查看原文
其他

马来西亚等国发现新冠病毒变异毒株,传染性或增强

CGTN 2021-03-18


世卫组织统计的实时数据显示,目前全球新冠确诊病例已超过2100万例,全球死亡病例超76万例。多国近期通报发现新冠病毒发生了变异,且世界多地出现疫情反弹。世卫组织呼吁各国采取综合防控措施,做好持久应对准备。

 多国发现新冠病毒变异毒株 


马来西亚卫生部总监努尔16日称,该国医学研究机构在现有新冠肺炎确诊病例中确认了4例D614G变异毒株,并且这种变异毒株的传染性可能比一般毒株强10倍。

努尔介绍,这4例变异毒株分属两个感染群,目前该国卫生部门已采取措施控制住了这两个感染群的传播。

努尔建议马来西亚民众继续采取预防措施,例如保持距离、注意个人卫生、佩戴口罩等。

The Malaysian Institute for Medical Research has detected a new strain of the novel coronavirus, according to the country's Health Ministry director-general Noor Hisham Abdullah.

The mutation, called D614G, was found in at least four confirmed cases in two clusters which are currently under control, said Noor Hisham Abdullah.

He also advised the public to continue to apply preventive measures, such as physical distancing, maintaining hygiene and wearing face masks.


据《日本时报》本月早些时候报道,日本研究人员发现,6月以来在日本扩散的新冠病毒是变异后的新冠病毒。研究称,今年3月起日本疫情扩大,主要是由欧洲相关基因序列的新冠病毒导致,但在5月下旬已暂时平息。

Japanese researchers found that the novel coronavirus that has been in Japan since June is a variant of a European strain, the Japan Times reported on August 7.

They found that the country's outbreak in mid-March was mainly caused by a European strain of the novel coronavirus. The spread of the virus waned in May due to containment measures. However, a month later, a variant of the virus, with a new genetic sequence, appeared centered in Tokyo and spread throughout the country.


此外,综合印度媒体报道,印度研究人员近期在该国东部奥里萨邦发现了73个新冠病毒毒株的新型变种。研究人员表示,了解新冠病毒的详细特征对于治愈患者很有帮助。

另据印度卫生部18日消息,截至18日上午,印度死亡病例已超5000例。

A genomic research team in Odisha, India, identified 73 novel variants of the coronavirus strain, local media reported, adding that the detailed character of the novel coronavirus will be helpful to treat patients and cure the disease.

COVID-19 deaths have surpassed 50,000 in India, data published by the federal health ministry on Monday showed.



 多地疫情出现反弹 

与此同时,全球新冠疫情还在不断蔓延。


据美国约翰斯·霍普金斯大学发布的新冠疫情最新统计数据,目前美国新冠确诊病例累计已超540万例,死亡病例超17万例,均位居全球第一。

美国首席传染病专家、美国国家过敏症与传染病研究所所长安东尼·福奇日前在一次线上直播中表示,如果美国允许新冠疫情肆意蔓延,试图实现“群体免疫”,哪怕有很大一部分人没有表现出症状,也会有很多人因此死亡。

他指出,美国有很多人患有肥胖症、高血压以及糖尿病,如果所有人都被感染,“那么死亡人数将会非常巨大,绝对不能接受”。

Enormous death tolls could occur if the U.S. allowed the coronavirus to spread unchecked in an attempt to try to achieve so-called herd immunity, Dr. Anthony Fauci, the top U.S. infectious diseases expert, warned in a live Instagram session last Thursday.

"If everyone contracted it, even with the relatively high percentage of people without symptoms ... a lot of people are going to die," he said.

Fauci noted that with the number of people with diabetes and obesity in the U.S., "the death toll would be enormous and totally unacceptable" if everyone got infected.

According to Johns Hopkins University, the U.S. has seen over 5.4 million infections and more than 170,000 deaths as of Sunday – both numbers are the highest in the world.




受疫情影响,新西兰总理阿德恩当地时间17日宣布,将原定于9月19日举行的大选推迟四周至10月17日举行。

上周,新西兰时隔102天后再次出现本土病例。最大城市奥克兰一家四口确诊感染,阿德恩随即决定实施“封锁”措施。

New Zealand's prime minister Jacinda Ardern postponed the country's general election on Monday by a month to October 17 as the city of Auckland remains in lockdown due to a growing coronavirus outbreak.

With four new cases being reported last week from one family in Auckland, the prime minister immediately decided to impose a lockdown there.



巴西16日单日新增新冠确诊病例超过2.3万例,新增死亡病例620例。巴西第一夫人米歇尔·博索纳罗在经过约两周的治疗后,新冠检测结果为阴性,但博索纳罗最小的儿子雅伊尔·雷南·博索纳罗日前称自己新冠检测结果呈阳性。

Brazil on Sunday registered 620 new deaths and 23,101 new cases of coronavirus. President Jair Bolsonaro's wife has tested negative for COVID-19 after roughly two weeks of treatment while earlier his youngest son, Jair Renan, said he had tested positive.




由于新冠肺炎感染病例有增多趋势,意大利政府日前颁布法令,规定从8月17日期,全国范围内的迪厅、舞厅及类似场所需暂停营业。

Italy is to shut discos and clubs and make mask-wearing outdoors compulsory in some areas during the nighttime from Monday in the first reimposition of restrictions as cases of coronavirus pick up across the country.


推荐阅读:
深圳进口冻鸡翅表面检出新冠病毒,冷链运输再惹担忧
最新研究:新冠病毒谱系或已在蝙蝠中悄然传播数十年

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存