其他

【北京美国中心活动】9月18日,19日,20日- 中国国际女性影展

2017-09-13 美国驻华大使馆


 As part of the China Women’s Film Festival, the Beijing AmericanCenter will be screening 3 films on September 18, 19 and 20 at 6:30pm. Belowplease find the description of each film. You are invited to come to all orjust one screening. If you would like to attend, simply click on the link atthe end to RSVP.

 

北京美国中心将于9月18日,19日,20日- 中国国际女性影展期间放映三部影片。影片介绍如下。您可以选择观看一部或多部电影。请点击后面的链接报名参加。


预约详情(RSVP):https://www.eventbrite.com/e/china-womens-film-festival-tickets-37800238531

 


电影放映及讨论:编程女孩  Movie Screeningand Discussion : Code Girl

09月18日,周一,晚 6:30   September 18th,Monday, 6:30pm

 

Code Girl

TheBeijing American Center, in collaboration with the AmericanFilm Showcase program and the China Women’s Film Festival, will screen Code Girl on September 18 at 6:30 pm. The film will be followed by aQ&A and discussion.   By 2017, the app marketwill be valued at US $77 Billion. Over 80% of these developers are male. CodeGirl traces the Technovation Challenge, an international competition thataims to empower girls worldwide to develop apps. From rural Moldova to urbanBrazil to suburban Massachusetts, CODEGIRL follows teams who dream of holdingtheir own in the world’s fastest-growing industry. The winning team gets US$10K to complete and release their app, but every girl discovers somethingvaluable along the way.   The film will be in English withChinese subtitles. (Director Lesley Chilcott, 107 min)

 

编程女孩

 

北京美国中心与美国电影展项目及中国国际女性影展合作,将于9月18日晚6:30放映影片“编程女孩”。我们将在放映后讨论这部电影。到2017年,应用程序的市场价值将达到77亿美元。这些开发者中有80%是男性。编程女孩跟踪科技创新的挑战--一项旨在培养全球女孩开发应用程序的国际大赛。从农村摩尔多瓦到巴西城市到马萨诸塞州郊区,编程女孩一路追随着参赛小组,这些小组梦想在世界上发展最快的行业赛出好成绩。获奖团队会获得10万美元来完成并发布其应用程序,每个女孩在旅程中都发现了有价值的东西。语言英文配有中文字幕(导演Lesley Chilcott,107分钟)

 

电影放映及讨论:代码:消除性别差距 Movie Screening andDiscussion : CODE: 

De-bugging the Gender Gap

09月19日,周二,晚6:30  September 19th, Tuesday, 6:30pm

 

CODE:  De-bugging the Gender Gap

TheBeijing American Center, in collaboration with the AmericanFilm Showcase program and the China Women’s Film Festival, will screen CODE:  De-bugging the Gender Gapon September 19 at 6:30 pm.  The film will be followed by aQ&A and discussion. Tech jobs are growing three times faster than our colleges areproducing computer science graduates. By 2020, there will be one millionunfilled software engineering jobs in the USA. Through compelling interviews,artistic animation and clever flashpoint in popular culture, CODEexamines the reasons why more girls and people of color are not seekingopportunities in computer science and explores how cultural mindsets,stereotypes, educational hurdles and sexism all play roles in this nationalcrisis. CODE aims to inspire change in mindsets, in the educational system, instartup culture and in the way women see themselves in the field ofcoding.  The film will be in English with Chinese subtitles.(Director Robin Hauser Reynolds, 80 min)

代码:消除性别差距

北京美国中心与美国电影展项目及中国国际女性影展合作,将于9月19日晚6:30放映影片“代码:消除性别差距”。我们将在放映后讨论这部电影。技术工作增长得速度比我们的大学培养计算机科学专业的毕业生快三倍。到2020年,美国将有一百万个软件工程岗位空缺。这部影片通过引人入胜的访谈,艺术动画和流行文化中的闪点,探讨了为什么许多女孩和有色人种不在计算机科学领域寻求机会的原因,探寻了文化思想,定型观念,教育障碍和性别歧视在这个国家危机中所起的作用。这部影片旨在激发思想观念,教育制度,创业文化和妇女在编码领域中审视自己的方式的转变。语言英文配有中文字幕(导演罗宾豪斯雷诺兹,80分钟)

电影放映及讨论:隐藏人物    MovieScreening and Discussion : Hidden Figures

09月20日,周三,晚 6:30   September20th, Wednesday, 6:30pm

 

Hidden Figures

 

The Beijing American Center, in collaboration with the ChinaWomen’s Film Festival, proudly presents a screening and discussion of theOscar-nominated film Hidden Figures on September 20 at 6:30 pm.  Inthe 1960s, as the U.S. raced against Russia to put a man in space, NASA founduntapped talent in a group of African-American female mathematicians thatserved as the brains behind one of the greatest operations in U.S. history.Based on the true stories of three of these women, the film shows how theyovercame gender, racial, and professional obstacles and played a fundamentalrole in successfully launching the first man into space.  The film will be in Englishwith Chinese subtitles.  (Director Theodore Melfi, 127 min)  

 

 

隐藏人物

 

北京美国中心与中国国际女性影展合作将于9月20日晚6:30在北京美国中心放映并讨论奥斯卡提名影片“隐藏人物”。20世纪60年代,美国和前苏联进行太空角逐,竞相把人类送入太空,美国宇航局在一群非洲裔美国女数学家中发现一些人才,她们作为智库,参与了美国历史上最伟大的行动。根据这三位女性的真实故事,这部电影展示了她们如何克服性别,种族和职业障碍,在成功帮助宇航员进入太空的计划中发挥了重要的作用。语言英文配有中文字幕(导演Theodore Melfi,127分钟)

 

中国国际女性影展介绍                                                             

中国国际女性影展创办于2013年,影展的宗旨是通过展现国内外女性主义电影艺术,促成电影艺术与女性权益议题的互动,助力女性导演拍摄女性权益主题的电影、纪录片,进而推动社会关注女性权益,消除对女性的一切歧视。

 

预约详情(RSVP):https://www.eventbrite.com/e/china-womens-film-festival-tickets-37800238531

 

6 岁以下儿童谢绝参加。

 

This program is not suitable for children under 6.

 

活动将于晚6:30开始晚6:00可以进入。请尽量于活动开始前10分钟到达以便有足够时间通过安检。

The program will start at 6:30pm and doors will open at 6pm. Pleasetry to arrive at least 10 minutes before the program starts to allow enoughtime to go through security.

 

注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。

NOTE: This event is open to the general public.  Audio or video recording of the program willnot be permitted.  Press inquiries shouldbe directed to the U.S. Embassy Press Office.

 

请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。

Please note that attendees of this event grant permission to theU.S. Department of State to photograph and video record their image and/orvoice. Permission is granted for the U.S. Department of State to release,publish, broadcast or quote this material in public information programs andactivities. Content procured may be included in future speeches, on theInternet, through multiple broadcast channels and print media.  Use ofcontent (image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes. Thankyou very much.

 

*请记住携带有效身份证件进入北京美国中心。请此活动勿携带大包。 
Youmust bring a valid photo ID in order to get into our Center.  No large bags will be allowed into theBeijing American Center (BAC) for this event.

 

*便携式电子设备如手机,iPads和其他平板电脑,智能手表可以带进北京美国中心的活动,访客请勿携带笔记本电脑。*Whileportable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets,and smartwatches are permitted, guests may not bring laptop computers toBeijing American Center programs.

 

出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。 
Forsecurity reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone. 

地点:北京市朝阳区安家楼路55号 (美国大使馆东门)。
Location:No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S.Embassy). 

交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处, 签证处北侧。 
Directions:Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Roadintersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office.

 

请加使馆微信USEmbassyChina关注我们的活动。 
Followus on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.

 

Extract the QR code to register.

识别二维码预约活动。


 


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存