热译 | 硕士送外卖上热搜!“外卖”英文怎么说?
近日,一则硕士送外卖的新闻引发了广大网友的关注。
(图源:微博@中新经纬)
那么,“外卖”相关的英文又该怎么说呢?
(图源:视觉中国)
外卖的英语可以使用以下几个表达:
delivery 外卖(会有人给你送来)
take-out 外带(自己去饭店拿)
to go 外带(不在店里吃要打包带走)
例句:
We provide delivery service.
我们提供外卖服务。
Let's order takeout.
我们点外带的吧。
For here or to go?
堂吃还是外带?
外卖/外送员:
delivery man 外卖员
delivery guy (口语) 外卖小哥
叫外卖用词也挺多的:
order delivery 点外卖
order out 点外卖
call the delivery service 打电话叫外卖
get delivery 叫外卖
例句:
Can I have a to-go box?
能给我一个打包盒吗?
你想要下楼到附近餐厅打包回来吃,这时餐厅的点餐员会问:
For here or to-go?
For here or takeaway?
在这儿吃还是打包带走?
好了,以上这些你学会了吗?
来源|华南翻译市场公众号
制作|绢生
审核|肖英 / 万顷
终审|清欢
注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~
推荐阅读
译词 | “给面子”可不是"give face", 英语里的“面子”该怎么表达?