查看原文
其他

网友:祝早日关门~方舱医院:好嘞!

CGTN CGTN 2020-08-24
3月1日下午,湖北武汉硚口武体方舱医院34名患者痊愈出院。他们将被转运到隔离点,进行14天隔离观察。他们是硚口武体方舱最后一批出院的患者。剩余的其他76名患者将进行转诊处理,转诊完毕后,硚口武体方舱医院将进行“休舱”处理,不再接收患者。

A temporary hospital in Qiaokou District of Wuhan, the epicenter of the novel coronavirus outbreak in central China's Hubei Province, suspended operation on March 1 after all its patients were either discharged or moved to other hospitals.

A total of 34 patients were discharged from the temporary hospital last Sunday and another 76 patients will be transferred to two other medical units. The recovered patients can go home after a 14-day quarantine at a designated place.




部分患者转诊工作正在进行


据了解,从2月11日晚上8点半,硚口武体方舱医院开始收治患者。截至3月1日,累计收治病人数330人,累计治愈出院232人。

位于武汉国际会展中心的江汉方舱医院,2月3日晚开始改造,2月5日21时收治病人,总床位数1564张,最多时一共收治了1529名患者。昨天,江汉方舱医院第1000名患者康复出院,收治的患者只剩下了500名。

Qiaokou temporary hospital started admitting patients from February 11. Since then, it has received 330 patients. 232 of them have been discharged from the hospital. 

The Jianghan temporary hospital, which has the most beds in Wuhan, has discharged a total of over 1,000 people as of March 1, according to local authorities.

The hospital, converted from Wuhan International Conference and Exhibition Center, started receiving patients from February 5. It is equipped with 1,564 beds and over 1,100 staff, according to the provincial epidemic prevention and control headquarters. 

据央视新闻报道,截至2月29日,武汉共有定点医院48家,再加上其他医院扩充的床位,共有应对新冠肺炎的床位26911张,空余床位6704张;方舱医院16家,可用床位13467张,空余床位7255张。

As of February 29, Wuhan has over 7,255 spare beds in its 16 temporary hospitals which have a total of more than 13,467 beds, according to CCTV's report. 

中央赴湖北指导组成员、国家卫生健康委员会主任马晓伟28日说,武汉的新冠肺炎患者每4人就有1人是在方舱医院治疗的,方舱医院做到了“零感染、零死亡、零回头”。

National Health Commission Director Ma Xiaowei said last week during a press conference that they have achieved "zero infection, zero deaths and zero returns" in temporary hospitals.

床位曾经是制约武汉“应收尽收”的最大障碍。在中央指导组的推动下,武汉市大力新建、改扩建定点医院,迅速新建方舱医院,全力破解“收治难”。目前,定点医院、方舱医院、隔离治疗点全部实现“床等人”。

All designated hospitals, temporary hospitals and quarantine spots in the city have achieved "beds waiting for patients," CCTV reported last Sunday. 

下一步,武汉将逐步把方舱医院的患者向定点医院集中,轻症向一般定点医院集中,重症向重症定点医院集中,救治关口前移,应早尽早,以有效控制轻症转重症。 
Wuhan will continue to move patients of temporary hospitals to designated hospitals for earlier treatments, aiming to prevent the development of patients with mild symptoms to critically ill.

网友也纷纷在社交网络上表达了祝福


推荐阅读:
战武汉

世卫组织:新冠病毒源头尚不确定 应避免污名化

美国副总统彭斯“挂帅”抗疫,要求疫情信息发布“统一口径”


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存