囧哭了!台州和泰州又闹出大笑话!老外一脸茫然差点...就连苹果手机也犯糊“江苏台州”
▲▲▲想要免费福利,请在后台回复“三门”
浙江台州(tāi zhōu)
江苏泰州(tài zhōu)
对外国人来说,这俩地方英文都是tai,
可配上中国独有的声调,
结果可就千差万别了。
1月25日上午,两名巴基斯坦旅客在扬州火车站遭遇了这样的囧事。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=s0541yjpvl5&width=500&height=375&auto=0
视频自江苏广电总台融媒体新闻中心
这两名旅客是来华投资的商人,两周前来到中国,前几日从北京到扬州洽谈生意。当天,按照计划,二人本来是想前往浙江台州商谈另一笔生意的。
就在前一天,二人委托了一位中国朋友帮忙购票,然而由于发音问题,这位朋友误以为他们是要去往江苏泰州,就帮他们在网上购买了两张1月25日前往泰州的票。
直到25号早上,二人前往火车站的途中才接到这位朋友的电话,朋友告诉他们,票买错了。
得知这一情况,俩人一下子有点懵。由于语言不通,到了火车站,二人既不知道怎么取票,也不会退票再买,暴雪中,他们想到求助中国警察试试。
让他们意外的是,民警朱波用流利的英语向他们了解情况,并提出会尽力帮助他们,请他们放心。
由于扬州并无直达台州的火车,朱波通过系统帮其查找附近城市转达的车次,发现最近的中转的城市在南京。经过综合考虑,朱波向俩人建议,购买最早一趟去南京的车票和最晚一趟从南京出发去台州的车票,尽可能地防止因列车晚点造成的中转时间延误。
随即,朱波带着两人去售票处退票再重新购买。
最终,两名巴基斯坦商人坐上了下午13时45分发出的,开往南京的火车。
据了解,这可不是“台州”和“泰州”第一次被混淆啦!当年苹果手机系统更新至ios9后,本该是江苏泰州的号码,却显示为“江苏台州”,完全把江浙给混淆在了一起。
在收到多方投诉,iOS9.2正式版系统更新后,这才改回了正确的“江苏泰州”。
咱们中国地大物博,除了台州和泰州,还有一些地名也是很相近,如果不仔细看,还真容易混淆!
容易混淆的地名江苏泰州-浙江台州
江苏靖江-福建晋江
江苏南通-四川南充
江苏苏州-安徽宿州
江苏徐州-浙江衢州
贵州贵阳-湖南桂阳
福建泉州-广西全州
重庆南坪-福建南平
重庆大渡口(区)-安徽大渡口(镇)
来源:江苏新闻(微信号:jstvjsxw)转载已获授权
更多新闻
戳亮大拇指,心疼下老外
也为热心的民警小哥点赞