其他
每日一说079 | 老外常说的“goody two shoes”是什么意思?
解析:这个说法很幽默,来自于一个小童话故事《两只小好鞋的故事》(The History of LittleCordy Two-Shoes)。故事的寓意是,如果你是个好心又正直的人,你就会遇到很多好事(寓意与现在的完全不同)。但后来这个用法渐渐演变为了贬义的意思,表示假正经。
Top Sentences 例句:
She's such a goody two-shoes that all the men I know are afraid to ask her out on a date.
她真是自命清高。我所认识的那些男人都怕请她出去,怕跟她交朋友。
Dialogue 对话:
Kevin: I think Penny is a nice girl, modest and elegant.
我觉得佩妮真不错,谦虚而又优雅。
Rose: She is not as nice as you see.
她可不像你看到的那么好。
Kevin: Make it clear.
说明白些。
Rose: She is always to pretend to be a goody two-shoes when she goes out with his friend and another person when she is at home.
她和朋友出去时总是假正经,而在家里又是另外一个样子。
【往期推荐】点击标题可查看
▼戳“阅读原文”免费领399元Hitalk实景演练口语课