查看原文
其他

头条|俄媒:中国 2015,沉浮又一年!

2015-12-31 译/小嘉 俄语编辑部
同学们,开课啦!招标合同班(12.26面/网授)俄语专八班(1.16网课直播)
国家二级口译(1.23面授/10人)国家二级笔译(随报随学)咨询叶琳微信:927133585
点击收听今日头条

3112Взлеты и падения. Главные события в Китае в 2015 году浮沉又一年——盘点2015年中国主要大事


МОСКВА, 25 дек – РИА Новости. В уходящем году в Китае произошел ряд значимых событий, некоторые из которых уже повлияли, а другие могут повлиять в будущем на многие страны мира. Среди них можно назвать создание Азиатского банка инфраструктурных инвестиций, обвал фондового рынка страны и смена демографической политики, существовавшей в Китае несколько десятков лет.

俄新社1225日莫斯科报道。在即将过去的一年里,中国发生了许多重大事件,其中一些事件对世界上许多国家已经产生了影响,而另一些或许会在将来影响到它们,其中包括亚投行的建立,国内股票市场波动,中国改变了已延续数十年的人口政策。


Создание Азиатского банка инфраструктурных инвестиций

建立亚投行



Наиболее значимым экономическим событием 2015 года для КНР стало создание по инициативе Пекина Азиатского банка инфраструктурных инвестиций (АБИИ). Базовый документ о его формировании был подписан 29 июня представителями 57 стран.

2015年,对于中国经济来说最重大的事件当属中国倡导的亚洲基础设施投资银行(亚投行)的建立。629日,57个国家的代表签署了有关银行成立的基础性文件。


Обвал фондового рынка КНР

中国股票市场波动



Значительно менее радостным для китайской экономики стало еще оно ключевое событие 2015 года — обвал фондового рынка КНР. Фондовый рынок страны зафиксировал падение на 8,5% в результате активной распродажи акций под конец торгов.

2015年另一重大事件——股票市场波动对于中国经济来说就没那么令人高兴了。交易结束前积极抛售股票导致股票市场跌幅定格在8.5%


Включение китайского юаня в корзину СПЗ

人民币入篮



Исполнительный совет Международного валютного фонда 30 ноября включил китайскую национальную валюту наравне с долларом США, евро, японской иеной и британским фунтом в корзину резервных валют (Special drawing rights, специальных правза имствований, SDR). Это решение вступает в силу 1 октября 2016 года.

1130日,国际货币基金组织执董会将人民币同美元、欧元、日元和英镑一道纳入特别提款权(SDR)货币篮子。该决议将于2016101日生效。


Отмена "политики одного ребенка"

独生子女政策取消



В конце октября по итогам пятого пленума Центрального комитета Компартии Китая, на котором обсуждался план экономического и социального развития страны на 2016-2020 годы, было принято решение отменить "политику одного ребенка". Закон, позволяющий китайским семьям иметь двоих детей, вступит в силу 1 января 2016года.

10月底,中共中央委员会第五次全体会议决定取消独生子女政策。此次会议讨论了2016-2020年国民经济和社会发展规划问题。允许所有中国家庭生育二孩的法律将于201611日起生效。


Встреча глав Китая и Тайваня

两岸领导人会面



Успехом китайской дипломатии в 2015 году стала состоявшаяся впервые с 1949 года встреча глав Китая и Тайваня.

1949年以来两岸领导人的首次会面成为2015年中国外交(及内政)领域的(重大)成就。


Председатель КНР Си Цзиньпин и глава администрации Тайваня Ма Инцзю провели переговоры в Сингапуре 7 ноября. По итогам встречи стороны подчеркнули необходимость придерживаться "консенсуса 1992", поддерживать существующий статус-кво в отношениях и с уважением относиться к ценностям и выбору пути развития друг друга.

117日,中国国家主席习近平和台湾地区领导人马英九在新加坡举行了会谈。会谈上,双方强调必须坚持九二共识,维持(两岸)关系现状,尊重彼此的价值观和对发展道路的选择。


Торжественный Парад Победы

盛大的抗战胜利日阅兵式



Пожалуй, самым ярким событием 2015 года в Китае стало проведение 3 сентября в Пекине на знаменитой площади Тяньаньмэнь торжественного Парада Победы, посвящённого 70-летию окончания Второй мировой войны и победе китайского народа в войне сопротивления с Японией.

93日,在举世闻名的北京天安门广场隆重举行了纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年阅兵式,这也许是中国2015年给人留下印象最深刻的事件

幕后党

翻译/小嘉

审稿/尤里

主播/季威龙

图片均来自网络

平台转载需授权,违者申诉

商业合作联系主编微信:927133585



你关注了2015年哪些大事呢?

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存