查看原文
其他

外国人常用的3000句口语,糊墙背熟,英语脱口而出!(附音频)

365天陪你学 英语口语 2024-05-18

↓↓↓点击下方卡片,发现更多精彩↓↓↓


英语口·米老师说 

语言的表达需要去练习,尤其是早上和晚上的黄金时间,同学们一定要利用起来。老师今天就为大家整理了3000句口语,建议打印一份出来糊墙上早晚背!






英语·常用口语

本文来源网络,版权归原作者所有


1.出国


Doron: So Pernais, Jamaica's quite a small country, right?

多伦:佩纳斯,牙买加是一个非常小的国家,对吧?

Pernais: It is.

佩纳斯:没错。


Doron: What's the population? Not exactly, just more or less.

多伦:牙买加有多少人口?不用准确数字,差不多就行。

Pernais: 2.7 million

佩纳斯:270万。


Doron: Okay, that's pretty small. Do you have a problem with people leaving, like for university or of to get better jobs going to other countries?

多伦:好,那太少了。那牙买加有没有很多人离开,比如去其他国家留学或寻找更好的工作?

Pernais: Yes, a lot of people leave, but I don't know if it's so much a problem because Jamaicans have been migrating for decades now. A lot of people don't know that half of the Jamaican population actually lives outside of Jamaica.

佩纳斯:有,许多人都离开了牙买加,不过我不知道这算不算严重的问题,因为数十年来牙买加人一直在移民。许多人都不知道,其实牙买加有一半人口生活在其他国家。


Doron: Half?

多伦:一半?

Pernais: Yes.

佩纳斯:对。


Doron: So that means there's like 5.4 million Jamaicans?

多伦:这意味着牙买加实际上有540万人?

Pernais: Yes.

佩纳斯:对。


Doron: And only half of them live in Jamaica?

多伦:只有一半人生活在牙买加国内?

Pernais: Yes. Possibly.

佩纳斯:对,大概是。


Doron: Where do they usually go?

多伦:那他们通常会去哪些国家?

Pernais: Most Jamaicans that migrate go to America.

佩纳斯:大多数牙买加人会移民到美国。


Doron: 'Cause it's so close.

多伦:因为非常近。

Pernais: Yes. And because they have family members there. Maybe. And other people go to Canada and the U.K., for example.

佩纳斯:对。而且他们有家人在美国。可能是这样。其他牙买加人会移民去加拿大和英国。


Doron: Do you get a lot of immigration? Do you get many people moving to Jamaica to live from other places?

多伦:那移民到牙买加的人多吗?从其他国家移居到牙买加的人多不多?

Pernais: Recently, there has been an increase in that. People coming from other Caribbean islands, especially with the situation, the economic situation in Haiti these days. A lot of Haitians actually come over to Jamaica to find work, and, you know, to... just to, just for a better life, really.

佩纳斯:最近移民到牙买加的人有所增加。基本上都是来自其他加勒比岛国的人,尤其是最近海地的经济情况令人堪忧。许多海地人来牙买加找工作,只是为了过更好的生活。


Doron: Is it very close?

多伦:牙买加离海地近吗?

Pernais: It is very close. It is quite close.

佩纳斯:非常近。很近。


Doron: How do they usually get to Jamaica?

多伦:他们通常怎么去牙买加?

Pernais: By boat.

佩纳斯:坐船。


Doron: So...

多伦:那……

Pernais: Which is quite dangerous, but...

佩纳斯:那非常危险,不过……


Doron: Yeah, I hear a lot of it in history the last couple of decades of boat people, right? But you don't often hear about Haitian boat people. Usually people getting in boats and trying to get to the States, right?

多伦:对,我听说过去几十年来有很多乘船出逃的难民,对吧?不过倒是不常听到从海地乘船出逃的难民。通常人们都会尝试坐船偷渡到美国去,对吧?

Pernais: Yes. But I guess Jamaica's closer, so they go for Jamaica.

佩纳斯:对。不过我想牙买加离得更近,所以他们选择去牙买加。


Doron: Yeah. What kind of jobs do people go for when they get to Jamaica?

多伦:好。那他们抵达牙买加以后通常会找什么样的工作?

Pernais: Well, a lot of them end up working in bars and restaurants, and... yeah, just jobs like that.

佩纳斯:许多人会在酒吧和餐厅工作,基本上就是这种工作。


Doron: I guess there's a lot of tourists in Jamaica?

多伦:我想有很多人去牙买加旅游吧?

Pernais: There are quite a lot of tourists.

佩纳斯:来牙买加旅游的人很多。


Doron: So there must be a lot of jobs in the tourism industry.

多伦:那旅游业一定有很多工作岗位。

Pernais: Yes. Always.

佩纳斯:对,一直有。


2.北极圈的生活

Todd: So, Abidemi, you were talking about living with the Inuits in Northern Canada. What were some things that they do differently, like for example food or games or traditions?

托德:阿比德米,你说过你在加拿大北部和因纽特人一起生活过。他们的生活有什么不同?比如,他们的食物、游戏或传统有什么不同之处?

Abidemi: Food was a big thing that was different there. They eat a lot of meat, I could say, if I can say that from the sea, so because they're surrounded by the sea, they have access to a lot of food from there. They eat beluga, seal, whales. Anything that's found in the sea I think they basically eat it, and they eat just about all the parts of the animal, so that was quite interesting.

阿比德米:食物是最大的不同。他们吃很多肉,如果可以这样说的话,他们吃很多海洋动物,因为他们环海,他们能从海里获得很多食物。他们吃白鲸、海豹、鲸鱼等。我认为,凡是在海里能找到的食物,他们都吃,他们会把动物身上所有的部分都吃掉,那真的很不可思议。


Todd: That's so interesting. What does it taste like, seal and whale?

托德:那太不可思议了。那海豹和鲸鱼的味道如何?

Abidemi: Very ...?

阿比德米:非常……


Todd: Is it cooked?

托德:是经过烹饪后食用吧?

Abidemi: Sometimes they cook it, yeah. They also freeze it. They have different ways of preparing it. Sometimes to do eat it raw. They say that is the best way to eat it to get the most amount of energy from it, and sometimes they freeze it, and they eat it frozen. They eat a lot of fish, frozen fish like that. Attic char - delicious, and sometimes they boil it, but I don't think that's their preferred method of eating it. One thing to note is that the younger generation, they seem to prefer more the meat - beef - and the meat that more of everybody eats now, whereas the older generation, of course, they still prefer their traditional way of cooking and eating. Also, they eat caribou, like land animals, caribou, rabbit and one or two other animals that I can't remember.

阿比德米:有时他们会烹制一下。他们还会把这些动物的肉冻起来。他们有很多种食用方法。有时他们直接生吃。他们认为那是最佳食用方法,这样可以得到最多的能量,有时他们会把肉冻起来,吃冷冻的肉。他们经常吃冻鱼。红点鲑鱼非常好吃,有时他们会煮着吃,不过我认为他们并不喜欢煮着吃。值得注意的一件事是,年轻一代似乎更喜欢人们常吃的肉,比如牛肉,而老一辈人依然喜欢传统的烹饪方法和饮食。另外,他们还吃北美驯鹿、兔子等陆地动物,可能还有其他动物,不过我不记得了。


Todd: Now did you try all these foods?

托德:那些食物你都尝过吗?

Abidemi: I tried as many as I could. I love eating, and if everyone else is eating it, I'll eat it too, so I try them all. I have my, the ones I like more, but I didn't find anything disgusting. I enjoyed it.

阿比德米:我尽量去尝试。我喜欢美食,如果其他人吃,那我也会吃,所以那些我都吃过。我有偏爱的食物,不过没有我认为恶心的食物。我很享受。


Todd: That's so cool. Did you learn how to prepare it or cook some of it?

托德:那太酷了。你学会如何准备或烹饪那些食物了吗?

Abidemi: No. I'm laughing because I'm not a huge cook anywhere, so I just do the eating and cleaning up.

阿比德米:没有。我笑的意思是,无论在哪里,我都不擅长烹饪,所以我只负责吃和清洁。


Todd: Yeah, OK cool. You mentioned that they played some games. They have their own style of games. Do you remember any games that they play?

托德:好,真酷。你之前提到过他们玩的一些游戏。他们有自己的游戏方式。你还记得他们玩的游戏吗?

Abidemi: They have games, where one was like wrestling. They have a lot of body contact games where they would wrestle on the ground, or you had to hold up your leg a certain way for how many minutes, just really games that had to deal with strength and endurance is what I would say, and then they played a lot of games using dice where you would win prizes. I think a lot of these things were designed for the long winter months, so they could stay indoors and still keep themselves entertained, and because in those days, in the past they didn't have TV or have the kind of entertainment, Internet, which they do have there now, so they have a lot of games that they still try to play sometimes to keep them entertained. And music is a large part of their life too. A lot of people play different instruments and they square dance. They're really good dancers. They can dance all night, so that was fun as well.

阿比德米:他们有一种很像摔跤的游戏。他们有很多需要身体接触的游戏,比如在地上摔跤,或者在特定时间内让腿保持某种姿势,他们的游戏需要力量和耐力,他们还有很多要用到骰子的游戏,这些游戏可以赢得奖品。我认为这些游戏都是为了度过漫长冬季而设计的,这样他们就能在冬季待在室内,让自己享受放松和娱乐,因为以前他们没有电视或其他娱乐活动,也没有网络,当然现在他们也能上网了,所以他们要准备很多游戏,让自己享受娱乐时光。音乐在他们的生活中发挥了很大的作用。许多人会演奏不同的乐器,他们还会跳方块舞。他们的舞跳得非常好。他们可以一整夜都跳舞,那也很有趣。


Todd: Oh wow, sounds like a great place.

托德:哇哦,听起来真是个不错的地方。

Abidemi: Yes, it was.

阿比德米:对,没错。


Todd: So do they have their own type of instruments? Their own traditional instruments?

托德:那他们有自己的乐器吗?他们有传统乐器吗?

Abidemi: I would say no. The instruments that I saw were more things that had been brought up to them, for example the fiddle, guitar, stuff like that. Thinking back on it now, maybe there were one or two things that they had made, but I didn't feel like, I can't really remember the name. I didn't really remember the names, so.

阿比德米:我想应该没有。我看到的乐器都是其他人带给他们的,比如小提琴、吉他等等。回想一下,也许有一两种乐器是他们自己制造的,不过我不记得那些乐器的名字了。我不记得了。


Todd: Nice, anyway, thanks for sharing.

托德:好,没关系,谢谢你的分享。

Abidemi: My pleasure.

阿比德米:这是我的荣幸。


3.工作着装

Meg: Hey, Todd. I noticed that you only have two pairs of pants.

梅格:嗨,托德。我注意到你只有两条裤子。

Todd: Oh no. Really? Yeah, yeah. You got me. I have only two pairs of pants for work. I have my green slacks and my black slacks, and that's it. I don't like to buy clothes and I travel a lot, so I really don't have that many clothes.

托德:不是吧。真的吗?好吧。被你发现了。我只有两条裤子上班时穿。我有一条绿色休闲裤和一条黑色休闲裤,就这两条裤子。我不喜欢买衣服,而且我经常四处旅行,所以我的衣服不多。


Meg: Are you not into fashion?

梅格:你喜欢时尚吗?

Todd: Yeah. I'm not into fashion. I'm not really interested in clothes or shopping. And I only have clothes for the season. And after the season, I usually throw the clothes away.

托德:我不喜欢时尚。我对服装和购物没太大兴趣。我只有应季衣服。季节过了之后,我就会把那些衣服扔掉。


Meg: Oh really?

梅格:真的吗?

Todd: Yeah. So to save money, I don't buy a lot of new clothes each year.

托德:对。所以为了省钱,我每年不会买很多衣服。


Meg: Wow. So you only have clothes for the season.

梅格:哇哦。你只有应季衣服。

Todd: Yes.

托德:对。


Meg: Well, what clothes do you usually wear in summer?

梅格:嗯,那你一般夏天穿什么?

Todd: Well, summer is great because you don't need a lot. In summer, I just have four or five t-shirts. I usually have some white t-shirt and I have some color t-shirts, like maybe a black t-shirt, or, you know, a blue t-shirt which has some letters on it or maybe a little bit of English. But usually, my t-shirts are really simple. And then I have some jeans, usually two pairs of blue jeans, and I have shorts for doing sports or running or exercising. I have four or five pairs of shorts. And that's about it.

托德:夏天非常好,因为你不需要太多衣服。夏天我有四件或五件T恤。我有几件白T恤,还有有颜色的T恤,可能有一件黑色T恤,还有一件上面有字母的蓝色T恤,也可能上面写了些英文。不过通常,我的T恤样式都很简单。我有几条牛仔裤,准确地说是两条蓝色牛仔裤,还有运动、跑步或锻炼时穿的短裤。我有四条或五条短裤。基本上就是这样。


Meg: Well, since you do some exercising, do you also wear sneakers?

梅格:你锻炼的时候穿运动鞋吗?

Todd: I do. I always have two pairs of sneakers. So I have one pair of sneakers for the gym, and then I have one pair of sneakers for just walking around town, and also for running, for jogging. So I have my outdoor sneakers and my indoor sneakers.

托德:对。我有两双运动鞋。一双去健身房的时候穿,另一双在市里闲逛的时候穿,当然我慢跑时也穿这双鞋。我有户外运动鞋和室内运动鞋。


Meg: What about flip-flops?

梅格:那人字拖呢?

Todd: I'm not a flip-flop guy. I do have a pair of flip-flops for the beach or for going to the store quickly, but I usually prefer to wear my sneakers.

托德:我不喜欢人字拖。我有一双人字拖,我去海滩的时候或是去商店的时候会穿,不过我更喜欢穿运动鞋。


Meg: In the summer, it's so hot, I usually like to wear tank tops but I have to put on sun-block. What about you?

梅格:夏天非常热,我喜欢穿女式背心,当然我会涂防晒霜。你呢?

Todd: I do have to wear sun-block. I have very pale skin, so sun-block is very important. I should wear it more often, but I do have a hat, so I always wear my baseball hat in summer. So to protect myself from the sun, I just wear my hat all the time, and sometimes, sun-block.

托德:我也要涂防晒霜。我的皮肤非常白,所以防晒霜非常重要。我应该更常涂防晒霜,不过我有一顶帽子,我夏天一直戴棒球帽。这样可以保护我不被太阳晒伤,我一直戴帽子,有时会涂防晒霜。


Meg: So those are the clothes you wear in summer. What do you wear in winter?

梅格:刚才说的是你夏天穿的衣服。那你冬天穿什么?

Todd: In winter, I'm also pretty basic. Each year, I usually buy a couple of new dress shirts, long-sleeve dress shirts that go with my slacks that you see at work. And that's about it. The only clothes I always keep, I always save are my nice jackets. I have two nice jackets for work, and I wear my, you know, my business jackets to school. And that's about it.

托德:冬天我也穿得很简单。每年我都会买几件新西服衬衫,和我的休闲裤搭配的长袖衬衫,就是你在上班时看到我穿的那种。就是这样。我唯一会留下的衣服就是质量好的夹克。我有两件上班穿的夹克,我去学校时会穿商务夹克。差不多就是这样。


Meg: It does get really cold in winter. When you go outside, do you wear anything extra?

梅格:冬天非常冷。你外出时不加衣服吗?

Todd: No. I don't like scarves and I don't like things like ear muffs and gloves. So I usually just keep my hands in my pockets. But I do have a couple of sweaters. So each year, I like to buy one or two new sweaters. And I do wear those sometimes.

托德:不。我不喜欢戴围巾,也不喜欢护耳套和手套。所以我通常会把手放在衣服兜里。我有几件毛衣。每年我都会买一两件毛衣。我有时会穿毛衣。


Meg: Sweaters are warm. What about when it snows? Don't you wear boots?

梅格:毛衣很保暖。那下雪的时候呢?你会穿靴子吗?

Todd: No. I don't wear boots. And luckily, it doesn't snow that often where I live, so I don't have boots. But I should buy some, maybe. Sometimes, I buy the really cheap rubber boots or plastic boots that I know I don't have to keep for a long time. But, you know, boots like that are easy to get rid of.

托德:不会。我不穿靴子。幸运的是,我住的地方不常下雪,所以我没有准备靴子。也许我应该买双靴子。有时我会买非常便宜的橡胶靴或塑料靴,不过我知道不久之后我就会把它们扔掉。你知道的,靴子很容易被扔掉。


Meg: Do you ever wear something like long johns?

梅格:你穿衬裤吗?

Todd: You know, when I was little, I wore long johns. I grew up on a farm and it was very cold. But now, not so much. I don't wear long johns. But I do have sweat pants, so I have sweat pants and the sweat shirt for exercising in winter. I usually have two or three sweat suits like that. And sometimes, I wear those to bed.

托德:我小时候穿衬裤。我在农场长大,那里非常冷。不过现在,我已经不穿了。我不再穿衬裤。我有运动长裤,我冬天锻炼时会穿运动长裤和长袖运动衫。我有两三套运动服。有时,我会穿运动服睡觉。


Meg: Hmm, that sounds like a good idea. So summer, winter, what do you wear in fall and spring?

梅格:嗯,听起来那是个不错的主意。我们刚说了夏天和冬天,那你秋天和春天穿什么?

Todd: Well, fall and spring is great because in fall and spring, you can wear nice clothes. So usually, if I buy dress shoes, I like to wear those in fall and spring. In winter, sometimes, the dress shoes aren't really good for the snow but I like to wear nice dress shoes in the fall and spring. And then, sometimes, in the fall and spring, I might wear a tie when I go to work. And of course, I have my slacks and I have my jeans, and I have my, you know, running shoes. So I keep those as well.

托德:秋天和夏天非常好,因为秋天和春天可以穿漂亮衣服。通常,如果我买正装鞋,那我会在秋天和春天穿。冬天下雪的时候,不适合穿正装鞋,所以我喜欢在秋天和春天穿正装鞋。另外,在秋天和春天,我上班时可能会打领带。当然,我也会穿休闲裤、牛仔裤和跑步鞋。


Meg: As a woman, I often wear skirts. And so, sometimes in the fall and spring, I wear tights underneath the skirts but you don't wear tights, do you?

梅格:作为女性,我经常穿短裙。在秋天和夏天,有时我会在短裙里穿紧身裤,不过你不穿紧身裤,对吧?

Todd: No, I don't. Although, these days, when you go to the gym, they have special tights now for men that you can wear when you exercise. So there's like the running gear is almost like tights. It looks almost the same.

托德:不穿。不过,最近去健身房的话,有那种专门为男性准备的紧身裤,可以在锻炼时穿。和跑步装备很像,就是紧身的。看起来基本上一样。


Meg: Wow, that's interesting.

梅格:哇哦,那很有趣。

Todd: Yeah, kind of strange.

托德:嗯,有点儿奇怪。


Meg: So for any season, do you wear any accessories?

梅格:那你会戴饰品吗?

Todd: No. I'm not a big accessory person. Like I said, sometimes, I wear a tie, but not often. And of course, I have a belt. I need a belt, but I have one belt, and that's it. But I don't like things like necklaces or, you know, bracelets. I don't really like jewelry. I do wear a watch sometimes but I don't wear a watch everyday because now, you don't need a watch. You can just look at your phone.

托德:不会,我不太喜欢饰品。我刚才说过,有时我会打领带,不过不太常打。当然,我有腰带。我需要腰带,不过我只有一条腰带,这就够了。我不喜欢项链、手链之类的饰品。我不太喜欢珠宝首饰。我有时会带手表,不过不是每天都带,因为我们不需要手表,看手机就可以知道时间了。


Meg: That's true. I usually use my phone also.

梅格:没错。我也用手机看时间。



4.应季衣服

Todd: So Meg, we are talking about clothes, and you always look nice at work. You have a very nice fashion sense.

托德:梅格,我们来谈谈服装,你的工作着装都很漂亮。你的时尚感非常不错。

Meg: Oh, thank you.

梅格:哦,谢谢你。


Todd: So you must go shopping a lot.

托德:你一定经常去购物。

Meg: I do go shopping sometimes. It's fun to go shopping and buy new clothes especially when it's a new season.

梅格:我有时会去购物。去购物买新衣服非常有趣,尤其是在换季的时候。


Todd: Like what do you like to wear per season? For example, what do you like to wear in winter?

托德:每个季节你都喜欢穿什么?比如,你冬天喜欢穿什么衣服?

Meg: In the winter, it's pretty cold. So I like to wear sweaters. Sometimes, a t-shirt with a sweater over it to stay warm. Lots of long-sleeve shirts. I like to wear long-sleeve shirts. And I still wear skirts in the winter. So sometimes, I wear tights underneath the skirts to stay warm.

梅格:冬天非常冷。所以我会穿毛衣。有时里面会穿件T恤,外面再套件毛衣,这样很保暖。我有很多长袖衬衫。我喜欢穿长袖衬衫。我冬天也会穿短裙。所以有时我会在短裙里加条紧身裤,这样可以保暖。


Todd: What about dresses? Do you like to wear dresses?

托德:那连衣裙呢?你喜欢穿连衣裙吗?

Meg: I do like to wear dresses. In the winter, it's a good time actually to wear sweater-dresses. They're warm and a dress, so it's nice for work.

梅格:我喜欢穿连衣裙。冬天很适合穿针织连衣裙。这种裙子非常暖和,很适合上班穿。


Todd: Sweater-dresses.

托德:针织连衣裙。

Meg: Have you seen a sweater-dress before?

梅格:你以前看到过针织连衣裙吗?


Todd: I have no idea what a sweater-dress is. What is a sweater-dress?

托德:我不知道针织连衣裙是什么。那是什么?

Meg: It's a dress but made of sweater material.

梅格:那是裙子,不过是用毛衣料制成的。


Todd: Ah.

托德:哦。

Meg: So sweater-cloth made into a dress. So it's very warm.

梅格:把毛衣料做成裙子。非常暖和。


Todd: Okay. I was picturing a sweater with a skirt attached to it.

托德:好。我以为是那是毛衣和短裙连在一起的衣服呢。

Meg: [Laughs] You might find that but I think a sweater-dress is a little different.

梅格:(笑)可能有那样的衣服,不过针织连衣裙和那不太一样。


Todd: Okay. What about... What about in the summer?

托德:好。那夏天呢?

Meg: In the summer, I love to wear flip-flops. It's my favorite thing to wear. So I often wear flip-flops with jeans or shorts, skirts again. I don't wear tights in the summer because it's too hot.

梅格:夏天我喜欢穿人字拖。那是我最喜欢穿的鞋。我经常穿牛仔裤、短裤或短裙搭配人字拖。我夏天不穿紧身裤,因为太热了。


Todd: Right. Do you wear flip-flops to work?

托德:好。你穿人字拖上班?

Meg: I can't wear flip-flops to work. So when I go to work, I often wear high heels or flats, some dress shoes.

梅格:我上班不能穿人字拖。所以我上班一般穿高跟鞋或平底鞋,还有时装鞋。


Todd: Okay. So do you like to wear shorts or skirts. Which do you prefer?

托德:好。你喜欢穿短裤和短裙。这两个中你更喜欢哪个?

Meg: I prefer shorts because it's more comfortable and easy to move around. But I also can't wear shorts to work. So I have many summer skirts for work.

梅格:我更喜欢穿短裤,因为短裤更舒服,而且方便活动。不过我也不能穿短裤上班。所以我有很多上班穿的夏季短裙。


Todd: Okay. Now, let's talk about shoes. So women often have many types of shoes, high heels, boots, flats, like you just said, sneakers. So what kind of shoes besides flip-flops do you like to wear?

托德:好。下面我们来谈谈鞋。女性一般都有很多种鞋,比如你刚才提到的高跟鞋、靴子、平底鞋,还有运动鞋。除了人字拖以外,你还喜欢穿哪种鞋?

Meg: I do have many pairs of shoes and so I like to wear flats and sandals especially in the summer. In the winter, I like to wear boots and rain shoes when it rains or rain boots. When I'm exercising, I like to wear sneakers or tennis shoes because it's good for your feet.

梅格:我的确有很多双鞋,夏天我喜欢穿平底鞋和凉鞋。冬天我喜欢穿靴子,要是下雨的话我会穿雨靴。我锻炼的时候穿运动鞋或网球鞋,因为这种鞋对脚有好处。


Todd: Oh right. Now you travel a lot, we both travel a lot. What shoes do you usually take when you travel?

托德:对。你经常旅行,我们都经常旅行。那你旅行时会带哪种鞋?

Meg: When I travel, I usually take flats because they're easy to remove at the airport and they're light and convenient for traveling.

梅格:我旅行时通常会带平底鞋,因为在机场方便脱,而且平底鞋很轻,对旅行来说很方便。


Todd: Oh, right.

托德:对。

Meg: What shoes do you usually use?

梅格:你一般穿什么鞋?


Todd: Just my sneakers. So my sneakers I wear everywhere. Now, women sometimes have accessories, you know, like earrings, necklaces, scarves, things like that. What do you like to wear?

托德:运动鞋。无论去哪里我都穿运动鞋。女性有时会戴饰品,比如耳环、项链、围巾等。你喜欢戴饰品吗?

Meg: I like to wear necklaces especially long necklaces. I don't like necklaces that are too short. It feels uncomfortable. I don't like to wear bracelets or a watch because I don't like anything on my wrist, but I do love to wear rings. I usually wear one ring each hand, just for fashion, not for anything special.

梅格:我喜欢戴项链,尤其是长项链。我不喜欢太短的项链。那让人感觉不舒服。我不喜欢戴手镯和手表,因为我不喜欢手腕上有东西,不过我喜欢戴戒指。我经常每只手上戴一个戒指,这只是为了时尚,没什么特殊含义。


Todd: Oh that's nice. Cool. Well anyway, thanks, Meg.

托德:哦,这很不错。真酷。梅格,谢谢你。

Meg: Thank you.

梅格:谢谢。



5.巴恩汉堡

Clerk: Hello, welcome to Burger Barn. Can I take your order?

店员:你好,欢迎光临巴恩汉堡。请问您要点什么?

Woman: Oh, hi there. I think I'll have the taco and the fries and a soda, please.

女:哦,你好。我想要一个墨西哥煎玉米粉卷、一份薯条和一杯汽水,谢谢。


Clerk: Okay, you want the tacos, the fries, and the soda?

店员:好,您点了一个墨西哥煎玉米粉卷、一份薯条和一杯汽水,对吧?

Woman: Yes, please.

女:对,谢谢。


Clerk: Okay, did you want that in a can or in a cup?

店员:好,您想要罐装汽水还是杯装汽水?

Woman: Cup please.

女:杯装,谢谢。


Clerk: Oh, you know what, I'm sorry, we're out of tacos today. How about a hotdog or maybe some chicken. Would that be alright?

店员:哦,抱歉,今天墨西哥煎玉米粉卷卖完了。热狗或鸡肉卷怎么样?您觉得可以吗?

Woman: Yeah. I think I'll go for the chicken please.

女:好。那我要鸡肉卷吧。


Clerk: Okay, do you want crispy or baked?

店员:好,您想要酥脆的鸡肉还是烤鸡肉?

Woman: Crispy, please.

女:酥脆的,谢谢。


Clerk: Crispy, alright. Did you want breast meat or did you want leg meat?

店员:酥脆的,好。您想要鸡胸肉还是鸡大腿肉?

Woman: Ah, breast meat please.

女:嗯,鸡胸肉,谢谢。


Clerk: Okay, so you can go ahead and drive through to the end. Your total is going to be 5.36.

店员:好,您可以直走去前面了。您一共消费5.36美元。

Woman: Okay, thank you.

女:好,谢谢你。


Clerk: And I'm sorry, are you going to be paying by cash or by debit card?

店员:抱歉,您用现金支付还是银行卡支付?

Woman: Cash, please.

女:现金,谢谢。


Clerk: Okay, thank you.

店员:好,谢谢您。

Woman: Thank you very much.

女:非常谢谢你。


Clerk: Would you like anything for desert? Doughnut? Ice cream?

店员:您想来点甜点吗?甜甜圈或冰激凌?

Woman: What flavor of ice cream have you got?

女:你们有什么口味的冰激凌?


Clerk: We've got chocolate ice cream, vanilla ice cream and rainbow sherbet.

店员:我们有巧克力冰激凌、香草冰激凌和彩虹刨冰。

Woman: I think I'll try the rainbow sherbet today, please.

女:我今天想吃彩虹刨冰,谢谢。


Clerk: OK, would you like that in a cone or a cup?

店员:好,是放在蛋卷上还是放在杯子里?

Woman: Cup please.

女:请放在杯子里。


Clerk: Okay. So your total will be 7.55 at the window.

店员:好。您一共消费7.55美元,请去窗口付钱。

Woman: Okay, thank you very much.

女:好,非常谢谢你。


Order #2点餐场景二


Clerk: Hello, welcome to Burger Barn. Can I help you?

店员:您好,欢迎你光临巴恩汉堡。您需要什么?

Man: Hi, I'm picking up a large order today, so can I grab a pizza and a few burgers, maybe some onion rings and some Cokes.

男:你好,我今天要下个大订单,我要一个批萨、几个汉堡,再来几个洋葱圈和可乐。


Clerk: Okay, I'm sorry. Can you slow that down. So you want just one pizza?

店员:好,抱歉。请您慢点儿说。您只要一个批萨,对吗?

Man: Yes, please.

男:对,谢谢。


Clerk: Okay, and how many burgers did you say?

店员:好,您要几个汉堡?

Man: Maybe three. Three should work. Yes.

男:三个吧。三个就够了。对。


Clerk: Okay, and you just want a normal regular Burger Barn burger?

店员:好,您是要常规尺寸的巴恩汉堡吗?

Man: Yes, a normal regular burger—maybe make that extra, extra pickles.

男:对,常规尺寸的汉堡,或者多放些腌菜。


Clerk: You want the Big Barn burger?

店员:您想要大号巴恩汉堡?

Man: Big Barn burger sounds great, thank you, mate.

男:大号巴恩汉堡听起来不错,谢谢你,伙计。


Clerk: You want three Big Barn burgers?

店员:您要三个大号巴恩汉堡?

Man: Three Big Barn burgers will be wonderful.

男:三个大号巴恩汉堡太棒了。


Clerk: Okay, and I'm sorry. So I've got the pizza and the Big Barn burgers. Did you want something else?

店员:好,抱歉。我记下了批萨和大号巴恩汉堡。您还点了其他食物吗?

Man: Yeah, can I grab three onion rings and three Cokes?

男:对,我想要三个洋葱圈和三杯可乐。


Clerk: Three onion rings and three Cokes. Now the Cokes, did you want those in the cup or in the can?

店员:三个洋葱圈和三杯可乐。可乐您是想要杯装的还是罐装的?

Man: Can I grab them in cups, please?

男:我要杯装的,谢谢。


Clerk: You want those in cups. So you want straws with those?

店员:您要杯装可乐。您需要吸管,对吧?

Man: Yes, please.

男:对,谢谢。


Clerk: Okay, so just to repeat your order, you've got one medium pizza, three big Burger Barn burgers, Big Barn burgers, three cans of Coke, and some onion rings.

店员:好,我来重复一下您点的单,一份中号批萨,三个大号巴恩汉堡,三罐可乐和洋葱圈。

Man: No, can I make that a large pizza and three cups of Coke please.

男:不对,我要一份大号批萨和三杯可乐,谢谢。


Clerk: Oh, I'm sorry. Three cups of Coke.

店员:哦,抱歉。三杯可乐。

Man: Yes.

男:对。


Clerk: Okay, great. And a large pizza.

店员:好,一份大号批萨。

Man: Yes, a large pizza.

男:对,一份大号批萨。


Clerk: Okay, great. Alright, your total will be 18.55 at the window.

店员:好,好的。您一共消费18.55美元,请去窗口付钱。

Man: Excellent.

男:好极了。


6.最爱

Todd: Hey Aimee, how are you today?

托德:嗨,艾米,你今天怎么样?

Aimee: I'm good, thanks Todd. And you?

艾米:我很好,谢谢你托德。你呢?


Todd: I'm good. Pretty good. Let's talk about your favorite things.

托德:我也很好。非常好。我们来谈谈你最爱的东西。

Aimee: OK.

艾米:好。


Todd: What is your favorite food?

托德:你最爱的食物是什么?

Aimee: Ooh! My favorite food is avocado.

艾米:哦!我最爱的食物是鳄梨。


Todd: Avocado?

托德:鳄梨?

Aimee: Honestly.

艾米:没错。


Todd: Wow!

托德:哇哦!

Aimee: How about you?

艾米:你呢?


Todd: My favorite food is pizza, I think. I love pizza.

托德:我想我最爱的食物是批萨。我爱批萨。

Aimee: Oh, me too!

艾米:哦,我也是!


Todd: It's so good.

托德:批萨非常好。

Aimee: It's so delicious.

艾米:非常美味。


Todd: Yeah.

托德:对。

Aimee: And what is your favorite movie?

艾米:你最爱的电影是哪部?


Todd: Well, my favorite movie is Star Wars.

托德:我最喜欢的电影是《星球大战》。

Aimee: Classic!

艾米:那是经典电影!


Todd: I know. And you? What is your favorite movie?

托德:我知道。你呢?你最喜欢的电影是什么?

Aimee: Well, I do love Star Wars too, but my favorite movie Ferris Beuller's Day Off.

艾米:我也喜欢《星球大战》,不过我最喜欢的电影是《春天不是读书天》。


Todd: Ooh! I like that movie a lot. Very good. Very good. So I was in high school the same time as the movie

托德:哦!我也很喜欢那部电影。非常不错,非常好。当时电影上映时我正好也在上高中。

Aimee: Were you?

艾米:是吗?


Todd: Yeah!

托德:对!

Aimee: Great!

艾米:真不错!


Todd: So cool. Who is your favorite actor?

托德:非常酷。你最喜欢的演员是谁?

Aimee: My favorite actor is Jean Reno.

艾米:我最喜欢的演员是让·雷诺。


Todd: Hmm, the Frenchmen.

托德:嗯,法国演员。

Aimee: Yes. Yes, he's French, but he's been in a lot of American movies too.

艾米:对,他是法国人,不过他也演了很多美国电影。


Todd: Yeah, I like the movie Leon.

托德:对,我喜欢他演的《这个杀手不太冷》。

Aimee: Love it!

艾米:我也喜欢!


Todd: It's very cool.

托德:非常酷。

Aimee: Yes, I agree. How about you?

艾米:对,我同意。你呢?


Todd: My favorite actor is Brad Pitt, so I like Brad Pitt a lot.

托德:我最喜欢的演员是布拉德·皮特,我非常喜欢布拉德·皮特。

Aimee: He's great.

艾米:他非常棒。


Todd: Yeah, he is good.

托德:对,他很好。

Aimee: Very talented.

艾米:很有天赋。


Todd: Ah, who ... I'm sorry ... what is your favorite season?

托德:嗯,抱歉,你最喜欢哪个季节?

Aimee: My favorite season is probably Spring. I think. It's ... the cool of winter has passed and it's not too hot yet, so I think Spring. How about you? What's your favorite season?

艾米:我最喜欢的季节应该是春天。冬天的寒冷已经消失,而且春天也不太热,所以我喜欢春天。你呢?你最喜欢哪个季节?


Todd: Oh, my favorite season is the Fall or Autumn. I love the Fall. I love the colors. It is not hot. It is not cold, and they are many holidays, and my birthday is in the Fall.

托德:哦,我最喜欢的季节是秋天。我爱秋天。我喜欢秋天的颜色。而且秋天不冷也不热,还有很多节日,我生日就在秋天。

Aimee: They are great reasons to love Autumn.

艾米:这些都是喜欢秋天的充分理由。


Todd: So, when is your birthday?

托德:你生日是什么时候?

Aimee: Actually, my birthday is also in Autumn. My birthday is in October.

艾米:我生日也在秋天。我生日在十月份。


Todd: Oh, wow! Me too. My birthday is also in October. What day?

托德:哦,哇哦!我也是。我生日也在十月份。你是十月哪天?

Aimee: 14th!

艾米:14号!


Todd: 14th!

托德:14号。

Aimee: Yes. And you?

艾米:对。你呢?


Todd: The second. Cool! So next year let's have a birthday party together.

托德:2号。太酷了!明年我们可以一起办生日派对。

Aimee: OK.

艾米:好。


Todd: October birthday party.

托德:10月份办生日派对。

Aimee: Good idea.

艾米:好主意。


Todd: So what is your favorite city?

托德:你最喜欢哪座城市?

Aimee: My favorite city is probably Osaka.

艾米:我最喜欢的城市是大阪。


Todd: Oh, in Japan.

托德:哦,日本大阪。

Aimee: Yes, yes. So far. Yes, Osaka is very noisy and colorful and the people are very open and talkative, so I really enjoy Osaka.

艾米:对,没错,目前最喜欢大阪。大阪热闹又绚丽多彩,而且那里的人们坦诚又健谈,所以我很喜欢大阪。


Todd: Nice.

托德:好。

Aimee: How about you? What's your favorite city?

艾米:你呢?你最喜欢哪座城市?


Todd: I think my favorite city is Barcelona.

托德:我想我最喜欢的城市是巴塞罗那。

Aimee: Ooh, in Spain.

艾米:哦,西班牙巴塞罗那。


Todd: Yeah, it's very nice.

托德:对,那里非常不错。

Aimee: It is.

艾米:没错。


Todd: It's warm. It's beautiful. The food is delicious.

托德:气候温暖,而且很漂亮。食物也很美味。

Aimee: Yes.

艾米:对。


Todd: People are nice.

托德:人也很好。

Aimee: Yes.

艾米:对。


Todd: But it's expensive.

托德:不过物价太高。

Aimee: Right.

艾米:对。


Todd: A little bit.

托德:物价有点儿高。

Aimee: Yeah.

艾米:对。


Todd: But Osaka is expensive.

托德:不过大阪物价也高。

Aimee: That's true.

艾米:没错。


Todd: Very expensive.

托德:非常高。

Aimee: Yeah.

艾米:对。


Todd: OK, thanks.

托德:好,谢谢你。

Aimee: Thanks, Todd.

艾米:谢谢你,托德。


Todd: Bye.

托德:再见。

Aimee: Bye.

艾米:再见。


7.适合的年龄

Katie: So I want to ask you about when is the right age to have stuff or to start doing stuff. What do you think is the right age to start having a phone?

凯蒂:请你谈谈拥有某物或开始做某事的合适年龄。你认为几岁可以有手机?

Aimee: Oh, I think for security reasons, to, you know, keep the child safe, perhaps maybe about 11 or 12 when they start going around places without their parents.

艾米:哦,我认为出于安全考虑,为了保证孩子的安全,也许11岁或12岁左右可以有手机,因为那时孩子开始在没有家长陪同的情况下四处走动。


Katie: Yeah.

凯蒂:对。

Aimee: It would be a way for me to contact my daughter. Even now, my daughter is only six and she doesn't have a phone, and that's far too young, I believe. However, she walks to school by herself and walks home by herself. And that stresses me out for her safety. So there are times where I wish I could phone her or text her, but she doesn't have a phone. And I do believe that six is far too young to have a phone.

艾米:手机应该是我可以联系我女儿的方法。不过现在我女儿只有6岁,她没有手机,我认为这个年龄用手机太早了。不过,她自己步行上学,晚上放学自己步行回家。我非常担心她的安全。所以有时我希望我能给她打电话或是发信息,不过她没有手机。我认为六岁的孩子还太小,不能用手机。


Katie: A little bit too young.

凯蒂:是太小了。

Aimee: Yes. So purely for security reasons, I think probably around 11 or 12.

艾米:对。单纯从安全角度考虑,我认为11岁或12岁左右比较合适。


Katie: How old were you when you first got your phone.

凯蒂:你几岁开始用手机的?

Aimee: Well, I'm an old person so, you know, people didn't have mobile phones. I was reaching the end of high school. I was, I think, 17 when I got my first mobile phone. And it was a big brick. But again, that was for, you know, I guess security reasons.

艾米:嗯,我年纪挺大的了,你知道 ,以前人们都没有手机。我在高中毕业时才有了第一部手机。我想,我是在17岁时有的第一部手机。那时的手机和砖块一样。不过,那也是为了安全考虑。


Katie: Yeah.

凯蒂:嗯。

Aimee: My parents got it for me. I was going out, you know, I started going out at night, going to concerts. And I was beginning to be allowed going into bars and things at 17, 18. So yeah, it was a good security thing. My parents were appreciative of being able to contact me.

艾米:我父母给我买了手机。当时我开始在晚上外出,会去看音乐会。十七八岁的时候,我可以去酒吧了。所以,手机是安全保障。我父母可以用手机联系到我。


Katie: Yeah.

凯蒂:对。

Aimee: How about you? How old were you when you first got your mobile phone?

艾米:你呢?你多大有的第一部手机?


Katie: Oh goodness. I was about 12 or 13. I was really young.

凯蒂:我的天哪。我大概是12岁或13岁的时候。当时我很小。

Aimee: Okay.

艾米:好。


Katie: And I only got my first mobile phone or my first cellphone because my best friend who got the same one and I wanted to send like picture messages to her. It was back in the old days where you can send a photo, you can take photos.

凯蒂:因为我最好的朋友有了手机,我想给她传彩信,所以我得到了一个和她一样的手机。那个时候,手机可以传图片和拍照。

Aimee: Picture messages.

艾米:图片彩信。


Katie: Picture messages.

凯蒂:图片彩信。

Aimee: I couldn't even send picture messages. Mine was just texts, like pressing the same button over and over again.

艾米:我的手机都不能传图片彩信。只能发文字消息,要一直按同样的按键。


Katie: Oh yeah. Oh yeah. So I never really used it as like a way of security. I just used it to send really overpriced picture messages to my friend for absolutely no reason. It was such a waste. And to play Snake. Do you remember Snake?

凯蒂:哦,对,没错。我从来没把手机当做安全保障。我只是用手机给朋友发非常贵的彩信,而且没有什么理由。那简直是浪费。当时还玩贪吃蛇。你还记得贪吃蛇吗?

Aimee: Oh yeah, Snake.

艾米:哦对,贪吃蛇。


Katie: Like the little game that you could play on your phone.

凯蒂:手机上可以玩一些小游戏。

Aimee: Yup, yup.

艾米:对,对。


Katie: Yeah. I didn't use it for a good use, I think. I just used it to waste time.

凯蒂:嗯。我想我没有善用手机。我只是浪费了时间。

Aimee: Fair enough. Well, you're 12, you said, right?

艾米:情有可原。你刚说你当时只有12岁,对吧?


Katie: Twelve, thirteen, yeah.

凯蒂:12岁或13岁。

Aimee: That sounds age appropriate, I think, age appropriate use.

艾米:我认为听起来那与年龄相符。


Katie: Yeah. It's a good time to start wasting your time.

凯蒂:对。是开始浪费时间的年龄。

Aimee: Yeah.

艾米:对。


Katie: Get ahead to start wasting time.

凯蒂:开始浪费时间。

Aimee: Yeah.

艾米:嗯。


8.孩子和化妆


Katie: So what do you think is a good age for girls to start wearing make-up?

凯蒂:你认为女孩从多大开始化妆合适?

Aimee: I think it depends on the kind of make-up that they're wearing and the purpose, you know, because to me, it seems like there are two different kinds. You know, there are young children, young girls, young children, who wear play make-up, you know.

艾米:我认为这取决于她们化的是哪种妆以及她们化妆的目的,对我来说,这是两种不同的情况。现在有些年轻女孩也会化妆。


Katie: Yeah.

凯蒂:对。

Aimee: It's a toy. It washes off easily, garish colors, very mild on the skin, and you know, it's literally just coloring in their face. It's not, you know, enhancing their features or trying to look as society thinks beautiful, you know. They're not covering up any pimples or spots, you know. It's not like that. It's just coloring in their face, trying to look more like a princess. And I have a six-year old daughter and she loves make-up. She has her own, like, young like toy make-up and she asks permission to wear it, and I let her wear it. I bought some for her. I make sure that she can only do it if she has a clean face and clean hands and that she washes off properly at the end. And that she tidies it away afterwards.

艾米:那是玩具。可以轻易地洗掉,虽然颜色艳丽,不过对皮肤刺激性不强,可以说就是在脸上涂了些颜色。你知道,那并不能提升你的容貌或是让其他人认为你很漂亮。那不能遮盖青春痘或粉刺。没有那种功效。那只是在脸上涂了颜色,试图让你看上去更像公主。我女儿今年6岁,她喜欢化妆。她有自己的玩具化妆盒,她要得到允许才能化妆,我允许她化妆。我给她买了那个化妆盒。我要确保她只有在脸和手都干净的情况下才能化妆,她最后会洗掉。随后她会把脸洗干净。


Katie: That was good.

凯蒂:那很好。

Aimee: She's actually on her final warning because she used to leave it out – and I've warned her I will throw it in the bin. Because I have a toddler and she wants to see what her big sister is doing and she wants to play with it, so she grabs it and makes a mess everywhere. So yeah, six-year old is on her final warning. So I guess to answer your question, my six-year old is wearing her play make-up already. So it doesn't, yeah, it doesn't bother me. Young is –

艾米:她经常被警告,因为她总是把东西乱放,我警告她,我会把它们扔进垃圾桶。因为我还有一个刚学会走路的孩子,她想看看姐姐在干什么,她也想玩那些东西,所以她会伸手去抓,弄得一片狼籍。所以,6岁的孩子经常被警告。我想这可以回答你的问题,我6岁的女儿已经在玩化妆游戏了。我对此并不感到困扰。


Katie: How old were you when you started wearing make-up?

凯蒂:你多大开始化妆的?

Aimee: Well, I love make-up, and that's probably where my daughter got it from. I wanted to wear make-up from a young age, the way my daughter does. I wasn't allowed. It was forbidden. And I first actually managed to buy a secret lipstick when I was about 9 or 10.

艾米:嗯,我喜欢化妆,可能我女儿就是从我这里遗传的。我很小就想化妆了,就像我女儿那样。不过家长不允许我那样做。他们禁止我化妆。我第一次偷偷地买口红是在我9岁或10岁的时候。


Katie: Secret lipstick.

凯蒂:秘密口红。

Aimee: Yeah. I had to hide it from my mom, and she would only let me wear lip gloss when I was that age, and I wasn't allowed to wear any lip sticks. I had to buy a secret one. And I was always so interested in my grandmother's make-up and my mom's make-up as well. But she never really wore much. She has a very simple sort of beauty routine. I'm much more interested in it than she is – she ever was. So I don't know where I inherited that from but my daughter has definitely inherited that from me. So maybe because it was forbidden for me that's why I was drawn to it more.

艾米:对。因为我必须把它藏起来,不让我妈妈发现,那个年纪我妈妈只让我涂唇膏,不让我涂口红。所以我不得不买了之后藏起来。我一直对我奶奶和我妈妈的化妆品很感兴趣。不过我妈妈不怎么化妆。她的日常美容护理非常简单。我对化妆的兴趣远超过她。我也不知道这种兴趣是从哪儿遗传来的,不过我女儿肯定是遗传自我。也许因为我妈妈不让我化妆,所以我才更感兴趣。


Katie: Makes it more tantalizing.

凯蒂:那使化妆更具吸引力。

Aimee: I think so. That could be it, but yeah, it's a real hobby for me. I really, really love it. I wish I had more money to purchase more. You can never have enough.

艾米:我想是这样的。可能是这样,化妆是我真正的兴趣。我真的非常喜欢化妆。我希望我能有更多钱买化妆品。因为你永远觉得自己的化妆品不够。


Katie: You can never have too many lipsticks.

凯蒂:有再多口红都不嫌多。

Aimee: I know. It's true.

艾米:对,没错。


Katie: What do you think about boys wearing make-up?

凯蒂:你怎么看男生化妆?

Aimee: If they want to wear make-up, then they should. Like it annoys me this horrible idea and concept of like men and boys have to be manly like what is manly? For me, make-up is an art. It really is. It's artistry. And, you know, if they want it, if they're feeling bad about their skin the way I feel bad about my skin, right. If I have pimples or spots, I'm lucky. I get to just cover up with like foundation and concealer, a bit of blusher. It makes me feel better. But, you know, if there's like a boy who has, you know, going through teenage years and he's got bad skin and he wants to cover up, and his macho friends catch him wearing it or whatever people in school catch him wearing it and it can be a really bad situation for him. And I think that is awful. It is really, really terrible. I think boys should wear make-up as they like. I actually follow quite a lot of make-up artists on social media. And I look at many, many pictures of different products and the art that they produce, and I follow male make-up artists as well. And the skills they have are unbelievable, honestly. The blending skills.

艾米:如果他们想化妆,那他们就可以化。“男性或男孩必须像男子汉一样”这种可怕的想法令我很反感,什么是男子气概?我认为,化妆是种艺术。真的是艺术。化妆具有艺术性。如果他们想化妆,如果他们对自己皮肤的情况感到难受,就像我一样,那他们可以化妆。如果我长了痘或是粉刺,我很幸运,我能用粉底和遮瑕豪遮住,再涂点腮红,那会让我感觉好些。但是,如果正在经历青春期的男孩皮肤不好,他想遮住,他那些充满阳刚的朋友看到他化妆或是学校里其他的人看到他化妆,那会使他陷入非常糟的处境中。我认为那太可怕了。那真的非常可怕。我认为如果男孩喜欢,那他们也应该化妆。我在社交媒体上关注了很多化妆师。我看了他们上传的很多产品的图片,还有他们创造的艺术,我关注的化妆师中也有男性。说实话,他们的化妆技巧非常不可思议。他们拥有完美的技巧。


Katie: Their contouring.

凯蒂:他们的轮廓。

Aimee: Yeah.

艾米:对。


Katie: Oh my goodness.

凯蒂:哦,我的天哪。

Aimee: The blending skills and like covering up, you know, basically just like covering up their whole face and putting a new face on top of it.

艾米:完美的技巧,就像易容一样,他们把整张脸都遮住了,然后用化妆创造了一张新的面孔。


Katie: It's pretty impressive.

凯蒂:那的确令人印象深刻。

Aimee: It's really impressive. It's so amazing. I would really enjoy a make-up lesson from some of the artists that I follow on different social media sites.

艾米:印象非常深刻。那太不可思议了。我非常喜欢我在社交媒体上关注的一些化妆师教授的课程。


Katie: Absolutely.

凯蒂:那是一定的。


9.健康饮食

Meg: Hey, Todd. Are you healthy? Do you eat lots of fruits and vegetables?

梅格:嘿,托德。你健康吗?你经常吃水果和蔬菜吗?

Todd: I guess I am healthy. I do eat lots of fruits and vegetables, but I also eat junk food, sadly. But I try to eat lots of fruits especially to stay healthy.

托德:我认为我很健康。我的确经常吃水果和蔬菜,不过我也吃垃圾食品。但是我尽量吃大量的水果以保持健康。


Meg: What kind of fruits do you like to eat?

梅格:你喜欢哪种水果?

Todd: Well, I like all fruits. I love all fruits except pineapple. I hate pineapple. I don't know why. I just don't like pineapple. I don't like the taste. I don't like to chew it. It just feels funny. But I love apples, I love bananas, I love oranges. I usually have an apple every morning for breakfast. It's very easy to eat. And I just love apples because you can take them to school. You can eat them quickly. They're very easy to eat. I also like oranges, and I love orange juice. So sometimes, I make fresh orange juice in my kitchen. So oranges are great. But my favorite fruits are bananas and strawberries. I love bananas and strawberries. And I love to eat bananas and strawberries together, so my favorite snack is to cut up some banana and then cut up some strawberry and mix them together, and then eat them.

托德:我喜欢所有的水果。除了菠萝,所有水果我都喜欢。我讨厌菠萝。我也不知道原因。我只是不喜欢菠萝。我不喜欢菠萝的味道。我不喜欢咀嚼菠萝的感觉。那让我感觉很好笑。不过我喜欢苹果、香蕉和橙子。通常,我每天早饭会吃一个苹果。很方便。我喜欢苹果,是因为我可以把苹果带去学校。苹果很快就可以吃完。而且很方便。我还喜欢橙子,我也喜欢橙汁。有时我会在厨房里榨新鲜的橙汁喝。橙子非常不错。不过我最喜欢的水果是香蕉和草莓。我喜欢香蕉和草莓。我喜欢香蕉和草莓一起吃,我最喜欢的小吃就是把香蕉和草莓切碎,然后混在一起吃。


Meg: Well, it sounds like you really a lot of fruits.

梅格:嗯,听起来你喜欢的水果很多。

Todd: Oh yeah, I do.

托德:对,没错。


Meg: What about vegetables? Do you eat vegetables everyday?

梅格:那蔬菜呢?你每天都吃蔬菜吗?

Todd: I do. I try to have a salad everyday, and I have a special salad I make and I call it my chunky, crunchy salad. And it's carrots, cucumbers and tomatoes, and I cut the carrots and cucumbers into small little squares. And then I cut up the tomatoes and I mix together. And the carrots, tomatoes and cucumbers mixed together, the colors are really pretty. And when you eat the salad, it's very crunchy and it's very chunky because it's all little squares. So I call it my crunchy, chunky salad.

托德:对。我尽量每天都吃蔬菜,我吃的沙拉很特别,我称之为块状爽脆沙拉。沙拉里有胡萝卜、黄瓜和蕃茄,我把胡萝卜和黄瓜切成小块儿。然后把蕃茄切碎,把它们混合在一起。把胡萝卜、蕃茄和黄瓜混合在一起,颜色非常漂亮。这种沙拉吃起来非常爽脆,而且是块状的,因为我把它们都切成了小块。所以我称之为块状爽脆沙拉。


Meg: That sounds delicious. Do you ever share it with someone else?

梅格:听上去很好吃。你和其他人分享过吗?

Todd: No, I don't but I want to because I really, I like it so much and I can't cook. So when I go to somebody's house and I need to bring food, I think, "Oh, I should bring chunky, crunchy salad."

托德:没有,不过我很想和其他人分享,因为我非常喜欢这个沙拉,而且我不太会做饭。我去别人家要带食物的时候,我会想“哦,我应该带我的块状爽脆沙拉过来”。


Meg: Hmm, that's a good idea. Another idea is to cook some vegetables. Do you cook vegetables?

梅格:嗯,那是个不错的主意。还有一个不错的想法,那就是炒菜。你炒菜吗?

Todd: Not too much. I do cook asparagus. Asparagus is probably my favorite vegetable, and it's very easy to cook because asparagus, you just have to cut up into small pieces. And then you can put the asparagus in a bowl with some water in the microwave, and you can cook asparagus in about 30 seconds. So I eat asparagus a lot. Also, I eat broccoli. I love broccoli. Sometimes I have broccoli and lettuce together for my salad. And then sometimes, I cook eggplant. I like to cook eggplant because I like the taste and it's easy to cook.

托德:一般不炒。我会烹饪芦笋。芦笋可能是我最爱的蔬菜了,而且烹饪起来很方便,把芦笋切成小块,然后把它们放在碗里,加水之后放进微波炉里,只需要30秒芦笋就烹饪好了。所以我经常吃芦笋。我也吃西兰花。我喜欢西兰花。有时我也会在沙拉里放西兰花和莴苣。有时,我会做茄子吃。我喜欢烹饪茄子,因为我喜欢茄子的味道,而且茄子也很容易烹饪。


Meg: I don't really like eggplant.

梅格:我不太喜欢茄子。

Todd: Really?

托德:真的吗?


Meg: I don't.

梅格:我不喜欢。

Todd: Oh no. Why not?

托德:不是吧。为什么?


Meg: It has a strange flavor to me, so I prefer not to eat eggplant.

梅格:我觉得茄子有股奇怪的味道,我不喜欢吃茄子。

Todd: Well, as long as you eat your veggies.

托德:嗯,你只要吃你的蔬菜就好了。


Meg: Yes.

梅格:对。


10.水果和蔬菜

Todd: So Meg, you look like a healthy person. Do you eat lots of fruits and vegetables?

托德:梅格,你看起来很健康。你平常吃很多水果和蔬菜吗?

Meg: I do eat lots of fruits and vegetables, especially fruit. I love to eat fruit because it's so sweet.

梅格:我的确会吃很多水果和蔬菜,尤其是水果。我喜欢吃水果,因为水果很甜。


Todd: Yeah? What fruits do you like?

托德:是吗?你喜欢什么水果?

Meg: I love bananas because they're so healthy for you. And so usually, in the morning for breakfast, I'll have a banana. I also love blueberries. Blueberries are my favorite fruit. But sometimes, they're expensive so I can't often eat blueberries.

梅格:我喜欢香蕉,因为香蕉有益于健康。通常,我会在早餐时吃根香蕉。我还喜欢蓝莓。蓝莓是我最爱的水果。不过因为蓝莓很贵,所以我不吃经常吃。


Todd: Oh, I agree. Blueberries are so good. I love blueberries in oatmeal.

托德:哦,我同意。蓝莓非常好。我喜欢在燕麦粥中放蓝莓。

Meg: That's a good idea. I love to have blueberries in muffins.

梅格:这是个不错的主意。我喜欢在松饼中放蓝莓。


Todd: Oh, that's nice. Well, you bake. Do you bake blueberry muffins?

托德:哦,那个不错。你烤松饼。你会烤蓝莓松饼吗?

Meg: I do bake blueberry muffins, and also blueberry bread, blueberry pancakes, many blueberry things.

梅格:我会烤蓝莓松饼,还有蓝莓面包、蓝莓煎饼,许多用蓝莓做的美食。


Todd: Wow. That's great. So are there any fruits you don't like?

托德:哇哦。那太棒了。你有不喜欢的水果吗?

Meg: I don't like kiwi actually because the flavor is okay but the fruits is too soft. So usually, I don't want to eat kiwi.

梅格:我不太喜欢奇异果,虽然味道还不错,可是奇异果太软了。一般我不会想吃奇异果。


Todd: Oh well, I love kiwi. I love kiwi and bananas. It's very good.

托德:哦,我喜欢奇异果。我喜欢奇异果和香蕉。非常不错。

Meg: Hmm, sounds okay but maybe I'll just have the banana.

梅格:嗯,听起来不错,不过我还是吃香蕉就好。


Todd: So what about vegetables? Are you a person who eats lots of salad?

托德:那蔬菜呢?你经常吃沙拉吗?

Meg: I don't eat a lot of salad but I do like to eat vegetables with my meals, usually lunch and dinner.

梅格:我经常吃沙拉,不过我喜欢吃饭时搭配蔬菜,通常我午餐和晚餐都会吃蔬菜。


Todd: So you cook vegetables.

托德:你会炒菜吃。

Meg: I cook vegetables or I eat vegetables fresh. For example, usually with my lunch, I'll cut up a cucumber, and put some salt or pepper on the cucumber and eat with my lunch.

梅格:我炒菜,也吃新鲜的蔬菜。举个例子,午餐的话,我一般会把黄瓜切碎,然后在黄瓜上撒些盐或放点儿辣椒,然后和午饭一起搭配着吃。


Todd: Oh great. I love vegetable sticks, so I love carrot sticks, cucumber sticks, radish sticks. It's very good.

托德:哦,不错。我喜欢蔬菜条,我喜欢胡萝卜条、黄瓜条和萝卜条。非常不错。

Meg: Do you like to dip vegetable sticks into any dressing?

梅格:你喜欢用蔬菜条蘸调料吃吗?


Todd: I do but it's not healthy, right?

托德:我喜欢,不过那不太健康,对吧?

Meg: No.

梅格:对。


Todd: But yeah, I love the dressing like the ranch dressing with carrot sticks or the ranch dressing with cucumber sticks. It's very nice.

托德:不过我喜欢用胡萝卜条和黄瓜条蘸牧场沙拉酱。非常美味。

Meg: Yeah. It's pretty delicious. But you're right. Not so healthy.

梅格:对,非常好吃。不过你说得对,那不太健康。


Todd: No. So what vegetables do you cook?

托德:嗯。你一般做什么菜吃?

Meg: Sometimes I cook broccoli. I actually like to roast broccoli, which is when you put broccoli into the oven and cook it a few minutes. So it's really delicious. You can add some salt or seasonings and it's easy to make. You can cook some meat or rice while the broccoli is in the oven and then it's ready for your dinner.

梅格:有时我会做西兰花吃。我喜欢烤西兰花吃,就是把西兰花放在烤箱里,然后烤几分钟。真的很好吃。你可以放点儿盐或调料,很容易做。西兰花在烤箱里烤的时候,你可以炒点肉或是做米饭,然后晚饭就准备好了。


Todd: That's great. Yeah. You see some vegetables like on a kebab that are roasted. I guess onions are roasted, peppers are roasted.

托德:太棒了。烤肉串店一般会烤蔬菜,比如洋葱和辣椒。

Meg: Right, right.

梅格:对,没错。


Todd: Do you roast other vegetables besides broccoli?

托德:除了西兰花以外,你还会烤其他蔬菜吃吗?

Meg: Sometimes tomatoes, and sometimes potatoes although, it's that a vegetable.

梅格:有时我会烤番茄和土豆,不过那不是蔬菜。


Todd: It is but it's not a very healthy vegetable.

托德:那算蔬菜,不过是不太健康的蔬菜。

Meg: So maybe I shouldn't eat potatoes.

梅格:也许我不应该吃土豆。


Todd: I love potatoes though. So you roast vegetables, do you cook vegetables any other way? Do you boil vegetables or fry vegetables?

托德:我喜欢土豆。你烤蔬菜吃,那你还有其他方法烹饪蔬菜吗?你会煮菜或炒菜吗?

Meg: Sometimes I boil vegetables. For example, I like to boil carrots because they're soft and you can add some spices again to have some flavor when you eat carrots with your meal.

梅格:有时我会煮蔬菜吃。比如,我喜欢煮胡萝卜吃,因为胡萝卜很软,吃胡萝卜时你可以加些香料来调味。


Todd: Yeah. Actually, I love carrots but I only like raw carrots.

托德:对。实际上我很喜欢胡萝卜,不过我只吃生胡萝卜。

Meg: Oh really?

梅格:真的吗?


Todd: And I hate cooked carrots.

托德:我讨厌烹饪过的胡萝卜。

Meg: Oh well, I'll try to remember that if ever you come over for dinner.

梅格:哦,如果你来我家吃晚餐,我会尽量记住这点。


Todd: Yeah. Carrots sticks please.

托德:好。请做胡萝卜条。

Meg: Okay.

梅格:好。


今天的内容就到这啦,点个“赞”再走吧!

往期精彩(点击蓝色标题查看)


1.20部高分新片电影,让你一次看过瘾!(在线观看)


2.英语词根词缀记忆法,一天巧记3000词,太实用了,建议收藏(附视频)


3.推荐24部电影给孩子,胜过看100部垃圾动画片!(在线观看)


▼长按识别二维码
关注“英语校长吉米老师”视频号
编辑 | Ada

免费送80部经典名著有声书

吉米老师免费学英语,天天送福利!

不会领取,请加吉米老师微信号:OHK008

吉米老师送你365免费英语口语学习群

马上点击左下角【阅读原文】进群吧


觉得不错,请点在看
继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存