其他

【北京美国中心活动】骄傲月座谈:创建包容性的工作场所,6月19日,星期一,晚6:30

2017-06-13 美国驻华大使馆


 

报名:http://www.wanshe.cn/orders/view/19877


Extract the QRcode to register.

识别二维码预约活动


骄傲月座谈:创建包容性的工作场所 Pride Month Panel: Creating an Inclusive Workplace



此活动将用英文进行。

一个包容性的工作场所是一个重视员工队伍中个人和群体差异的工作环境。 包容性对于公司业务意味着什么,创造包容性工作环境需要什么?


为纪念 LGBT 骄傲月,北京美国中心邀请来自微软和中国美国商会等领先公司和机构的代表讨论组织和个人的包容性工作场所战略。加入我们,你将有机会从其他组织中学习他们吸引 LGBT 员工并利用其才能的经验和最佳实践 。


6 岁以下儿童谢绝参加。

This program will be conducted in English.


An inclusive workplace is a work environment that values individual and group differences within its workforce. What does inclusive mean in a business context and what does it take to create an inclusive work environment?


In honor of LGBT Pride Month, the Beijing American Center has invited a panel of representatives from leading companies and organizations such as Microsoft and AmCham China to discuss organizational and individual strategies for workplace inclusion. Join us and you will have the opportunity to learn from other organizations as they share their experiences and best practices for engaging LGBT employees and leveraging their talent. 


This program is not suitable for children under 6.

NOTE: This event is open to the general public.  Audio or video recording of the program will not be permitted.  Press inquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.


请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和 / 或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。


Please note that attendees of this event grant permission to the U.S. Department of State to photograph and video record their image and/or voice. Permission is granted for the U.S. Department of State to release, publish, broadcast or quote this material in public information programs and activities. Content procured may be included in future speeches, on the Internet, through multiple broadcast channels and print media.  Use of content (image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes. Thank you very much.


 


* 请记住携带有效身份证件进入北京美国中心。请此活动勿携带大包。 
You must bring a valid photo ID in order to get into our Center.  No large bags will be allowed into the Beijing American Center (BAC) for this event.


* 便携式电子设备如手机, iPads 和其他平板电脑,智能手表可以带进北京美国中心的活动,访客请勿携带笔记本电脑。*While portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted, guests may not bring laptop computers to Beijing American Center programs.


出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。 
For security reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone. 

地点: 北京市朝阳区安家楼路 55 号 (美国大使馆东门)。 
Location: No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S. Embassy) . 

交通:地铁 10 号,亮马桥站 B 出口,向东北步行至 天泽路和安家楼路交汇处, 签证处北侧。 
Directions: Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Road intersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office.


请加使馆微信 USEmbassyChina 关注我们的活动。 
Follow us on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存