他们竟然知道抗日神剧)于是,这几个没良心的扔下我的普洱茶,目不转睛地看了起来。看到我国侠女这厢闪展腾挪、箭矢飞射,那边鬼子哭爹喊娘、纷纷倒地之时,这群没心没肺的居然大声叫好、拍手称快!就在我瞪大双眼、歪着脑袋、纳闷地看着这三位而不知所措时,山口君看出了我为难的心思:“王老师,对不起,我们喜欢看抗日神剧,是不是你不喜欢?”我连忙澄清:“不——不,你们喜欢看就好。”(好嘛,我倒成被安慰的了。)山口君又说:“好茶配好电视剧,这难道不好?”(这不侮辱我的茶吗?但咱不能实话实说。)我不解地问:“这电视剧好在何处啊?”山口君这下谦恭起来:“王老师,你是内行怎么考我呢?”我赶紧摆手:“岂敢,岂敢,愿闻其详”山口君来电了:“看日本的科幻片,心情沉重;看中国的科幻片,心情快乐啊!”(我勒个去——他们把中国的抗日神剧当成科幻片了!)


我知道,我与这三位仁兄的思路完全不对路,我已成为被他们安慰的对象了。看到我一脸迷茫和无奈,三位仁兄起身告退。(是不是怕耽搁我看别的电视剧,而他们自己回去独享抗日神剧了?)此事本可告一段落,可是今年寒假的一次会面,让我的心灵再受震动。


临近春节,山口君和他的儿子敲门而入。他的儿子今年17岁,个子有1米8,看到我后,立即向我行鞠躬大礼。一番寒暄过后,山口君拿出一张纸,对我诚恳地说:“这是我儿子有关抗日神剧的问题,请您帮忙解答,多谢关照!”


我一看,共有10个问题,已翻译好了。最核心的问题是:抗日神剧是什么类别?抗日神剧的“神”是什么意思?中国人尤其是高中生愿不愿意看抗日神剧?说实话,我的学生从小学生到大学生都有,回答第三个问题尤其是有关学生的看法不困难,但对前两个问题,还真有些挠头。但既然人家找上门来,咱就不能回避。我得采取迂回政策,为自己挣得思考的时间。我说:“不知贵公子对上述问题有何高论啊?”不等儿子回话,山口君连忙向我致意:“还请王老师指点!”(得——还得照直了唠啊!)于是就我了解的,我如实以告:小学生爱看武打的场面,神剧不神剧不在乎。中学生没时间看,哈日哈韩一阵子。大学生的确不喜欢神剧,他们更喜欢韩剧。我一边说,山口一边翻译,他的儿子一边记录。我接着说,神剧的“神”字,就是“神奇、神妙”的意思——我故意避开了“神武、神灵”等字眼,惹得山口翻译了半天。我本以为解释过关,可他的儿子突然停下笔来问我:“神奇、神妙就是假的、不真实的意思吗?”问题挺尖锐。我说:富士山山顶白雪皑皑,山脚却樱花夭夭,此情此景是不是很“神奇、神妙”?你说,这是假的还是真的?(我在偷换概念,幸亏中间有个“替死”的翻译!)儿子虽眼露迷茫,却也连连称是。


儿子又问:“老师,您喜不喜欢看抗日神剧?”我望了望山口君,山口君也眼巴巴看着我。山口君肯定把我的喜恶告诉了儿子,我得同他保持一致。我点头肯定:“喜欢看——喜欢看。”瞥一眼山口君,他如释重负。儿子又问:“老师,抗日神剧怎么分类啊?”影视分类现在早已乱了套,间谍、悬疑、动作、科幻、言情、冒险已经互有交叉,难以甄别。你说美国系列大片《变形金刚》是什么类型?这日本爷俩儿跟个“剧型”较什么劲呢?


本老师纠结归纠结,但也不能说秃噜了嘴,违逆了山口君的判定。我说:“抗日神剧的类型,还是你的爸爸有高论。”可这句话经山口君一翻译,爷俩儿争论的语调高了起来,意见明显相左。


我听得丈二和尚摸不着头脑,急忙劝问山口君:“不知贵公子为何争吵?”“王老师,我认为抗日神剧是科幻剧,可他偏说不是”


“那他认为是什么剧?”


“他认为是——(山口君看我一眼,确定我坐在沙发上,不会摔倒)童话剧!


(这次我得挺住,坚决不倒!)


手撕是你们不对了,还能愉快的玩耍么


知乎用户:齐蔚佳


说说我的朋友吧,初中就来中国了,中文普通话说的比一般其他有方言地方人说的都要好,就手撕鬼子这事儿和他探讨了下,


他说“别这样儿好么,手撕鬼子,虽然我是鬼子,但是也甭给我手撕了啊,这违反常识啊,枪毙,刀砍,炮撸,我都认了,活该我们是侵略者,手撕就是你们不对了,还能愉快的玩耍么。”




啊,日本人真坏啊


知乎用户


我们的日语外教,他还挺喜欢看抗日剧的,还给我们推荐雪豹什么的,结果同学们都说没看过。抗日剧看的比我们还带劲,还有《我的兄弟叫顺溜》他说看的很感动,特别是顺溜姐姐被日本人强暴的时候他也觉得:啊,日本人真坏啊,然后在课上还给大家鞠躬道歉什么的。


被中国人的兄弟情感动了


知乎用户:秋伍白


来说点真事哦


我在学日语的时候,家教是一个很可爱的日本女人,高中在黑龙江留学,然后回了日本,30岁后又来了中国生活,也在中国认识了他现在的日本老公。


她说第一次来中国看到抗日剧,当时真的是难过哭了,后来很长一段时间不想看电视。(他没看到什么手撕鬼子很夸张的)就是觉得中国这样很过分。


现在有了老公,她老公倒是很爱看抗日剧!原话是,被中国人的兄弟情感动了。老师说她差点气哭,就指责老公说他还是不是日本人什么的。


所以还是每个人看法不同吧,中国有人觉得日本战争已经过去了,也有人耿耿于怀。日本也是,有人觉得无所谓,有人显然也是对中国的做法心有芥蒂。


希望日后中日关系一切都好。


在日普通日本人接触得很少


知乎用户:护士衫下


普通的日本人很少有机会能接触到中国的影视作品,更别提只占影视作品中一部分的抗日神剧……出于版权和网络视频内容等各方面的制约,普通日本民众能看到中国国内电视剧电影的场合很少……他们也没兴趣去看……在音乐方面,他们会听一些中国歌手的歌(也主要是港台歌星),至于电视剧电影,电影的话他们可能会通过租碟的方式看到一些香港的电影(我最早打工的那家日本料理店的厨子就超喜欢《叶问》),电视剧基本上可以忽略……


当然了,你要是真拿给他们逼着他们看,那估计还是会反感的吧……不过现实生活里没什么这种机会……


至于仇恨教育……你放心好了,我们国内的电视台怎么报日本的事,他们就怎么报我们……都一样,什么衰报什么……我刚到日本的时候,上网看国内的视频新闻,天天报福岛核电站漏水……打开电视,天天说中国甬温高铁出轨……民众看得多了也不见得有什么感想,反正他们始终都认为中国是比他们落后的国家,自然有一些居高临下的意味……但你千万别以为日本人能永远守着他们在日本时的那种规矩……一旦来了中国,照样上网下电影,照样屁颠屁颠跟着我去买刷好机的水货PS3,照样过马路的时候一马当先闯红灯飞奔至对面还扭过头来对准备等灯的我喊“赶紧的呀,你是不是中国人呀!”


南都综合

观察者网 知乎 新浪博客


别急着走,如果觉得本文不错,就赞一下吧 ↓↓

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存