查看原文
其他

周末 2 天,24 小时,16 篇经典,带你读透《经济学人》

孟庆伟 Justin 孟庆伟英文写作 2020-01-25

这篇文章依次回答了 what, how, who, why, where 这几个经典问题。如果你已经知道了或者已经决定报名,可以飞奔至文末的报名方式


Bon voyage!




什么是《经济学人》阅读马拉松(Read-a-thon)?(What?)


Read-a-thon 是一个《经济学人》阅读课程。用周末两天,每天 12 个小时,和 40 多个志趣相投的朋友一起研读赏析《经济学人》过去 10 年里最经典 16 篇文章。但它不是一般的课,主要在于它出众的理念。


Read-a-thon 有三个维度:reinterpret, rekindle, relate. 


Reinterpret 指我们会站在一个全新的高度,以一种全新的视角来阅读《经济学人》。


从阅读策略来看,我们会在读懂字面意思的基础上,从修辞、写法和文化梗切入。就像 Beats 耳机的口号语 “Hear what you've been missing”一样,在Read-a-thon 中,我们希望能够帮你“Read what you've been missing”。


从阅读内容来看,我们会读《经济学人》较冷门但最值得阅读的板块,比如 Books and art 和 Obituary;以及比较小众但妙趣横生的话题,比如印度古吉拉特商人、身份认同、讣告的艺术、火山、美国消防员 Red Adair 的故事。


从宏观的英文学习来看,我们希望参加的学生能够在两天高强度的 Read-a-thon 中通过大剂量专注阅读,重新审视语言学习、阅读方法和技能、英语读和写的关系、输入和输出的关系等核心问题,从而对自己接下来的学习有全新的认识。


Rekindle 指我们希望能够帮助抵触英文的学习者,尤其是那些学了很多年英语但并没有明显长进的朋友,重新点燃他们对英文的兴趣,让他们能够真正读得懂英文,用得出英文。也让他们在学习、生活和工作中多一份从容和自信。

some of the TE goodies you will see on-site: )


Relate 有两层含义:让学习者和《经济学人》产生共鸣;让参加 Read-a-thon 的同学相互连接。只有将自己的个人阅历和阅读材料结合起来才可能最高效地理解、吸收、内化、运用里面的观点、例子和语言。同时,来参加 Read-a-thon 的学生志同道合,敢于挑战自己,不断精进英文读写技能。有着不同背景、来自不同领域的有趣的人在一起可以相互激发灵感,建立高质量的社交关系。


当然,我们相信每个参加 Read-a-thon 的朋友都会对它有自己的理解。我们也期待不断深化 Read-a-thon 的定义:)



Read-a-thon 课程形式具体是什么样的?(How?)


我们会深入赏析研读16篇《经济学人》文章,10篇短文(4页以内),4篇长文(7-10页),另外课上还会涉及两篇延伸阅读。 


每篇文章的学习分为三个部分:讲解、讨论和分享。我和 Eric 交替讲解。短文的讲解时间为 50 分钟,长文的讲解时间为 70 分钟。课堂上会分为 5-6 组,8 人一组。不管是短文还是长文,讲完后每组有 8 分钟的讨论时间,然后每组派出一个代表,做 2 分钟的分享。每个人都会有发言和获得反馈的机会。


在讨论和分享环节,大家根据预习和听课,从语言和话题两方面出发,加强对文章遣词造句的记忆,拓展对同一话题不同角度的思考和解读。 


谁来教 Read-a-thon ?(Who?)


我和张海露 Eric. 


我创立公众号「孟庆伟英文写作」近 5 年,坚持研读了 11 年《经济学人》;英语专四专八双优秀雅思写作 8 分,口语 8 分,托福写作 29 分


我曾任老罗英语培训英文写作老师。获美国圣约翰学院文理硕士(M.A. in Liberal Arts, St. John’s College;修哲学、文学、政治;阅读西方经典原著;纯研讨课课程);毕业仪式学生代表致辞人。第 15 届 21 世纪杯英语演讲天津赛区冠军,全国总决赛三等奖;2016 年国际知名创业公司路演大赛 Slush 上海站英文演讲第二名。


Eric 是公众号英语学习笔记」创始人,终身英语学习者的典范。不过他很长时间内是资深学渣,光大学公共四级就考了三次。好在后来知耻而后勇,考过了专四专八,出国前雅思阅读也考了满分。他每年坚持阅读 100+ 本原版英文书,在不到 4 年的时间累计产出了 900+ 篇英语学习类干货文章,持续 24 个月累计带领 3000+ 人每个月至少读一本原版英文书。


with Daniel Franklin, Executive Editor of The Economist (Eric temporarily prefers this cartoon face: )


我在和 Eric 集体备课的过程中,一起请教了多名来自美国、英国、加拿大的英语老师、作家和编辑,确保我们对文章修辞、写法和文化梗的理解是准确无误的。



之前 Read-a-thon 都有谁参加?(Another who question:)


第一期学生中有:国际学校高二学生,也有香港中文大学英文系的学生;有留德归来的录音师,也有 15 年前通过四级的瑜伽老师;有雅思 7.5 的老师,也有马来西亚国际学校教学主管;有拿到医学博士的科研搬砖工,也有旅居澳洲的工业设计师;有英语十年前是四级水平的公司职员,也有 25 年前勉强通过英语六级考试的风险投资公司董秘......


暑假几期已经报名的学生分享了这些个人标签:抑郁的相声演员、蒙古族姑娘、超好撩、创业者、旅行者、高中国际部托福老师、游戏公司人力资源总监、IT 行业分析师......


the first cohort who braved Read-a-thon

(and made great friends too)


a student dozing off during a break

(but finally she made it!)

In other words, Read-a-thon runners come from all walks of life, yet they share the same purpose, passion, and penchant. 



为什么要参加 Read-a-thon?(Why?)

和大多数阅读课不同的是,我们不会替你读、为你翻译,而是授你以渔。除了讲透文章,在讲课和讨论中我们还会把学习中踩过的坑、走过的弯路、尝到的甜头分享给你。


通过 Read-a-thon,你会


  • 亲力亲为研读 90 页《经济学人》;

  • 掌握赏析《经济学人》文章的方法;

  • 提高利用阅读提升整体英文水平的能力;

  • 养成持续阅读、学以致用的习惯;

  • 认识一群志同道合的人,互相赋能。



和市面上其他的《经济学人》阅读课和社群有什么区别?(A sort of why question too:)


不替你读,不读“阉割版”,不读译文版,不打卡,不玩儿虚的。和你一起读,教你如何读,让你真正读得懂,读得完,读得透,还能爱上《经济学人》。


Read-a-thon 适合谁?


如果你的词汇量在 5000 以上,你就适合参加 Read-a-thon。如果你不确定的话,建议你做个测试:读下面三个段落,如果不借助任何辅助能够读懂70%,借助字典的辅助能够读懂 80% 的话,你就适合参加。

测试段落(文本可滚动)


1. Competent adults are allowed to make other momentous, irrevocable choices: to undergo a sex change or to have an abortion. People deserve the same control over their own death. Instead of dying in intensive care under bright lights and among strangers, people should be able to end their lives when they are ready, surrounded by those they love. From The right to die


2. The building was working on its tenants. Just as the design of prisons can make rehabilitation easier or harder, and as school buildings influence how children learn, so offices mould the people who work in them. They make some kinds of interaction easy and others hard, which shapes the way of working. From The Economist bids farewell to a formative home


3. He was born in Houston in 1915, one of eight children in a blacksmith’s family. Appropriately enough, he was called “Red” because of his flaming hair. Exposed early on to the roar of the forge and the flying sparks from the anvil, he had no fear of fire. When others fled, he would walk straight up to the blaze. He saw fires as individual creatures; none would be treated like another. All the same, “I haven’t met one yet you can’t lick in around six weeks.” From Red Adair


不过,这并不是说词汇量一定要 5000 多才可以参加。你报名成功后,当天就会收到阅读讲义的电子版和预习指南。如果你尽早报名,肯花时间提前预习的话,词汇量不足 5000 也是适合参加的。



接下来几期 Read-a-thon 的具体信息是?


课程时间、地点、人数: 


第二期 · 北京站

时间:6 月 23-24 日(周末两天)

地点:北新桥

限招 50 人;6 月 17 日截止报名

第三期 · 上海站

时间:7 月 14-15 日(周末两天)

地点:待定;徐汇区,或杨浦区,或黄浦区

限招 50 人;7 月 7 日截止报名

第四期 · 深圳站

时间:8 月 4-5 日(周末两天)

地点:待定;福田区,或南山区,或罗湖区

限招 50 人;7 月 29 日截止报名



课程价格:

4,950 元/人*


*费用含一日三餐 + 茶歇 + party

*因为要为每位学员准备精美的定制物料,报名后恕不退款


详细的课程安排:


 

精选文章大多来自 Leaders 和 Obituary 板块,其余出自书评、科学和圣诞节特别报道。



如何报名 Read-a-thon?


报名或咨询课程,请添加课程助教 Sherry 的微信(read2write)。



如有其他问题,欢迎在评论区留言。


Hope to see you soon in Beijing, Shanghai, and Shenzhen!

Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存