查看原文
其他

CGTN专访前特首梁振英:美国涉港法案与香港、人权或民主根本无关

CGTN CGTN 2019-12-07

28日,梁振英在专访中向CGTN记者何卫卫表示,美国通过所谓的“香港人权与民主法案”与香港、人权或民主根本无关,他们针对香港仅因为它是中国的一部分。


“过去六个月在香港发生的非法暴力活动如果发生在美国城市,美国警察以及军队会怎样处理?看看洛杉矶发生过什么你就知道了。”


美国选在这个时间点通过法案,传达什么讯息?梁振英总结道——


1. 偌大一个美国,谁说了也不算,美国国内各方都在埋头玩自己的政治游戏。


2. 当像美国这样的国家采取这种暗箱操作的策略时,对任何内容的谈判都不会有帮助。


3. 竟然有议员说没看到香港任何的暴力事件,那些受伤的市民,那些被打砸的店铺,不是暴力是什么?美国此举火上浇油。


4. 参与法案投票的议员有些根本没来过香港,建议他们好好读读基本法,网上有英文版。

CGTN reporter He Weiwei sat down with Leung Chun-ying, Former Chief Executive of Hong Kong and vice chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference on November 28, to talk about the U.S.' "Hong Kong Human Rights and Democracy Act of 2019."


"The motive behind the bill has nothing to do with HK, democracy or human rights," remarked Leung during the interview.

"The motive behind the bill, actually has nothing to do with Hong Kong. There's nothing to do with democracy, nothing to do with human rights and nothing to do with the freedoms."

"The whole thing has been distorted. Well, let us just take a look at what Nancy Pelosi said on 21 November, just a week ago. She said China's promise of full autonomy for Hong Kong has been utterly broken. Now China did not promise Hong Kong that. China promised Hong Kong a higher degree of autonomy, and the high degree of autonomy has been well expressed, as stipulated in the Basic Law, which was passed after five years of very extensive consultation, five years of drafting in 1990."

Leung also had strong disagreements on Trump saying that the signing of the bills was "out of respect for China and the people of Hong Kong."

"I think no one, no one can understand that. And this is the prestige in the eyes of Hong Kong people of the United States," Leung stressed. 


When talking about the new U.S. ban on exporting tear gas and rubber bullets to Hong Kong, Leung highlighted that the Hong Kong police have been very restrained in their operations.

"In the past six months,if similar riots took place in any American city, what would the U.S. police, national guards and the army have done? They would have fired live rounds and there would be a lot more casualties than we had. Look at what happened in Los Angeles."

"The reason why we used a large number of tear gas is to control the crowd and to enlarge the space between our police and the rioters. In some cases, they're not rioters, they are protesters. So that there's minimum body contact, so that no one gets hurt. That's the reason. If the Hong Kong police did not do that, if they followed the example of their American counterparts, they would have used live rounds in many of these locations."

In response to U.S. actions, Leung said that Hong Kong police do not lack of tear gas or rubber bullets right now, and they will be able to find alternative supplies. 

Leung concluded that the "new law" will help in nothing, except escalating the situation.
 
"The protesters, the rioters, except for those who have already been arrested, prosecuted, or even convicted, they’ll feel emboldened."


At the critical timing of the trade negotiations between the two countries, Leung believed U.S.’ move was sending negative signals to the ease of bilateral relationship. 

"Well, the first signal that it seems to me is that in this large, a very substantial country called the United States. No one is in charge."

According to Leung, the balance of power between the two houses of congress and the president left the country with no one in charge. 

"They’re all playing their own games. They’re not working with each other. And therefore, We got to where we are, because of the politicking."

The political system will further affect the trade talks between the two countries, as Leung put it, "It can't be conducive to a meaningful or amicable outcome of any talk about anything, when a country such as the United States could resort to such underhanded tactics."

When asked by the question of whether U.S. was turning a blind eye to what’s happening in HK, Leung responded, "Well, one congressman came to HK and he went on record to say that he didn't see any violence on the streets. How could anyone say that he didn't see violence on the streets?"

"A lot of people - innocent bystanders, innocent pedestrians- got wounded, a lot of vehicles, vans and taxis, and public vehicles turned vandalized and damaged, similarly, shop owners (got hurt)."

"All these are violence, as I said, by passing this bill, they are sending a message, a wrong message that they will embolden these violent protesters and rioters."

Leung went further on the reason of U.S. attitude. 

"Some have their own political motives, their own axe to grind. And others just blindly follow, because it's a fashionable subject. And many of them - the congressmen I believe, who voted in the process - have not been to Hong Kong. I would simply suggest to them that they should read the Basic Law, which is available in English and as well freely available on websites."

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存