头条 | 俄媒:不系领带的马云(俄语同传)
免费领取👆
2016年CATTI二级笔译真题解析
20
10
Джек Ма. Встреча без галстука
马云的一次非正式见面会
Уже за час до лекции толпа страждущих заполонила весь второй этаж. Из-за организационной неразберихи①она началась на 26 минут позже. Выступающий — мультимиллиардер② Джек Ма, худенький азиат, в скромном темном пиджаке, серых брюках, белой рубашке, без галстука. Замерев на секунду, толпа встретила его мощными аплодисментами.
离演讲开始还有一小时,焦急的人群就已经挤满了整个二层。由于组织混乱①,演讲推迟了26分钟才开始。演讲者马云,亿万富翁②,一个身材偏瘦的亚洲人,穿着朴素的深色西装,灰色裤子,白衬衫,没有打领带。对于他的到来,人群先是安静了片刻,然后又报以热烈的掌声。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=n0562voopsy&width=500&height=375&auto=0
马云放话:帮俄罗斯建物流系统,全境快递3天内送到
(马云莫大演讲视频俄语同传,戳文末→_→阅读原文)
Пару лет назад я встречался с русскими девушками, — сказал мультимиллиардер. — И спросил у них, как долго доставляются товары из Китая в Россию. Девушки ответили, что совсем «недолго», всего 45 дней. А надо — чтобы 45 минут! Кроме китайских гостей, на встречу пришли и российские студенты. Как рассказала студентка 3-го курса экономического факультета МГУ Кристина Торутева, она давно мечтала попасть на лекцию Ма, так как слушает специальный курс «Управление бизнес-проектами» и собиралась почерпнуть из откровений Ма что-нибудь полезное для своего будущего бизнеса — частной шоколадницы-бара или кафе.
马云说:“几年前,我遇到过几个俄罗斯女孩儿。我问她们:把商品从中国运到俄罗斯要多久?她们说,一点都‘不久’,才45天。”但我认为应该是45分钟!出席见面会的除了有中国嘉宾,还有俄罗斯学生。莫斯科国立大学经济系三年级学生克里斯蒂娜·托鲁杰娃说,她早就梦想能够来听马云的演讲,因为她正在上《商业项目运作》这门专业课程,打算从马云的分享中汲取对自己将来事业有所帮助的东西。她打算开一家私人巧克力吧或者咖啡馆。
Джек Ма говорил с аудиторией на английском, и, похоже, его понимали большинство присутствующих. Правда, прибывшие на встречу соотечественники миллиардера выразили сожаление, что лекция ведется не на их родном языке.
马云用英语同听众们交流,而他所说的似乎在场大多数人都能够听懂。虽然他没有用母语演讲还是让在场的中国人感到遗憾。
К концу встречи Джек Ма взялся критиковать нашу страну за... плохую логистику③. — Вам надо работать в этом направлении, нужно все улучшать, — оптимистично сыпал лозунгами миллиардер.
见面会接近尾声时,马云开始批评俄罗斯的物流③状况。他乐观地提出许多口号:“你们要在这一领域多努力,要彻底改变现状。”
【 Главное из выступления Джека Ма】
马云演讲摘要
Не нужно беспокоиться о том, что роботы заменят людей. Иногда премьер-министры об этом беспокоятся, а беспокоиться нужно о себе. Эта проблема разрешится сама собой. Люди беспокоятся о будущем потому, что они не уверены в себе, у них не хватает воображения. У нас нет этих решений сейчас, но в будущем они будут. В этом вопросе надо полагаться на молодежь. На планете 7 млрд человек, есть умные люди, которые предложат эти идеи.
不要担心机器人会取代人类。总理们有时会担心这一点,而他们需要担心的是自己。这个问题自然而然会解决的。人们之所以会担心未来,是因为他们不相信自己,没有足够的想象力。我们现在无法解决这个问题,但将来一定会有办法。而这要依靠年轻人。地球上有70亿人,总会有聪明人想出办法来的。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=t056345vsez&width=500&height=375&auto=0
“我们有技术、数据和用户,当然还有一点钱”,
希望有志青年与阿里巴巴一同努力,干件大事!
В прошлом и сейчас люди работают, как роботы. Но машины в будущем помогут людям остаться людьми. Машины не вытеснят людей полностью④. Если посмотреть на прошлые революции, тогда менялась структура рынка⑤. Мы увидим это снова. Но беспокоиться надо о своей судьбе.
不管是过去,还是现在,人们都像机器人一样工作。但在未来,机器会使人类保持自己的本色。机器不会完全取代人类④。如果回头看过去几次革命,发生改变的都是市场结构⑤。这样的变化我们将来还会看到。但我们需要关心的是自己的命运。
Уже через 30 лет интернет станет важнее нефти. Цифровые технологии⑥ станут решением для многих проблем. Это будет устойчивое развитие.
30年后,互联网就会变得比石油更重要。数据技术⑥会解决许多问题。这种发展将会是可持续的。
Вместо электронной коммерции должна быть электронная экономика. Неважно, где сделан товар — в Китае или США. Производство не будет создавать новые [рабочие] места, потому что искусственный интеллект будет заниматься производством. А люди будут делать что-то другое.
代替电子商务的应该是电子经济。商品在中国生产还是在美国生产,这并不重要。生产活动不会创造更多的[工作]岗位,因为从事生产的将会是人工智能,而人类会去做一些别的事情。
重点词组*为联想词
1.неразбери́ха混乱
2.мультимиллиарде́р亿万富翁
3.логи́стика物流
*междунаро́дная логи́стика国际物流
4.Маши́ны не вы́теснят людей полностью机器不会完全取代人类
5.структу́ра рынка市场结构
6.цифровы́е техноло́гии数据技术
9月热点新闻TOP3(戳题目可进入)
1.《头条 | 中俄联合大学开学!普京习大大致辞!这是一个学霸的学校。。。》
补充阅读
梅德韦杰夫再请马云开讲:
俄罗斯将分享阿里经验
莫斯科当地时间10月17日下午,阿里巴巴董事局主席马云应俄罗斯总理梅德韦杰夫邀请参加“开放创新论坛”,分享阿里巴巴在数字经济与全球化战略方面的经验。这是梅德韦杰夫继2015年乌镇互联网大会后,第二次请马云开讲。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=h0562sir5w0&width=500&height=375&auto=0马云:未来30年,数据会比石油更加重要
“未来30年,互联网将和电力一样被普遍使用,数据会比石油更加重要。因此我认为互联网、数据技术、数字技术将会成为包容性、可持续性、幸福和健康问题的解决方案。”马云在论坛上亮出观点,坐在对面的俄罗斯总理梅德韦杰夫和卢森堡首相贝泰尔等人频频点头表示赞同。
在梅德韦杰夫眼中,马云有着与众不同的地位。2015年12月,梅德韦杰夫来中国乌镇参加世界互联网大会,在与中国企业家们的座谈会上,他便提出“请马云先讲”。
当时马云表示,俄罗斯是最有机会复制中国电商成功模式的国家。对此,梅德韦杰夫回应称,很高兴你们把俄罗斯看作最优先级的合作伙伴。
两年过去了,阿里旗下的速卖通在俄罗斯发展迅猛。
图说:10月17日,俄罗斯总理梅德韦杰夫与阿里巴巴董事局主席马云对话
17日,两人在会面时又聊起了“网购”。梅德韦杰夫告诉马云:去年俄罗斯的网购额达到了近1万亿卢布,这是一个相当大的数字,但转换成美元,这个体量其实很小,只占俄罗斯社会零售总额的3%左右。他表示,网购让俄罗斯人购物更加便利,因此需要继续发展。
马云与校长萨多夫尼奇一起探讨未来科学研究的方向
在论坛开始前,梅德韦杰夫邀请马云参加莫斯科斯科尔科沃管理学院的会议。这所学院由众多国际政商领袖于2006年创建,有俄罗斯“哈佛商学院”之美誉。梅德韦杰夫亲自担任学院国际顾问委员会主席一职。
马云参加在莫斯科举行的开放创新论坛并演讲,Skolkovo管理学院的学生拉着马云合影。
瓦代尔国际辩论俱乐部年会
普京盛赞阿里巴巴
瓦尔代国际辩论俱乐部第14届年会10月16-19日在索契召开。今年年会主题是“从对抗到合作”,议题涉及单边主义、核危机、地缘政治等重大国际命题。来自俄罗斯、中国、美国、德国、印度、南非等33个国家的近两百高官、学者参会。
当地时间10月19日,阿里巴巴董事局主席马云作为出席这届论坛唯一的企业家,发表了15分钟的演讲。
据阿里巴巴方面发布的信息,针对今天的各种担忧,马云呼吁相信年轻人,“如果我们今天没有解决方案,不等于我们的孩子没有解决方案。年轻人不担心未来,他们只担心我们因为担心未来做出愚蠢决定。很多愚蠢的决定都是出于好意。”
马云从企业家的角度分析了数据技术带来的影响和应对之策。“坏消息是,我们已经进入了未知的世界。好消息是,没有人知道未来的世界什么样。关注30岁以下的年轻人、30人以下的小企业,世界将会更加可持续。”马云说。
在提及阿里巴巴时,普京称阿里巴巴“是一家伟大的公司”,介绍马云是一个伟大、有领导力的企业家。
马云此前与普京在圣彼得堡经济论坛等场合有过两次会面,普京对阿里巴巴在发展颇为关注。
(补充阅读来自网络整理)
幕后党
翻译/上外鸣慧 | 审稿/尤里
主播/阿老师 (俄) | 词组整理/小花
图片均来自网络资料图 | 平台转载需授权,违者申诉
商业合作联系主编微信/电话:17326970979
也许你想看
想咨询课程?扫我!
CATTI一级笔译讲师倾情打造!
体验版99元起
👇
与众不同的背后,是无比寂寞的勤奋。
长按关注
俄语编辑部
戳“阅读原文”进入
马云莫斯科大学演讲视频(俄语同传)