查看原文
其他

双语 | 名人毕业演讲:大咖们送给毕业生的金玉良言

2017-06-12 译·世界

邀请名人做毕业演讲(commencement speech)是美国高校毕业典礼的一项传统。校方会请来各界大佬、行业精英,在毕业典礼上为踌躇满志的毕业生们讲好最后一课。下面我们整理了大咖们在毕业典礼上留下的精彩语录,希望他们的人生感悟或职业建议能让你受到启发。


马克•扎克伯格:

理想主义是好事,但你要做好被误解的准备



It’s good to be idealistic. But be prepared to be misunderstood. Anyone working on a big vision will get called crazy, even if you end up right. Anyone working on a complex problem will get blamed for not fully understanding the challenge, even though it’s impossible to know everything upfront. Anyone taking initiative will get criticized for moving too fast, because there’s always someone who wants to slow you down.
其实,理想主义是好事,但你要做好被误解的准备。任何为了更大愿景工作的人都可能会被称为疯子,即使你最终获得成功。任何处理复杂问题的人都会因为不能全面了解挑战而被指责,即便你不可能事先了解一切。任何抓住主动权先行一步的人都会因为步子太快而受到批评,因为总是有人想让你慢下来。


史蒂夫•乔布斯:

不要按照别人的意愿去活,这是浪费时间



Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.
你们的时间都有限,所以不要按照别人的意愿去活,这是浪费时间。不要囿于成见,那是在按照别人设想的结果而活。不要让外界的聒噪淹没自己的心声。最主要的是,要勇于追随自己的内心和直觉。它们早就知道你到底想成为什么样的人,其他都是次要的。


杰夫•贝佐斯:

我不会为失败的尝试而遗憾,但是我总是因为不去尝试的决定而备受煎熬


I didn't think I'd regret trying and failing. And I suspected I would always be haunted by a decision to not try at all.
我认为我不会为失败的尝试而遗憾,但是我总是因为不去尝试的决定而备受煎熬。 


Will inertia be your guide, or will you follow your passions?
你们是按部就班,还是追逐梦想?


Will you follow dogma, or will you be original?
你们会墨守陈规,还是勇于创新?


Will you choose a life of ease, or a life of service and adventure?
你们会选择安逸的生活,还是选择奉献与冒险的人生?


Will you wilt under criticism, or will you follow your convictions?
你们会屈从折服,还是坚守信念?


Will you bluff it out when you're wrong, or will you apologize?
你们会掩饰错误,还是知错就改?


Will you guard your heart against rejection, or will you act when you fall in love?
面对爱情时,你们会因害怕拒绝而掩饰内心,还是会勇往直前?


Will you play it safe, or will you be a little bit swashbuckling?
你们想要波澜不惊地活着,还是想要乘风破浪?


When it's tough, will you give up, or will you be relentless?
你们会在严峻的现实之下选择放弃,还是会义无反顾地前行?


Will you be a cynic, or will you be a builder?
你们要做愤青,还是做实干家?


Will you be clever at the expense of others, or will you be kind?
你们要耍小聪明占便宜,还是选择做个善良的人?


JK•罗琳:

一个人能幸福,是因他知道人生不是一份漂亮的成绩单



So given a Time Turner, I would tell my 21-year-old self that personal happiness lies in knowing that life is not a check-list of acquisition or achievement. Your qualifications, your CV, are not your life, though you will meet many people of my age and older who confuse the two. Life is difficult, and complicated, and beyond anyone's total control, and the humility to know that will enable you to survive its vicissitudes.
如果给我一部时间机器,我会告诉21岁的自己,一个人能幸福,是因为他知道人生不是一份漂亮的成绩单,你的证书、简历,都不是你的生活,虽然你会碰到很多与我同龄或更老一点的人今天依然还在混淆两者。生活是如此艰辛复杂,任何人都无法掌控它。明白了这一点,你就能够宠辱不惊。


艾伦•德詹尼斯:

活得诚实!别逼自己去做不是真正的你



So In conclusion, when I was younger I thought success was something different. I thought when I grow up, I want to be famous. I want to be a star. I want to be in movies. When I grow up I want to see the world, drive nice cars, I want to have groupies.
我的结论是,当我年轻时,对成功的定义不同,我认为我长大后要出名,要当明星,拍电影。但我长大后,我想要去看世界,开好车,有一群死党。


But my idea of success is different today. And as you grow, you'll realise the definition of success changes. For many of you, today, success is being able to hold down 20 shots of tequila. For me, the most important thing in your life is to live your life with integrity, and not to give into peer pressure. To try to be something that you're not. To live your life as an honest and compassionate person. To contribute in some way.
但今时今日,我对成功的定义变了。而当你逐渐长大后,你就会发现这点。对很多人来说,成功的定义是能灌下20杯龙舌兰。对我来说,生命中最重要的是:活得真实!不要迫于旁人的压力去做不真实的自己,要活得正直,有怜悯之心,在某些方面有所贡献。


So to conclude my conclusion: follow your passion, stay true to yourself. Never follow anyone else's path, unless you're in the woods and you're lost and you see a path, and by all means you should follow that. Don't give advice, it will come back and bite you in the ass. Don't take anyone's advice. So my advice to you is to be true to yourself and everything will be fine.
因此,结论的结论是:追随热情,忠于自我,绝不要追随别人的脚步,除非你在森林里迷路时看到一条路,那你一定是要跟上的。别给人忠告,这么做可能自找苦头,别接受任何人的忠告。所以…我要给大家的忠告是:做真实的你,一切都会没事的。


来源:英语点津


推荐阅读

演讲 | 扎克伯格2017哈佛毕业演讲(视频+双语全文)

双语 | 来自湖南农村的他,成了历史上第一个登上哈佛毕业演讲台的中国大陆学生

双语 | 美剧经典台词:我们毕业了 感情不毕业!

视频 | 邓亚萍全英文演讲:我从不识26个英文字母到获得剑桥大学博士

演讲 | 美国流行天后蕾哈娜:我终于踏进哈佛,感觉很好(视频+全文)


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存