查看原文
其他

No newly confirmed COVID-19 case in SZ 深圳昨日新冠肺炎确诊病例无新增

ShenzhenDaily 2020-03-17

Click "Shenzhen Daily" to follow us!


ON Mar. 16, Shenzhen had zero new confirmed COVID-19 case, with the total number of confirmed cases in the city remaining at 423. Another 1 patient was discharged from hospital the same day, according to the latest figures released by the Health Commission of Shenzhen Municipality today.



Of the confirmed cases, 202 are male and 221 are female.


In terms of district distribution, 87 cases were reported in Nanshan District, 83 in Futian District, 71 in Longgang District, 62 in Bao'an District, 34 in Longhua District, 32 in Luohu District, 11 in Guangming District, 7 in Pingshan District, 6 in Yantian District, and 2 in Dapeng New District. The other 28 cases were detected upon entry to the city (from the airport, bus stations, ferry terminals, checkpoints and roadblocks etc.).



Currently, 2 patients are in critical condition, 1 in severe condition and 402 have been discharged from hospital. 3 deaths have been reported so far.



All 18 patients are being treated at Shenzhen No. 3 People's Hospital. 130 people in close contact with the patients are under medical observation.




深圳昨日确诊病例无新增, 累计423例


截至3月16日24时,深圳累计报告“新冠肺炎”病例423例。3月16日当天无新增,出院1例。


累计报告确诊病例中,男性202例、女性221例。


按照病例管理地区划分,南山区87例、福田区83例、龙岗区71例、宝安区62例、龙华区34例、罗湖区32例、光明区11例、坪山区7例、盐田区6例、大鹏新区2例、其他(指由机场、车站、码头、关口、路卡等直接送往定点医院的)28例。


目前,重症1例、危重症2例,死亡3例,累计出院402例。


18例确诊病例均在深圳市第三人民医院隔离治疗。


130名密切接触者正在接受医学观察。


(来源:深圳卫健委)


Useful information

Recommendations on Prevention and Treatment of 2019-nCoV

선전시 외국인들께 드리는  신종코로나바이러스 예방과 진료 제안

深圳市の外国人への新型コロナウイルス感染による肺炎の予防・受診に関する提言

Stricter prevention and control measures enforced in communities

A Letter to People Arriving in Shenzhen 来深人员告知书

A Letter to Enterprises in Shenzhen 在深企业告知书

Kind Reminder to Foreigners Entering China via Shenzhen

Measures of SZ to Support Enterprises amid COVID-19 outbreak


FAQs for Foreigners on Prevention and Control of 2019-nCoV

FAQs for Foreigners on Prevention and Control of NCP(II)

FAQs for Foreigners on Prevention and Control of NCP (III)

Entry & exit policy changes amid NCP outbreak 新冠肺炎期间,这些出入境政策要留意

Work & Production Resumption amid NCP outbreak 疫情期间,企业如何做好复工复产工作

FAQs on Prevention and Control of Imported COVID-19 Cases



WeChat Editors/Holly, Jane

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存