其他

【北京美国中心活动】6月21日周三18:30,国际访问者讲座:中美民俗节比较 -- 以布依族“三月三”和史密森民间艺术节为例

2017-06-20 美国驻华大使馆

此讲座将用中文进行。


报名:http://www.wanshe.cn/orders/view/19826


主要内容/ Contents:


  • 创办民俗文化节的理念比较/ Comparison of Establishing Folk Culture Festival;

  • 民俗文化节活动内容比较/ Comparison of Folk Culture Festival Activities;

  • 民俗文化节范式比较/ Comparative Research on the Paradigm of the Folk Festival;

  • 史密森尼民俗节的中国启示/ The Inspiration of Smithson's Folk Custom Festival.

     


讲者简介:龙青松,布依族。2004年获得美国福特国际奖学金;2007年,成为美国阿肯色大学访问学者;2012年,获得美国洛克菲勒基金;2012年5月,美国哥伦比亚大学图书馆为他建立工作和学术档案。现任贵州省布依学会、贵州省人类学会副秘书长,贵州考试院民族语言考官,兴义民族师范学院教授。


 

龙青松为地方政府成功申报38个黔西南州非物质文化遗产名录,14个贵州省非物质文化遗产名录,2个国家级非物质文化遗产名录;编制《南北盘江红水河布依族文化生态保护区规划》,为地方政府策划“三月三”布依族文化节等大型活动,主持了地方非物质文化遗产普查和文物普查。

 


Speaker:   Mr. Long Qingsong  is currently the Deputy Secretary General of the Guizhou Buyi Society and the Guizhou Anthropology Society; the native language examiner of the Guizhou Examinations Institute, and Professor of Xingyi Normal University of Nationalities.  In 2007, he won the Ford International Scholarship; he was a visiting scholar at University of Arkansas in 2012 and received the Rockefeller Fund of the U.Sin May 2012.


 Long Qingsong successfully created a complete list of thirty-eight Qianxi Nanzhou national intangible cultural heritage for the local government, a list of fourteen Guizhou provincial intangible cultural heritage and a list of two national intangible cultural heritage.  He drafted "The Cultural Ecological Protection Zone Planning of Red River Buyi in Nanbeipan River Area", planned the "March Three" Buyi Cultural Festival and other large-scale activities for the local government. He also presided over the census of local intangible cultural heritage and the census of cultural relics.


 

6岁以下儿童谢绝参加。

This program is not suitable for children under 6.


注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。


NOTE: This event is open to the general public.  Audio or video recording of the program will not be


permitted.  Press inquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.



*请记住携带有效身份证件进入北京美国中心。请此活动勿携带大包。 
You must bring a valid photo ID in order to get into our Center.  No large bags will be allowed into the Beijing American Center (BAC) for this event. 


*便携式电子设备如手机、iPads和其他平板电脑,以及智能手表可以带进北京美国中心的活动,访客请勿携带笔记本电脑。*While portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted, guests may not bring laptop computers to Beijing American Center programs.



出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。 
For security reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone. 

地点:北京市朝阳区安家楼路55号 (美国大使馆东门)。
Location: No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S. Embassy). 

交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处, 签证处北侧。 
Directions: Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Road intersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office.


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存