其他

2018-05-31


 


扫码报名


《多灾之年》空气污染纪录片放映和讨论 “Years of Living Dangerously”: Air Pollution Documentary Screening and Discussion 


5月29日,周二, 晚6:30- May 29th, Tuesday, 6:30pm 


《多灾之年》是2014年和2016年在美国播出的美国电视连续剧。该片邀请了著名的好莱坞演员环游世界,了解各种环境问题。 在第二季的第八集中,来自电影《外星人》的Sigourney Weaver前往中国了解中国如何减少空气污染。 她目睹了中国在经济增长的同时正在减排的进展。 在本集中,她还讨论了美国大使馆的空气监视器。 请加入我们北京美国中心,让我们有机会观看这一集电视剧并讨论,以及从使馆的一位外交官那里听到更多关于大使馆空气监测计划的信息。


此活动将用英文进行。


预约详情: http://www.wanshe.cn/orders/view/24624


“Years of Living Dangerously” is a U.S. television series which was broadcast in the U.S. in 2014 and 2016. It features famous Hollywood actors traveling across the world to understand various environmental issues. In episode 8 of season 2, Sigourney Weaver, from the movie “Aliens,” travels to China to understand how China is reducing air pollution. She looks at the progress China is making to reduce emissions even as its economy grows. During the episode she also discusses the air monitor at the U.S. Embassy. Please join us at the Beijing American Center for a chance to view and discuss this episode as well as to hear more about the Embassy’s air monitoring program from one of the Embassy’s diplomats. 


The film and discussion will be in English.



To RSVP: http://www.wanshe.cn/orders/view/24624


Extract the QR code to register.

识别二维码预约活动。

 


15 岁以下儿童谢绝参加。


活动将于晚6:30开始晚6:00可以进入。请尽量于活动开始前10分钟到达以便有足够时间通过安检。 

The program will start at 6:30pm and doors will open at 6pm. Please try to arrive at least 10 minutes before the program starts to allow enough time to go through security.


注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。

NOTE: This event is open to the general public.  Audio or video recording of the program will not be permitted.  Press inquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.


请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。

Please note that attendees of this event grant permission to the U.S. Department of State to photograph and video record their image and/or voice. Permission is granted for the U.S. Department of State to release, publish, broadcast or quote this material in public information programs and activities. Content procured may be included in future speeches, on the Internet, through multiple broadcast channels and print media.  Use of content (image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes. Thank you very much.


*请记住携带有效身份证件进入北京美国中心。请此活动勿携带大包。 

You must bring a valid photo ID in order to get into our Center.  No large bags will be allowed into the Beijing American Center (BAC) for this event. 


*访客请勿携带笔记本电脑。便携式电子设备如手机,iPads和其他平板电脑,智能手表可以带进北京美国中心的活动。*While portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted, guests may not bring laptop computers to Beijing American Center programs. 


出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。 

For security reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone. 


地点:北京市朝阳区安家楼路55号 (美国大使馆东门)。

Location: No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S. Embassy). 


交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处, 签证处北侧。 

Directions: Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Road intersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office. 


请加使馆微信USEmbassyChina关注我们的活动。 

Follow us on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存