中国逐渐恢复活力刷了屏,海外网友:让我们看到了希望!
当地时间3月30日,英国《卫报》刊发了一篇题为《西方封锁之际,中国正在慢慢恢复活力》的文章,称新冠肺炎疫情之后,中国的生活正在恢复正常,而其他国家则要等待更长时间。
本文作者丹尼尔·法鲁什(Daniel Falush)是上海巴斯德研究所教授。六周前他刚结束欧洲旅行,回到上海。在文中,他通过自己的亲身经历,介绍了中国如何从疫情中逐步恢复活力。
法鲁什称,为了防控疫情,中国在一月底按下了经济“暂停键”,此前没有一个国家做过类似大胆的尝试。
When China shut down its economy at the end of January to try to control the coronavirus outbreak, it was a bold and terrifying experiment. No one had tried anything similar.
But work they did and now China is the first nation to enter into the next phase of the pandemic-attempting to reinstate everyday life against the backdrop of coronavirus.
First, the number of people on the streets started to increase. Then restaurants began to reopen and, slowly, filled up...Nevertheless, people here are still being careful.
I do not believe there has been a cover-up. Covering up cases would render the tools used for controlling the outbreak ineffective. There might be a few local officials who are unwise enough to attempt it, but at the regional or national scale it appears extremely unlikely.
Everything now could be, to a degree, harder in the west. It looks very much as if lockdowns will, on average, need to be longer and stricter than in China – with freedoms regained over a longer period.