译词 | “monkey business”是“猴子生意”?
如果外国朋友突然跟你说“monkey business”,可别翻译成“猴子的生意”。
(图源:视觉中国)
“monkey”除了“猴子”的意思,还有一个意思是“淘气鬼,捣蛋鬼”。
(图源:Cambridge Dictionary)
例句:
They ate all the cakes, the monkeys.
他们吃掉了所有的蛋糕,这些捣蛋鬼。
Hey, put that down, you little monkey!
嘿,放下它,你这个小淘气!
“monkey business”也不能按照字面意思去理解,它的意思其实是“骗人把戏;恶作剧”。
释义:
behaviour that is not acceptable or is dishonest
骗人把戏;恶作剧
例句:
The teacher suspected that there had been some monkey business going on while she was out of the room.
老师怀疑她不在教室里的时候有人搞恶作剧。
“淘气捣蛋”这个意思还能延伸出以下几种表达:
1. monkey around 胡闹,捣蛋
例句:
The children were bored and started monkeying around.
孩子们都感到厌烦了,开始胡闹。
2. monkey around with sth 胡乱触摸;随意改变;随意恶劣对待
例句:
They shouldn't start monkeying around with the Constitution.
他们不应该随意改变宪法。
3. make a monkey out of sb 使(某人)出丑;耍弄,愚弄(某人)
例句:
I'm not going to dance too much at the party because I don't want to make a monkey out of myself in front of my coworkers.
我不想在聚会上跳舞跳得太多,因为我不想在同事面前出洋相。
4. throw a monkey wrench in the works 从中捣乱;破坏计划
例句:
The funding for the project was withdrawn so that really threw a monkey wrench in the works.
项目的资金被撤回,这真的打乱了计划。
其他关于monkey的表达:
I'll be a monkey's uncle! 天哪!哎呀!
not give a monkey's 一点都不在乎,完全无所谓
brass monkey weather 极冷的天气
grease monkey 汽车(或飞机)发动机修理工
monkey nut (尤指尚未去壳的)花生
monkey suit 男子晚礼服
终审|清欢
注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~
推荐阅读