查看原文
其他

外籍记者成为故宫志愿者 把文物的故事讲给你听

CGTN CGTN 2020-08-25


如果你来北京,那请你一定不要错过故宫。


这是一座特殊的博物馆,它建立在明清两朝皇宫——紫禁城的基础上,拥有近六百年的历史积淀,是世界上规模最大、保存最完整的木结构宫殿建筑群。


昔日皇宫禁地那占地112万平方米的重重宫阙,既是收藏明清皇室珍宝的巨大宝库,也是记载明清宫廷历史的鲜活档案。故宫博物院拥有总数186万余件的藏品,其中珍贵文物占全国博物馆珍贵文物总量的42%。


在故宫的珍宝馆、雕塑馆、家具馆等常设文物专馆里,你随处可以见到志愿者们活跃的身影,为游客提供讲解、咨询服务。2004年,故宫博物院面向社会公开招募第一批志愿者,先后有600余人投身到故宫的志愿服务工作中来,其中十余年来不间断服务的有40余人,有30余名志愿者个人累计服务时长超过1000小时。


要成为一名故宫志愿者,需经过一系列考核,但最重要的是要对中国的传统文化具有浓厚的兴趣。此次,CGTN外籍记者Nick Moore加入了故宫的志愿者团队,克服语言障碍,学习文物知识,快来听他讲文物的故事吧!


At the heart of Beijing sits the Palace Museum, a sprawling complex of palaces, historic halls and courtyard gardens which is on the verge of celebrating its 600th birthday.


Also known as the Forbidden City, the Palace Museum is an immense source of pride for people across the country, particularly in Beijing.


Tourists flock into the Palace Museum. /CGTN Photo


Its rich history and collection of treasures remind visitors of the country's past, while the 80,000 daily tourists armed with smartphones and selfie-sticks reflect modern China.


With all of this in mind, I could forgive myself for being slightly overwhelmed by my task – volunteering at the Palace Museum.


'The same size as 180 football pitches'


More than 600 people volunteer at the Forbidden City, fulfilling a number of roles to help the tens of thousands of daily tourists get the most from their visits.


I got to experience just two of the many roles the team of volunteers fulfills – first as a friendly face providing some general visitor information, and second as a tour guide specializing in Qing Dynasty furniture. 


Providing advice to a group of tourists from Finland. /CGTN Photo


The Palace Museum has almost 1,000 buildings and covers the same area as 180 football pitches, but I was confident that I could learn the answers to the tourist FAQs. Where are the toilets? How do I get to the clock exhibition? What time does it close?


That second task, however, was an entirely different challenge. I'm interested in Chinese history, but a lifetime of studying wouldn't make me an expert on Qing Dynasty tables, wardrobes and chairs.


The Palace Museum's Furniture Gallery. /VCG Photo


To raise the stakes further, I would be giving the tour in Mandarin, to Chinese tourists. Mission: improbable? More like mission: impossible. 


Luckily I was paired with one of the museum's most experienced volunteers, Lu Yan. Without her knowledge of the intricacies and fascinating backstories behind each piece of furniture, I would have failed completely. 


Tech transforming tourism


Day one saw me posted at the Gate of Supreme Harmony. Lying on the central axis of the Palace Museum, it's one of the busiest spots and best locations for tourists looking to take selfies, check maps and find out more information.


Giving out maps at the Gate of Supreme Harmony. /CGTN Photo


Helping out tourists was difficult. Not because of awkward questions or a language barrier – they simply didn't want or need my help. 


I didn't take it too personally though – technology has transformed tourism in recent years, with smartphones putting encyclopedias, interactive maps and audio-guides into our hands within seconds. 


Tourists can use the museum's interactive map after scanning a QR code. /CGTN Photo


The Palace Museum itself embraces this technology, offering free WiFi coverage and encouraging visitors to scan QR codes and access its own interactive app. 


Bringing history to life 


Day two took me to the Palace Museum's Furniture Gallery, an exhibition featuring some of the finest fixtures of the Forbidden City. 


While attractive to look at, without a volunteer on hand to provide information visitors would be completely unaware of the stories behind these pieces of furniture.


I first "met" these desks, chairs and wardrobes a week before my debut as a volunteer, and it soon became clear that each item was much more than precious wood, stone and lacquer. 


Lu Yan helped me learn about the furniture. /CGTN Photo


Lu overwhelmed me with details about their craftsmanship, the cultural connotations behind the carvings and engravings, and even some heartbreaking stories that could bring visitors closer to the people who lived, loved and suffered in the palace centuries ago.


My level of Chinese is not bad. But, it's still far from perfect, and the daunting task of remembering everything that Lu had taught me turned this task into a tough mental workout. I was struggling to remember the information in English, let alone Mandarin. 


But thanks to Lu's help, I whisked my first group of tourists around the Furniture Gallery and was encouraged by their level of interest (and patience). Many visitors had some basic knowledge of Chinese furniture, some knew far more than I did. But all were willing to hear me out, despite more than a few slip ups.


Working as a tour guide in the Furniture Gallery. /CGTN Photo


If you've ever tried to study Mandarin, your teacher would have said you must pay attention to your tones. For years I ignored my teacher, but this task underlined how important they are. 


As I tried to introduce a wardrobe embedded with pictures of 蕃人 (fān rén, a historic Chinese term for people from western regions), I was met with bemused looks. 烦人? (fán rén, annoying?) 凡人? (fán rén, ordinary people?) 犯人?! (fàn rén, criminals?!)


The wardrobe embedded with pictures of 蕃人, or fān rén. /CGTN Photo


But I was determined to do as good a job as possible, out of respect for the history, for Lu, and for the hundreds of other volunteers like her who dedicate their time to the Palace Museum. 


Having spread just a little bit of knowledge, it felt good walking out of the historic gates of the Palace Museum that day, having learnt a lot of lessons myself. 


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存