40年40人:新义乌人——穆罕奈德 | Mohanad, the New Yiwu Citizen
“他是一位来自约旦的商人,到义乌已经十六年了,在这里经营一家阿拉伯餐厅。如今他在这里实现理想、安家立业,早已把义乌视为第二故乡。”
Mohanad came to China in 2000, where he worked at his uncle's restaurant in Guangzhou. There he soon got acquainted with Liu Fang, a lady from Anhui Province of China. In spite of their different nationalities and cultural backgrounds, the two young people shared a lot of interests. They immediately fell in love and got married in 2001.
穆罕奈德是2000年来到中国的,当时他跟随叔叔在广州的餐厅工作。也许是缘分注定,不久后就在那里结识了同在广州打工的安徽女孩刘芳。虽然来自两个不同的国度,文化背景也有所差异,但是两个年轻人相互爱慕,有着共同的生活理想。2001年,两人喜结连理,穆罕奈德成了一个地道的“中国女婿”。
Later on, a friend told Mohanad that many foreign people do business in Yiwu, where great business opportunities lie. So Mohanad considered moving to Yiwu. In 2002, he borrowed some money and opened a restaurant in the city. "The entrepreneurial environment varies in different places, but the business climate in Yiwu is truly amicable, and people here are very friendly to foreigners, so we enjoy running a business here," Mohanad said.
在广州时,穆罕奈德听朋友说有很多外国人在义乌做外贸生意,那里有很多商业机会。经过考察,穆罕奈德也认为搬到义乌会有不错的发展。2002年,他筹了一些钱,到义乌开了一家阿拉伯餐厅,从此走上了创业之路。“创业环境有好的地方有不好的地方,但是义乌很好,这里的中国人不会排挤任何的外国人,不欺负外国人,我们可以在这里好好做生意。”穆罕奈德说。
Mohanad's restaurant mainly served Jordanian dishes at first, then according to the appetite of customers, Mohanad also added various dishes with different flavors of other Arabic states to the menu. He is very fond of Chinese cuisine as well, such as chicken chunks and braised fish.
起初,穆罕奈德的餐厅主要经营约旦菜,之后他把外国人经常喜欢吃的菜也加到菜单里,现在餐厅已经有许多不同阿拉伯国家风味的菜品。同时他还很喜欢中国菜,比如大块鸡或者红烧鱼。
Sixteen years have passed since Mohanad first came to Yiwu, and now he has two children. Despite never having studied in a Chinese language school, Mohanad can speak Chinese fluently. Mohanad feels life in Yiwu is happy and meaningful. He said he likes Yiwu and will continue to live there. "I spend more time here than in Jordan. China has become my homeland. No matter where I came from, I live here now. This is my country." Mohanad said.
就这样,穆罕奈德在义乌一呆就是十六年,现在已经拥有两个孩子。虽然没有上过中文学校,但是穆罕奈德已经能够说一口流利的中文。义乌的生活让他觉得幸福充实,他说他会一直在中国呆下去,因为他喜欢这里。“我在中国比在阿拉伯多,中国就是我的国家。不管我从哪里来,我生活在这里,那这里还是算我的国家,” 穆罕奈德说。
Over the past decades, China has made great strides in economic growth, which has attracted many foreigners. As a matter of fact, there are lots of foreign people living in Yiwu, just as Mohanad do. Many of them even settled down there. While harvesting a happy life and successful career, these foreign people have also contributed a lot to trade ties, cultural exchanges and people-to-people links between China and Arabic states. They are often called "New Yiwu Citizens". Today, more than 13,000 international merchants from over 100 countries reside in Yiwu – a city known for commodity trade.
过去几十年,中国经济快速发展,许多外国人纷纷来到中国。在义乌的大街小巷,生活着许多像穆罕奈德的外国人,不少人在这里安家立业。他们不仅在这里找到了人生的位置、幸福的生活,也为促进本国与中国间的贸易往来、文化交流和民间交往做出了积极的贡献。这群外国朋友被人们称为“新义乌人”。现在,这座以商品贸易迅速崛起的小城,有来自100多个国家和地区的1.3万名境外客商常住。
Director: Cheng Shengnan
Editor: Cheng Shengnan, Zhou Yiqiu
Filmed by: Dai Wei
Designer: Yu Peng
Article written by: Si Huijie
Copy Editor: Melissa Chua
Producer: Wen Yaru
Chief Editor: Xu Jian
Supervisor: Zhang Shilei