查看原文
其他

EyeShenzhen multilingual website launched for trial operation

Zhang Yu ShenzhenDaily 2023-06-15


Video by Lin Jianping, Wang Haolan

视频制作:林建平、王皓岚


The EyeShenzhen multilingual website officially started its trial operation today. A launch ceremony was held at the Wuzhou Guest House in Futian District this morning.

Meanwhile, the SNG Global Communication Center and the Shenzhen Global Communication Ambassador Program were also launched at the event.

6月10日,EyeShenzhen(爱深圳)九语种网站试运行上线仪式暨“深圳全球传播使者”计划启动和“深圳报业全球传播中心”挂牌仪式在五洲宾馆举行。

Guests press bottoms to mark the start of the trial operation of the EyeShenzhen multilingual website at a ceremony held at the Wuzhou Guest House in Futian District today. Sun Yuchen
在今早于五洲宾馆举行的活动上,与会嘉宾一齐按下按键,启动EyeShenzhen多语种网站试运营。孙玉臣 摄

The website, www.eyeshenzhen.com, now features nine foreign languages, i.e. English, Spanish, French, German, Japanese, Korean, Russian, Arabic and Portuguese, providing residents, investors and tourists with all-inclusive and up-to-date information about Shenzhen.

The website is run by Shenzhen Daily, the only English-language daily newspaper in Guangdong Province.

作为深圳对外展示的重要窗口,由英文《深圳日报》(Shenzhen Daily)承建并运营的“EyeShenzhen”多语种网站(www.eyeshenzhen.com)上线后可实现英、西、法、德、日、韩、俄、阿、葡九种语言版本的自由切换,语种覆盖联合国五种工作语言和世界主要语言群体,为居民、投资者和游客提供全面、及时的资讯。

MCs announce the start of the ceremony. Wang Haolan
主持人宣布活动开始。王皓岚 摄

In addition to the website, an English-language WeChat account and a WeChat Channel account by the same name are also available. Users can share EyeShenzhen articles via Weibo, WeChat, Facebook and Twitter with just one click.

除了网站之外,用户还可从同名英文版本的微信公众号和视频号获取信息,并可通过微博、微信、脸书、推特等海内外社交平台一键分享“EyeShenzhen”的文章。

As Shenzhen’s first official English info portal, EyeShenzhen was launched in May 2016 under the guidance of the Publicity Department of the CPC Shenzhen Municipal Committee. The “Eye” in “EyeShenzhen” is an acronym for equality, youth and excellence. “EyeShenzhen” also sounds like “爱深圳” in Chinese, which means “love Shenzhen.”

A scene of the ceremony. Lin Jianping
参会人员认真聆听。林建平 摄

据了解,2016年5月,深圳首个官方英文门户网站EyeShenzhen正式上线。“EyeShenzhen”中“Eye”取自平等(Equality)、年轻(Youth)和卓越(Excellence)三个英文单词的首字母,展现了深圳的优秀品质。同时,“EyeShenzhen”与“爱深圳”同音,意为热爱深圳这座城市。

At the launch ceremony, Ding Shizhao, Party chief and president of Shenzhen News Group, said in a speech that optimizing and upgrading the website into a nine-language version is a great effort for Shenzhen to build a modern, globally influential metropolis and to diversify international communication.

在启动仪式上,深圳报业集团党组书记、社长丁时照致辞表示,经过八年的运营成长到今天九语种版本上线,“EyeShenzhen”是深圳在新时代建设更具全球影响力的现代化大都市、推进实施精准国际传播的重大举措。

Ding Shizhao, Party chief and president of Shenzhen News Group, delivers a speech at the ceremony. Sun Yuchen
深圳报业集团党组书记、社长丁时照在仪式上致辞。孙玉臣 摄

According to Ding, Shenzhen is not only a Chinese city but also a city of the world. The inauguration of the SNG Global Communication Center and the Shenzhen Global Communication Ambassador Program aims to inspire and empower international friends to share their personal experiences and Shenzhen stories and to build a community of international communication.

丁时照表示,深圳不仅是中国的深圳,更是世界的深圳。本次活动同时启动的“深圳报业全球传播中心”和“深圳全球传播使者”计划,目的就是充分赋能国际人士,以他们的亲历、亲为、亲见,传播可爱、可信、可敬的深圳故事,打造深圳国际传播共同体。

Eight Shenzhen Global Communication Ambassador representatives were given letters of appointment on the stage at the event.

随后,出席活动的领导嘉宾上台为到场的8位深圳全球传播使者代表颁发证书。

Shenzhen Global Communication Ambassador representatives and guests pose for a group photo at the ceremony. Sun Yuchen
全球传播使者代表与嘉宾合影留念。孙玉臣 摄

The first batch of 25 Shenzhen Global Communication Ambassadors include John Roger Speakman, an academician of the Chinese Academy of Sciences (CAS) and chief scientist at the Shenzhen Institute of Advanced Technology of the CAS, Peter Edward Lobie, director of the Precision Medicine and Healthcare Center of Tsinghua-Berkeley Shenzhen Institute, and Klaus Zenkel, vice president of the EU Chamber of Commerce in China and chair of the European Chamber South China Chapter.

据悉,首批深圳全球传播使者包括中国科学院外籍院士、深圳先进技术研究院首席科学家John Roger Speakman,清华伯克利深圳学院精准医学与公共健康中心主任、新西兰皇家科学院院士Peter Edward Lobie,以及中国欧盟商会副主席兼华南分会主席Klaus Zenkel等25位优秀中外籍专家人士。

Venezuelan Rafael Saavedra, who is a vlogger and received the title of Shenzhen Good Netizen for 2022, spoke at the event as a representative of the Shenzhen Global Communication Ambassadors and showcased some of the features of the EyeShenzhen multilingual website to those attending.

“深圳好网民”、来自委内瑞拉的自媒体博主Rafael Saavedra作为深圳全球传播使者代表在活动上发言,并向在场嘉宾展示了“EyeShenzhen”多语种网站的部分功能。

Shenzhen Global Communication Ambassador representative Rafael Saavedra speaks at the ceremony. Lin Jianping
深圳全球传播使者代表在仪式上发言。林建平 摄

“As a Shenzhen Global Communication Ambassador, I will tell my stories of beautiful Shenzhen to more people. As I have mentioned on different occasions, Shenzhen is an amazing and beautiful city, and it is a role model for many other cities in the world,” said Saavedra.

“作为深圳全球传播使者,我将把美丽的深圳故事讲给更多人听。正如我在不同的场合都提到,深圳是一个很棒、很美丽的城市,它是世界上许多其他城市的榜样。”Rafael Saavedra说。

The Venezuelan was also pleasantly surprised by the multilingual website’s debut. “The languages include my native tongue, Spanish. I am sure the Spanish community and other foreign language speakers will receive it happily,” he said.

“EyeShenzhen”多语种网站的亮相也给Rafael带来了不少惊喜。“其中一个语言就是我的母语西班牙语,我感到非常激动,我相信西班牙语者以及其他语种人士都会为这一举措感到振奋。”他说。

Shenzhen Global Communication Ambassadors pose for a group photo after the ceremony. Sun Yuchen
深圳全球传播使者们活动后合影留念。孙玉臣 摄

Launched by Shenzhen Daily, the Shenzhen Global Communication Ambassador Program aims to create an international communication community in Shenzhen. It invites Chinese and expats who are actively involved in the city’s foreign exchange and international communication and who have a certain influence in their respective fields to serve as global communication ambassadors.

据悉,“深圳全球传播使者”计划是英文《深圳日报》为打造深圳国际传播共同体启动的一个项目,邀请积极投身深圳对外交流与传播事业、来自各行业具有一定影响力的优秀外籍人士担任全球传播使者。

The ambassadors will share their Shenzhen stories in various city image promotion and cultural exchange activities, as well as on social media platforms at home and abroad, presenting to the world Shenzhen’s aspects of diversity, innovation, openness and inclusiveness.

作为城市推介官,深圳全球传播使者将在各类城市形象推广活动和文化交流活动中,以及海内外社交媒体平台上分享他们与深圳的故事,向世界传递多元创新、开放包容的深圳好声音,助力深圳国际传播事业的发展。

Guests pose for a group photo after the ceremony. Wang Haolan
与会嘉宾活动后合影留念。王皓岚 摄

Guided by the Publicity Department of the CPC Shenzhen Municipal Committee, the event was hosted by Shenzhen News Group (SNG) and organized by Shenzhen Daily.

此次活动由深圳市委宣传部指导,深圳报业集团主办,英文《深圳日报》承办。




合作、投稿等
欢迎联系编辑微信:onomatopoeia30

For cooperation,
you're welcome to add Shenzhen Daily editor's WeChat: onomatopoeia30


Source / Shenzhen Daily
WeChat Editors / Fanfan, Claudia

Scan the QR codes below to download the Shenzhen Daily app.

扫码下载Shenzhen Daily app


Android

IOS


▽Click "Read more" for more news.



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存