查看原文
其他

她不是最后一个受害者……

CGTN CGTN 2022-04-23
昨天,一则悲伤的消息登顶了微博热搜榜。


据韩联社报道,当地时间24日下午6时左右,28岁的韩国歌手具荷拉被发现在家中身亡,死因还在进一步调查中。


据经纪人透露,具荷拉生前患有严重的抑郁症。今年5月26日,具荷拉曾自杀,被发现时已陷入昏迷,幸好经纪人及时报警才挽救回生命。


在很多人看来,“具荷拉”这个名字曾经代表着舞台上闪闪发光的偶像。后来这个名字却变成了人们口中“那个不幸的受害者”。



2018年,具荷拉被曝遭前男友殴打,还被前男友偷拍私密视频。


具荷拉的受害经历引起了韩国大众尤其是女性的愤懑。



超过20万韩国网友在青瓦台网站上就具荷拉事件发起请愿,要求严惩以私密视频威胁报复女性的行为;他们还发起了名为“别害怕,姐姐来了”的游行活动。 

Twenty-eight-year-old Goo Hara, a former member of K-pop girl group Kara, was found dead at her home on Sunday, according to South Korea's Yonhap News Agency. Earlier on May 26, she tried to commit suicide at her home after midnight, but was found by her agent and sent to a hospital. 


In September 2018, Goo filed a lawsuit against her ex-boyfriend after the man physically assaulted her and threatened to damage her career by exposing an illicit video of her. Goo's experience sparked sympathy among South Korean women. A petition with more than 200,000 signatures was launched by South Korean net users, which asked the government to take an investigation into the event. Besides, female protesters also took to the street to show their supports.


死者长已矣。而暴力的受害者,却远不止韩国的具荷拉一个。


“受害者就在我们身边,

她们可能是家庭成员,

可能是同事朋友,

也可能是你自己。


每年的11月25日,是联合国设立的“国际消除对妇女暴力日”。


联合国把针对妇女的暴力定义为:“无论是在公共场合或私人生活中,任何基于性别的、对妇女造成或可能造成身体、性或精神伤害或痛苦的暴力行为,包括威胁进行这类行为、强迫或任意剥夺自由。”


November 25 marks the International Day for the Elimination of Violence against Women. 


The United Nations defines violence against women as "any act of gender-based violence that results in, or is likely to result in, physical, sexual, or mental harm or suffering to women, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or in private life." 


联合国和世界卫生组织的调查报告显示:全世界大约三分之一的妇女在一生中曾经遭受身体和/或性暴力;暴力行为对妇女的身体、精神、性和生殖健康都带来了负面影响。

图源:世界卫生组织


联合国秘书长古特雷斯今年在发表致辞时表示,暴力侵害妇女和女童是当今世界上最普遍、最持久和最具破坏性的侵犯人权的行为之一。然而,污名化、误解、事件漏报、执法不力,使得犯罪不受惩罚的现象长期存在。

图源:联合国妇女署官方微博


古特雷斯呼吁各国政府、私营部门、民间团体、民众,坚决反对各种针对女性的暴力行为,“必须给幸存者、倡导者、妇女权利维护者以更有力的声援”。

The 2019 theme for the International Day for the Elimination of Violence Against Women is “Orange the World: Generation Equality Stands Against Rape.” 


António Guterres, Secretary-General of the United Nations(UN) on Friday, made an address, saying that violence against women and girls is among the world’s most horrific, persistent, and widespread human rights violations. He pointed out that the stigma, misconceptions, underreporting, and poor enforcement of the laws only perpetuate impunity. Guterres called on governments, the private sector, civil society, and people worldwide to take a firm stand against violence and to show greater solidarity with survivors, advocates, and women’s rights defenders.


“家庭暴力,

不是一个家庭关起门来的私事,

而是关乎整个社会的事情”

在生活中,家庭暴力更是一种不容忽视的针对女性的暴力行为。

2001年,一部《不要和陌生人说话》的电视剧让更多中国观众了解“家暴”,剧中的丈夫安嘉和更是成为了“家暴”的符号。图源:豆瓣电影

Domestic violence, also named domestic abuse or family violence, is violence or other abuse by one person against another in a domestic setting, such as in marriage or cohabitation. This kind of violence perpetrated by intimate partners also makes female victims suffer a lot.  


为了让“家暴”受害者能得到庇护,勇敢“对暴力说不”,国家也做了诸多努力。2016年3月1日,《中华人民共和国反家庭暴力法》正式实施,为受害者撑起了法律的“保护伞”。


《反家暴法》实施后,各地还制定出台了具体办法,健全并落实受暴情况评估、公安告诫、家暴庇护、人身安全保护令等一系列制度。


 


而相关部门、企业和社会组织也在创新“庇护模式”。如浙江省杭州市妇联推出了“e家和”在线服务平台,主要包括“一键报警”、“伤情鉴定”、“庇护所”、“人身安全保护令”等在线功能;江苏省常州市妇联和连锁酒店企业合作,推出“家庭暴力社会庇护点”,为受暴者搭建“安全屋”。

China has made a great effort to fight against domestic violence. On March 1, 2016, "Anti-Domestic Violence Law of the People's Republic of China" went into effect, which provides legal protection for victims. After the implementation of the law, local authorities also improved relevant rules and established schemes to protect domestic violence victims, such as issuing personal safety protection orders. Besides, various measures have been taken to help victims of domestic violence, like an online platform developed to provide 24-hour supports and special refuges set up to give accommodation. 


“消除对妇女暴力,

世界在行动”


法国

我们所有人(#NousToutes)运动

11月23日,在法国各个城市,数万女性走上街头抗议家庭暴力。


她们身穿代表着女性权利的紫色服装,高举着带有家暴受害者姓名或“不要再有下一场谋杀(not another murder more)”的标牌,充斥着大街小巷。据统计,仅在巴黎,就有至少3万5千人参加了这场#NousToutes ("All of Us") 游行。


2019年法国超过116位女性死于家庭暴力,死亡人数仅次于德国,位居欧洲第二。这相当于每三天里,就有一位法国女性遭现任或前任伴侣杀害。法国的女性受害率(femicide rate)也高居欧洲第六。


更令人触目惊心的是,大多数无辜的受害者在遇害前,都已经向警方报案。


这是“法国之耻(France’s shame)”,法国总统马克龙评价道。


国际消除对妇女暴力日来临之际,法国宣布将推出一系列措施完善对妇女的保护,包括将限制施暴者的持枪权,并对警察做反家暴的相关培训等。


Tens of thousands of citizens in France participated in the #NousToutes march on November 23 to protest domestic violence, just before UN’s International Day for the Elimination of Violence Against Women, pressuring the government on taking more measures at protecting women. 


澳大利亚

被杀害妇女和儿童死亡地图

这是被媒体称为“最令人心碎”的地图,记录着从19世纪以来,在澳大利亚发生的1880起妇女或儿童被杀案件。


被杀害妇女和儿童死亡地图(Australian Femicide Map)中,每一个爱心都代表着一位因家暴而死去的受害者。点击爱心后,会显示该受害者的姓名和照片,遇害地点、时间、案件概况以及资料来源。目前,地图上的爱心数量仍在每周更新。

图源:红色心脏运动主页


地图上线一年多以来浏览量已超过80万。该地图的制作者Sherele Moody是新闻集团(News Corp)的资深记者,也是反家暴活动的积极倡导者。她也因此被授予了澳大利亚顶级新闻奖之一,沃克利奖(Walkley Awards)。


Sherele Moody还是“红色心脏运动(RED HEART Campaign)”的发起人,旨在通过分享澳大利亚家暴受害者的故事,引起人们和政府对家暴更广泛的关注。


The Australian Femicide Map, built by journalist Sherele Moody, marks the stories of nearly 2000 Australian women and children victims who have lost their lives in violence. 


美国

人身安全保护法令

美国的反暴力迫害妇女法案 (Violence Against Women Act)规定受害者有人身安全被保护的权利。


其中,人身安全保护法令(Personal Protection Order)是美国家庭暴力案件中保护受害者的重要措施之一。


人身安全保护令不仅对受害者有效,亦可保护受害人的孩子。施暴者将不许以任何形式威胁、骚扰、跟踪受害者,不许在网络上搜索受害者信息,不许访问受害者的学校或工作地点,不许进入受害者一定距离范围之内,更不许购买和拥有枪支。


保护令根据不同情形分为多种形式,若情况紧急,从申请保护令到保护令生效只需几个小时。


The U.S. passed the Violence Against Women Act (VAWA) in 1994, which stipulates that victims have “the right to be reasonably protected from the accused offender”. Victims who create a petition for Personal Protection Orders may get the protection from abusers within 24 hours. 

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存