查看原文
其他

朝韩首脑会谈明日举行:日程如何?会场陈设有何讲究?

2018-04-26 CGTNOfficial

Republic of Korea (ROK) President Moon Jae-in will greet the leader of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) Kim Jong Un at the border on Friday morning, Moon's chief of staff Im Jong-seok told a press briefing on Thursday.


What is the schedule?


当地时间4月26日上午11时,韩国总统府青瓦台秘书室长、韩朝首脑会晤准备委员会委员长任钟皙召开记者会,公布韩朝首脑会晤日程。


根据日程,27日上午9时30分左右,金正恩会步行从板门店朝方一侧跨越军事分界线进入韩方一侧,文在寅会在军事分界线处等候。


两人见面后,将共同步行前往欢迎仪式地点举行欢迎仪式并检阅仪仗队。10时30分,文在寅同金正恩以及随行人员进入“和平之家”开始会谈。上午会谈结束后,双方会分别用午餐并休息,随后下午双方会共同进行纪念植树活动。树木为象征着《朝鲜停战协定》签署年份的1953年生的松树。


植树后,文在寅同金正恩会返回到“和平之家”开始下午的会谈日程,会谈结束后双方会签署并发表联合声明。随后韩方预计在18时30分左右举行欢迎晚宴,晚宴结束后欢送金正恩一行返回朝鲜。


The pair is scheduled to meet at the Military Demarcation Line at around 9:30 a.m. local time (0030 GMT), before Kim crosses the line and heads to the Peace House, a ROK facility located south of the border at the joint security area of Panmunjom, and the site for the summit.


The truce village of Panmunjom within the Demilitarized Zone (DMZ) separating the DPRK and the ROK. /VCG Photo


The ROK honor guards will then escort the leaders to a welcome ceremony at a plaza in Panmunjom, the ROK's presidential chief of staff said.


The official dialogue between Moon and Kim will begin at 10:30 a.m. local time (0130 GMT) at the Peace House in Panmunjom, an hour after Kim is scheduled to cross the border.


After the end of the first session of talks, Kim and Moon will have lunch separately before holding a tree-planting ceremony in the afternoon, Im said.


The Peace House, the venue for the third inter-Korean summit, is seen on the ROK-side of the border village of Panmunjom between the ROK and DPRK in the Demilitarized Zone (DMZ) on April 18, 2018, in Panmunjom, ROK. /VCG Photo


A pine tree will be planted on the demarcation line to symbolize "peace and prosperity," Im said, using soil from Mount Paektu in the DPRK and Mount Halla in the ROK.


Kim and Moon will water the tree with water brought from the Taedong River in the DPRK and the Han River in the ROK, Im reported. Afterward, Moon and Kim will take a walk together in Panmunjom before beginning the next round of talks.


At the end of talks, Kim and Moon will sign a pact and make an announcement. Later, they will have dinner on the south side and watch a video clip themed "Spring of One" before wrapping up the summit, he added.


Who are expected to attend the summit?


据青瓦台介绍,韩方随行人员除此前已公布的青瓦台秘书室长任钟皙、安保室长郑义溶、国家情报院长徐薰、统一部长赵明均、国防部长宋永武、外交部长康京和6人外,新加入了韩国联合参谋本部议长郑景斗。


朝方随行人员包括朝鲜最高人民会议常任委员会委员长金永南、朝鲜劳动党中央委员会第一副部长金与正、劳动党中央委员会副委员长金英哲、劳动党中央副委员长崔辉、副委员长李洙墉、人民武力相朴永植、朝鲜人民军总参谋长李明秀、外务相李勇浩、祖国和平统一委员会委员长李善权等9人。


Pyongyang's delegation will include a high-ranking entourage consisting of senior party, military and government officials.


Students hold posters with pictures of ROK President Moon Jae-in and DPRK leader Kim Jong Un during a pro-unification rally ahead of the upcoming inter-Korean summit in Seoul, ROK, April 26, 2018. /VCG Photo


Kim's sister, Kim Yo Jong, who attended the Winter Olympics in the ROK in February as his envoy, will attend the summit, Im said.


The president of the Presidium of the Supreme People's Assembly of the DPRK, Kim Yong Nam, who accompanied Kim Yo Jong to the PyeongChang Games, will also be part of the group.


What's inside the conference room?


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w0638ovgyrn&width=500&height=375&auto=0

4月25日,韩国青瓦台公布了本次朝韩首脑会谈会场“和平之家”的内景照片。据悉,两国首脑将通过位于会场中间的出入口同时入场,并围绕椭圆形的会议桌相对而坐。双方之间正好间隔2018毫米,象征着朝鲜半岛在2018年迎来和平。


会晤场所中还悬挂了一副韩国著名画家申璋湜的作品《从上八潭看金刚山》,韩朝首脑将以该画作为背景握手合影。


Pictures of the conference room at the Peace House, the venue for the upcoming summit between ROK’s President Moon Jae-in and the DPRK leader Kim Jong Un, were unveiled on Wednesday by the Presidential Blue House in Seoul.


Besides a new oval-shaped table highlighting the 2018 inter-Korean summit with a 2,018 millimeters diameter across in center, a painting by Shin Jang-sik portraying the Geumgangsan Mountain, which is in the DPRK, is also on display, Yonhap News Agency reported citing Cheong Wa Dae.


Highlights from the previous two inter-Korean summits in 2003 and 2007


明日的会谈将成为继2000年6月金大中与金正日会谈、2007年10月卢武铉与金正日会谈后,时隔11年的第三次朝韩首脑会谈。前两次朝韩首脑会谈取得了哪些积极成果?CGTN为你解读。


Who, when and where?



June 2000


The first inter-Korean summit pushed the ROK and DPRK away from Cold War confrontation and towards reconciliation and exchange.


On June 13, 2000, DPRK's late leader Kim Jong Il surprised the world with by going to the airport to personally greet Seoul's then president Kim Dae-jung, in emotional scenes broadcast live in the South. 


"I am happy to see you, I have wanted to [see you] for a long time," Kim told his host.


"We are the same Chosun (Korean) people," said Kim Jong Il.


DPRK's leader Kim Jong Il greets ROK's President Kim Dae-jung at airport in Pyongyang, June 13, 2000. /VCG Photo


During the three-day visit, the two leaders adopted a joint peace accord to promote reunification, including moving towards permanent peace on the Korean Peninsula – which has remained technically at war since the 1953 ceasefire – and humanitarian and economic cooperation.


At a farewell lunch, the pair joined hands to sing "Our Wish Is Unification".


October 2007


The second summit took place as China, the US, Russia, Japan and the ROK struck a deal with the DPRK in the six-party talks to future ensure the DPRK gave up its nuclear programs.  


A year earlier, on Oct. 9, 2006, Pyongyang said it conducted its first underground nuclear test at the Punggye-ri Test Site in the northeastern province of North Hamgyong. The US said the blast was estimated to have had an explosive force of less than one kiloton.


On Oct. 2, 2007, ROK's then President Roh Moo-hyun made a symbolic gesture by walking some 30 meters across the demilitarization zone before returning to his vehicle to carry on to Pyongyang, where Roh met his host, Kim Jong Il.


DPRK leader Kim Jong Il greets ROK President Roh Moo-hyun on Oct. 2, 2007 in Pyongyang. /VCG Photo


The two leaders signed a declaration calling for a nuclear-free peninsula and a permanent peace pact.


The declaration read: The two sides "will not take a hostile stance towards each other and will reduce military tension and resolve issues of conflict through dialogue and negotiation."


They agreed to step up trade, travel and political exchanges, and to hold summits frequently in future.


At the end of the meeting, Kim shook hands and clinked champagne glasses with Roh, who also planted a tree before he left Pyongyang.  


The positive outcomes 


The two summits led to emotional reunions of families separated by the 1950-53 Korean War. There were 20 rounds of reunions from 2000 to 2015, but the practice has since been suspended. There are some 60,000 elderly people in South Korea still hoping to meet their relatives.


The ROK also started promoting the so-called "Sunshine Policy".


The policy says the ROK will actively seek cooperation from the DPRK without making any attempts to absorb the ROK. However, no military provocations from the DPRK will be tolerated.


As a result, the Kaesong Industrial Complex (KIC), a special administrative industrial region in the DPRK was built in 2004.


As of February 2016, a total of 124 companies operated in the KIC from industries including clothing and textiles, car parts and semiconductors. Some 53,000 workers from the DPRK and 280 workers from the ROK were employed there.


The  DPRK gained about 100 million US dollars per year in wages from the ROK. And the industrial park contributed nearly 2 billion US dollars in trade for the DPRK.


Meanwhile, tour programs from the ROK to the DPRK were initiated. In 2005, the ROK's Hyundai Group struck a deal with the DPRK government to open up more tour sites after the success of the Mount Kumgang tourist region, including Baekdu Mountain and Kaesong. 


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存