查看原文
其他

黑大MTI考研:你要一个人,很努力,不放弃地走完全程。|学员案例

2017-04-30 小彩虹 俄语编辑部

(戳上图进入18年名校MTI考研讲座!)




文丨叶琳工作室 

学员 160703HM  小彩虹  


  考研初试过去很久了,我决定静下心来细细回忆一下来时的路,写一篇实实在在的备考心得,供各位学弟学妹借鉴。


  决定考研之后首先要做的就是确定目标学校。要仔细了解各个学校的招生情况,报录比等信息,可通过该学校官网或考上该学校的学长学姐了解。另外叶琳工作室每年都会有几个考研学校培训班的讲座,大家可前去围观了解情况,选择适合自己的报考学校。会是一件很纠结的事情,但要尽早下定决心,然后开始做好吃苦的准备,静下心来踏踏实实复习了。





 初试


  首先说一下两门专业课的复习。


  基础翻译:既是专业课,且以后做的就是翻译,那么就要对这门课的复习给予十二分的重视!诀窍就是,词组积累和坚持大量的翻译实践。前期叶琳工作室会发大量的词组和缩略语资料,大家要做的就是跟着老师的复习规划一遍一遍不停地背诵记忆。因为句子的基础就是单词和词组,只有大量积累,加之一些翻译技巧才能完成一句话的翻译,进而是段落文章的翻译。这里建议大家关注叶琳工作室每天公众号第二版发的词组,每天抽出一定时间背背,学员总群里也有组长每晚都会抽查。因为换题库之后的词组很新,很多词组公众号第二版都发过。大量积累之后你会发现,即使不出一模一样的,自己也会写的八九不离十。


  然后是翻译课,翻译老师讲的很好!每节课都会分专题给大家补充很多很多知识点,词组,句套子。这段时间大家会经历头脑风暴,会被“虐”的体无完肤,但是大家要坚持住,认认真真地听课,看录播仔细做笔记!(记得当时每一讲的笔记都做了十几页呢)这样会为以后的复习节省时间。几节课下来你会发现自己真的提高了不少,看见句子没那么怵了,会分析主干,试着翻译了。能体会到被虐之后的幸福感~另外老师的讲义资料也要反复复习,因为都是精华!




  最重要的就是老师领进门后自己的修行了。由于本人基础差,每天都会抽出三四个小时来做翻译训练,临近考试的时候时间会更长。首先是《俄汉-汉俄高级口译》这本,每篇会分成两次来翻译,每次是自己先翻译一遍,对照答案分析一遍,然后自己整理文章中重要短语及句式,并背诵。每一专题后的词组每天也计划着背一点,反复记忆。一般一专题的文章翻译完之后,课后词组也都记下来了。这本书最好能过两遍,由于后期时间紧迫,第二遍的时候我就挑了重要篇章来复习。另外一本《俄汉全译实践教程》,这本书内容很多,我就是根据自身情况,选择一些重要和欠缺的内容来翻译,积累词组。


还有就是每天也会抽出时间来看些俄语新闻,拿新闻材料来做翻译(工作室的新闻头条,新华网俄语版)积累词组,遇到不认识的就查字典记笔记。备考期间要关注时事,不仅政治需要,对翻译,百科来说也很重要。翻译这门的复习起初会很难,时常翻译到烦躁,但别怕,感觉难说明你在汲取知识,在前进。一定要坚持下来,一步一脚印,克服的困难越大进步也就越大!





  汉语百科:百科这门大家会觉得考察面儿太广,无从下手,但是别怕,百科老师讲的也很好很仔细,大家上课要认真听讲哦~也会有课下作业。然后说一下我自己的复习,平时会关注时事,找些重要的关键词百度百科一下,做笔记,积累。去年的考试就有很多热词,比如大数据,互联网电视,八项规定等。所以了解热词很重要。


我把百科的复习重点放到了后两月,每天抽一两个小时读背一些词语解释,并不是死记硬背,而是了解以后结合自己的话,能规范说下来即可。一方面积累知识,一方面重点是培养语感,面对一个词语,如何用规范的话表达自己的理解。应用文老师会有模板,跟着练习。作文的话,我在淘宝上买了高考创新作文,学累的时候看几篇。一般有一定语文功底的这门都不会考太低,不用太担心。





  俄语基础:这门备考就是复习课本和八级真题。首先课本的复习是基础也是重点,不仅是俄语基础,也是翻译那门考试的基础。我是从第二册开始到第五册,一课一课地背单词,分析课文中知识点,重要的做笔记,理解透彻,背课文(后面课文很长,有选择性的读背)。课本的复习贯穿在我整个复习的始终。根据个人情况最少两遍。再来就是八级真题中语法和词语辨析,结合黄颖语法书分专题复习并做题,真题也要过三遍。这样的话,对付这门考试就足够了。


政治:政治这门不用投入大量时间,但也决不能掉以轻心,每年都会有单科分数线,即使总分过线,政治不过线也是不能进复试的。政治我用的是肖秀荣的精讲精练和1000题,最好暑假就开始第一轮复习,看一课知识点做一课题,并将错题标记出来便于第二轮复习。秋期开始第二轮复习,这时就要对单选重要知识点进行记忆,为选择题打基础。这段时间如果感到吃力,特别是理科生,可以在网上报个班,看看那些有经验的老师讲解重点,节省时间给专业课的复习。(只是建议哦,觉得政治驾驭不错的自己复习就行~)至于大题的答题技巧和背诵重点放在最后一个月即可,写真题背知识点,特别是考前的一两星期,要疯狂背诵。这里推荐大家最后一定要买肖秀荣的四套卷,做选择题,背大题。(今年的大题肖爷爷几乎全中~)一般政治要过三遍。





 复试


直奔主题,今年的复试与往年最大的不同就是取消了笔试环节,增加了思想政治考核。

口笔译分别分为两组,思想政治考核结束后同时开始。首先说一下政治考核,有两位老师负责面试,非常简单,只要拥护党,三观正都能过。问题包括,你怎么看待中国共产党?练过XX功么,如果有人向你宣传你咋办?是否做过弊等。


然后开始专业课面试。

第一项,首先要自我介绍(这个环节建议事先准备)当然会被打断,然后老师会用俄语问一些简单的问题,比如本科在哪儿读的?像聊天一样。

第二项,放听力音频然后用俄语转述。尽可能把听到的句子,哪怕是一个单词都要说出来。今年的音频大概是1tv.ru的,普京与某人的谈话,我听到的一段是经济类的。

第三项,由监考老师读一段俄语,考生翻译成汉语。今年的内容没太听懂,所以忘了,囧。

第四项,由另外一个老师读一段汉语。考生翻译成俄语。今年是讲竹子。竹子是一种特殊的植物,它喜欢温暖潮湿的气候,所以常见于我国南方地区,它......,因此常被制作为工艺品和乐器。


经验教训:面试非常注重听力和口语表述能力,而在备考时,贵在坚持不断的练习!可以多听一频道的新闻,咱们工作室的新闻,练耳朵,也要多听多表达。在准备考研复试的时候也报了叶琳工作室的专八班,听力课上老师每次课都领着练1tv.ru上的新闻,课下也用老师发的材料练听力,几乎听了这一年的新闻题材。另外备考的范围面也要尽可能宽,防止考试不同主题内容时候蒙圈,准备充分可以减轻考试时的紧张感。





  还要强调几点的是,要认真看报考学校的真题!每科真题都要反复看,反复练,总结学校出题的特点,有针对性的复习会事半功倍。并且复习过程要专心,效率要高,不要打时间战,更不提倡熬夜到凌晨,身体是革命的本钱,今日事今日毕,一天的复习计划完成后就要好好休息,为第二天的复习养足精神,学习是一件很辛苦的事,身累心也累,一定要吃好休息好!要抽出一定时间锻炼,最好一周留出半天时间放松身心,缓冲一下。


另外好心态也很重要,备考过程中时不时就会出现不同程度的焦虑感,不用紧张,因为这是每个考研人都会经历的,大家所要做的就是及时疏解,不可眼高手低,更不能妄自菲薄。正面看待自己,低头踏踏实实复习最重要。最后,所有的前人经验说到底也是别人的,大家还是要只取精华,做一借鉴,结合自身,制定最适合自己的复习计划哦!



  文末有一丢丢小激励和小鸡汤~考研是一场有意义的痛苦旅程,你要一个人,很努力,不放弃地走完全程……回想这一路,说苦一点也不夸张,生病,流泪,甚至大哭。好在我都坚持下来了,也从没想过放弃。


每每觉得累时,记得最清的一句话就是我老师说:“如果考研是件轻松快乐的事,那研究生院早就人满为患了”很简单,朴实却又很治愈的一句话,对啊,既然做了这个梦,既然想提升自己想比别人优秀,就要付出比别人更多的努力,忍受更多的苦,克服更多的困难,因为最后,从沙尘暴中逃出的你已不再是跨入沙尘暴时的你。当你回望来时路就会发现,努力就会有回报!加油诸位!

 

2018年名校考研讲座


【4月29日周六讲座安排】

19:00-19:30   叶琳

      《MTI翻译硕士择校分析》

19:30-20:30   北京外国语大学

20:30-20:35   答疑

20:35-21:35   北京第二外国语学院

21:35-21:40   答疑

21:50-结束     总答疑/抽奖

*已结束,有录播回放

——————————————

【4月30日周日讲座安排】

19:00-20:00   黑龙江大学

20:00-20:05   答疑

20:05-21:05   西安外国语大学

20:05-21:10   答疑

21:10-22:10   天津外国语大学

22:10-结束     总答疑/抽奖

*网络直播:手机/pad/电脑端均可(有回放)


19.9元扫码购买

*限时优惠:周末讲座当日凭讲座订单购买正式课程享学员价8折立减1000元!仅限2天!


长按二维码免费领取

2018年名校考研俄语语言文学讲座录播





POPULAR PRODUCT

人气单品

叶琳工作室课程

(戳以下图片进入)





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存