查看原文
其他

大事!中版集团与牛津大学图书馆翻译研究出版中心成立

2016-09-02 中国出版集团公司




8月22日,中国出版集团邀请2016年中华图书特殊贡献奖候选人、牛津大学图书馆中国中心中文部主任邵玉书、法国巴黎友丰书店潘立辉、印度汉学家狄伯杰、越南丽芝文化有限公司总经理阮丽芝以及历届中华图书特殊贡献奖代表等20余位嘉宾参加集团举行的恳谈会。中国出版集团总裁谭跃,中国出版集团党组成员、中国出版传媒股份有限公司副总经理李岩、孙月沐以及集团下属各出版社领导及版权主管70余人参加。




李岩表示,集团近年来国际影响力不断提升,原因在于始终坚持传承中华优秀传统文化、传播现代文明和知识,在海外致力于推动“传统文化的现代阐释”和“中国道路的学术表达”。集团还将重点关注体现文明交融互鉴、合作互惠共赢精神的“一带一路”,聚焦“多语种、跨文化”,着力推进各国各地优秀文化的翻译出版。


成立翻译研究出版中心



签约仪式现场


恳谈会上,中国出版集团与牛津大学图书馆举行了成立翻译研究出版中心的签字仪式。集团国际部主任刘忠任翻译研究出版中心主任,中译出版社总编辑张高里和牛津大学图书馆中国中心中文部主任邵玉书分别任副主任。


背景:

为增进中英两国文化交流,共同纪念莎士比亚和汤显祖逝世400周年,4月伦敦书展期间,中国出版集团在牛津大学图书馆中国中心中国研究分馆设立冠名阅览间,并签署合作备忘录,此举意义非凡。具体请看【牛津大学迎来历史上第一个中国出版冠名阅览间】


 意 义  



牛津大学图书馆拥有400年收藏中国图书的历史,收藏与中国有关图书5万种,其中中文古籍6000多种,包括一些中国古老的出版物和一些瑶族出版物手稿,其中一些甚至是孤本。



中国出版集团有丰富的编辑出版资源和内容资源,双方希望充分整合这些资源,乃至整个英国的相关资源,将牛津翻译研究出版中心打造成为一个以英国为基地、以中国为主题的项目策划出版中心、翻译创作资源整合中心、版权代理中心、书探中心、学术交流中心。


“一带一路”中国情丛书发布




恳谈会上,还举行了《“一带一路”中国情,那些难忘的中国故事》丛书”发布仪式,该系列丛书由中译出版社出版,计划出版20册,选取“一带一路”沿线具有代表性的20位汉学家或与中国渊源极深的人,作为本系列图书的主人公和创作者。通过他们讲述和照片故事等,把在中国求学、工作、生活中曾经的那些人、那些地方、那些美食、那些情感展现在读者面前、讲述他们与中国的不解之缘。




由印度汉学家和知名学者狄伯杰教授所著新书《中印情缘》的英文版和汉语版也在会上发布,这也是《“一带一路”中国情,那些难忘的中国故事》丛书的第一本。第二批签约作者将是罗马尼亚汉学家鲁博安、埃及汉学家白鑫和越南文化学者阮丽芝。




现场摆放着集团重点推介的图书,如中华书局的《中国文化的根本精神》和《故宫营造》、中国大百科全书出版社的“中国儿童百科全书”系列、商务印书馆的《微观西藏》等,参会人员认真翻阅。




集团的编辑和版权人与外方专家、学者热情交流,详细介绍特色图书和文化产品,现场达成翻译、出版、约稿等各类合作意向。




推  / 荐 / 阅 / 读

1.先定一个小目标,来参加第二届“青铜葵花儿童小说奖”作品征集活动

2.刘云山视察中国出版集团展区

3.中外出版精英共商“一带一路”合作前景

4.中国出版集团旗下五家出版社跻身全国前五

5.曹文轩获颁2016年国际安徒生奖金质奖章


来源 | 中国出版集团公司

责编 | 罗娴静 陈丽壮


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存