我愿做一只陀螺,被你小鞭子抽打
搞搞新意思,来这里找我们玩
题图 / Alexandra Dvornikova
点击看组图,关注“美好画片碎碎念”
配乐 / Gabriel Yared - Betty Et Zorg、Madeleine Peyroux - Flambee Montalbanese。
到阎王殿去抽陀螺,
这意思我不说妈同爹都不知道。
抽,抽,抽,抽,
陀螺在地上转成一团风了 ;
还是抽,抽,抽,抽。
我身子好像也慢慢转起来,
我身子好像也慢慢转起来 ; ——
似乎也变成一个陀螺了!
因为庙里那个年青青底尼姑,
一对亮晃晃底眼睛,
同我手中这条小鞭子一样。
“师父嗳,师父嗳,
你莫要抽了吧!你再抽我,
我回家去就会大哭!”
师父莫有听我的话,
我脸庞儿绯红偷悄悄跑回家,
师父的鞭子我实在怕!
我梦里常常变成一个陀螺,
是敷有金赤美丽颜色的精致陀螺,
在年青的师父鞭子下最活泼的旋转,
在年青的师父手上卧着歇憩 :
师父底梦我不知,
但是,我一到阎王殿,
师父的鞭子就在我身上抽来抽去。
一个夏天的时光都消磨到阎王殿那片三合土
的坪上了,
别人说我爱抽陀螺成了癖。
这意思我不说爹妈都不知道 :
我是跑去到那里让年青的师父用鞭子抽我底。
十四年七月,于北京
作者 / 沈从文
选自 / 《沈从文诗集》,理想国出品
沈从文以小说闻名于世,甚至有传言曾是最接近诺贝尔文学奖的中国现代作家。其经典作品如《边城》、《萧萧》、《长河》等小说过于著名,诗歌反而鲜有耳闻。学者张新颖对沈从文诗歌的整理和发掘让人发现另一个沈从文。
很多人知道沈从文写过“我行过许多地方的桥,看过许多次数的云,喝过许多种类的酒,却只爱过一个正当最好年龄的人”这样动人情书,却很少有人知道,沈从文也是一位诗人。
拿沈从文的小说和诗歌做比较,似乎诗歌更能直率的呈现沈从文较为生活的一面。拿今天推送的这首诗来说,我倾向于认为这是沈从文的一段真实的“初恋”。一个小孩子喜欢寺庙里的年轻女尼,是一种很有时代感的情愫,令人想起鲁迅笔下阿Q对小尼姑的幻想,但沈从文笔下的初恋明显是一种更加纯真和珍贵的经历。
这种情愿做一个陀螺的爱情观,非常符合沈从文的真实性格。他与张兆和的爱情故事也在印证他在诗歌中表现的这样一种柔弱、顺遂而纯真的情感处理方式。这种方式带着一种近似于全身心托付和“受虐”的纯真令人动容。
荐诗 / 流马
2019/08/17
声优 / 点击可听
声优值守 / 祭祀
版面值守 / 流马
文学现场 · 沈从文的诗和他的前半生
第2348夜
加入圈子
相关事宜请联系 bedtimepoem@qq.com
今 日 黑 手
值守 / 流马
诗人,读睡主理人
出版有诗集《夜晚怀疑我》
随笔集《假如你没有机会加入黑手党》
转发给朋友,是最好的打赏