查看原文
其他

儿童拐卖:比黑暗更黑的深渊

CGTN CGTN 2020-08-24
1

Nationwide manhunt for "Aunt Mei"


近日,一张呼吁大家寻找人贩子“梅姨”的画像在网络上刷屏,引发全社会关注。



“涉及9起拐卖儿童案件,至今仍未落网,可能还有更多的孩子受害……”


正当网友接力转发照片试图找到人贩子下落时,@公安部儿童失踪信息紧急发布平台官方微博发布消息辟谣——



这张在网络上流传的广东增城被拐9名儿童案件嫌疑人“梅姨”的彩色画像并非官方公布信息,“梅姨”是否存在,长相如何,暂无其他证据印证。


事后,被拐儿童父亲申军良回应称,该彩色画像系他请人用电脑合成,希望有助破案。

The Chinese Ministry of Public Security on Monday refuted rumors that a colored sketch, that went viral on social media recently, is of the country's most-wanted child trafficker. 


The colored sketch is not part of the "official" information released by the police, the ministry said on its official Weibo account, adding they cannot yet verify the existence of the suspect, known as "Aunt Mei," nor was there any evidence to show what the suspect looks like. 

到目前为止,“梅姨”还是一个只存在于人们口中的人。


Timeline


2005


广州市增城区发生一起“一岁男孩申聪被拐案”,此后十几年家人寻子未果。


2016


5名涉“申聪被拐案”犯罪嫌疑人被警方抓获。对于申聪的下落,被告人张维平供述称,他把申聪卖给了一名叫“梅姨”的女子。


2017


2017年6月,广州增城警方发布了一则征集线索的公告称,“梅姨”真实姓名不详,现约65岁,身高1.5米,讲粤语,会客家话,曾长期在增城、韶关新丰等地区活动,涉嫌多起拐卖案件。警方在公告中还贴出了一张“梅姨”的模拟画像,这也是唯一一张由官方公布的“梅姨”画像。


此后,有关疑似“梅姨”被抓和官方辟谣交替出现。


广东、湖南、四川、福建乃至新疆等地均有人举报称“梅姨”在当地出现。

但经反复核查,这些举报都不符合落网同伙所描述的“梅姨”身高、年龄、语言等综合特征。


“梅姨是真实存在的,她曾经居住过的地方,很多村民都表示见过这个女人,怎么会质疑她的存在?


被拐儿童父亲申军良急了。他的电话从早响到晚,都是问梅姨和画像的事。


“梅姨”不仅存在,而且就在你我身边。


The woman in her 60s brokered the sale of nine children in south China's Guangdong Province between 2003 and 2006, making her one of the country's most notorious child traffickers. Images of her have regularly appeared on the internet over the past few years. However, there's only one official sketch released by Guangdong police that was used to call on the public to "remember this face" and report sightings.  


Sixteen years have passed since her first offense was reported, but a nationwide hunt for "Aunt Mei" continues even today. 

此时此刻,仍有不少被拐儿童尚未被找回,仍有人贩子将罪恶的魔爪伸向更多的受害者,那个被全民通缉的“梅姨”仍然逍遥法外。


为什么这些年无数人千方百计也要寻找“梅姨”?


非官方“梅姨像”刷屏的背后,是公众对恶行的痛恨,对正义的企盼。


今天是联合国国际儿童日——距1990年第一个国际儿童日,已经过去整整30年。

Families holding their children's portrait, against PKK's child abduction in Diyarbakir, Turkey. /VCG Photo


从曼谷的妓院,莫斯科的火车站到墨西哥街头,贩卖儿童现象在30年后的世界愈发猖獗。


据联合国国际劳工组织不完全统计,全世界每年约有120万儿童被拐卖。


这些被贩卖的儿童,一个个被“明码标价”,或成为富人家的奴隶,或沦为性剥削的对象。

Today marks the 30th anniversary of the Universal Children's Day, a day that not only celebrates children, but also aims to bring awareness about child trafficking and other forms of child abuse. 

A staggering 1.2 million children are trafficked each year, according to the International Labour Organization.

2

“When they awoke, their child had gone.”

在印度,每年有数千名儿童在火车站被拐卖。


“当他们醒来,孩子就不见了。”英国《卫报》的一篇特稿开头这样写道。


No CCTV footage, no witnesses. Children just vanish into thin air each year from India's vast railway network.


The precise number of children abducted from these stations is unknown. In Kolkata’s Sealdah railway station alone, more than a thousand were among the few lucky ones to be rescued, according to police documents.

还有许多住在火车站的流浪儿童,直到被拐卖的那一刻,才知道自己面前站着的是人贩子。


他们被贩卖到不同的地方,成为劳工或妓女。

"Brothers Home": Children exported for adoption


Ten days ago, the AP published an article about a facility named "Brothers Home" in South Korea that kidnapped, abused, enslaved and exported children overseas for private adoption, in addition to its previous coverage of abuse and government cover-up related to the facility.


Screenshot of AP report


在此前的报道中,韩国这间名为“兄弟之家”的福利机构被揭露曾打着“收容无家可归者”的旗号,拿着政府的资金,以各种手段获取人口,施行残忍虐杀及强制劳动。

"Brothers Home" in South Korea. /AP Photo

贩卖儿童则成了他们最大的收入来源。


美联社此次获取的证据表明,在1979到1986年间,有超过70名儿童被“兄弟之家”卖到海外被人收养。

Most related documents have either been lost or destroyed or withheld, behind which there might be a far greater number of victims.


The case was allegedly covered up by then government officials, while the current government also refuses to reopen the case.

Choi Seung-woo, a victim of Brothers Home, sits in a tent near the National Assembly in Seoul, South Korea. /AP Photo


虽然屡遭打压,当年负责此案的金永元检察官未曾放弃,不断挖掘新的证据


时至今日,每年在国会前,都有民众聚集要求彻查此案,其中不乏这所“福利院”的受害者。


他们明白,沉默是恶行的帮凶。

Nigeria: Children as suicide bombers


在电影《拆弹部队》中,久经沙场的男主角在以为自己认识的小孩被改造成人体炸弹的那一刻,彻底崩溃。


Still of the Oscar-winning film “The Hurt Locker” directed by Kathryn Bigelow


然而,生活往往比电影更加残酷。


在地球的另一端,这样的事情每天都在发生。


在GDP位居非洲第一的尼日利亚,儿童流离失所,家庭破碎已是常态。


更有甚者,他们被拐卖后改造成人体炸弹。

Children rescued from Boko Haram in Yola, Nigeria, May 3, 2015. /VCG Photo


至为天真之人变为恐怖源头,让这世界再无什么可以相信。


Earlier this year, on June 17, an explosion killed 30 people and injured 40 others at a football center in Konduga, Nigeria. It was later found out that the human bombers carrying the explosives are three children - two girls and one boy. 


"It is unacceptable that children should be used in this way," read a UNICEF statement following the tragic accident.


根据UNICEF提供的数据,仅2017年,就有146名儿童被用作人体炸弹,其中大部分是女孩(男孩多被培养为士兵)。而他们在被作为炸弹载体前,多半还遭受过性侵,奴役,以及殴打。


那么,欧美发达国家的儿童拐卖现状又如何呢?


没有那么多,但也在发生。而专门用于寻找被绑架儿童的AMBER Alert的存在,最大限度地保证了找回孩子的可能性。


Billboard showing the effects of sex slavery in the United States. /Getty Images Photo


According to the National Center for Missing and Exploited Children in the U.S., there were more than 1,600 attempted abductions reported in 2018.


With more developed support system, especially AMBER alert, a service for recovering abducted children, there are surely fewer cases of child abduction in the U.S. than the other parts of the world mentioned above. According to official data from the Office of Justice Programs, as of April 2019, a total of 957 children had been successfully rescued through the AMBER Alert system.

3

孩子是希望,是未来


Full text: https://www.unicef.org/child-rights-convention/open-letter-to-worlds-children


UNICEF executive director Henrietta H. Fore issued an "open letter to the world's children," addressing eight reasons on why she is worried for children's future, and simultaneously why she thinks there is hope.


8 Reasons

1. You need clean water, clean air and a safe climate

2. One in four of you are likely to live, and learn, in conflict and disaster zones
3. We must make it OK to talk about mental health
4. Over 30 million of you have migrated from your place of birth
5. Thousands of you will officially never exist, unless we act
6. You need twenty-first century skills for a twenty-first century economy
7. Your digital footprint must be protected
8. You might be the least trusting generation of citizens ever


在这封公开信中,她提到的重要一点与今天的我们都息息相关——在数字时代,当用于欺骗的技术愈加高明,证实真伪愈加困难,社会中人与人的信任也会不断降低。


所以,当你读到这篇文章的时候,也可以教你身边的小朋友,去查一查这篇文章里提到的事情是否真实,又有怎样庞大的背景可以延伸。

 An awareness campaign program initiated by Delhi Police for those children who were missing and kidnapped but later been reunited, at DCP Complex, on February 21, 2019 in New Delhi, India. /VCG Photo



看完一篇揭露黑暗的文章,只要返回上一页,或许再打开一篇搞笑视频和娱乐八卦,就可以甩掉它带来的消极情绪。


对生活在今天的我们来说,抽身太过容易。


但同样在今天,世界上有那么多儿童,每天生活在真实的地狱里,无路可逃。



希望我们永不遗忘,这世界上他们的存在。
凡有机会,便尽绵薄之力。


(Source:新华网、新京报、AP、The Guardian等)

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存