查看原文
其他

阿联酋大使看百年 | 扎希里:患难见真情 中阿携手抗疫

CGTN CGTN 2021-09-26


China and Arab countries have been quite ably helping one another during the pandemic, setting a good example of international cooperation in times of need. Among them, the United Arab Emirates is the first country outside China to carry out a Chinese vaccine’s phase III clinical trial and the first foreign country to roll out the vaccine in emergency use. CGTN host Tian Wei interviewed Ali Obaid Al Dhaheri, the ambassador of the UAE to China, who said the two countries actually have a lot in common.

面对疫情,中国和阿拉伯国家守望相助,树立了国际上携手抗疫的典范。而阿联酋是第一个开展中国国药疫苗国际临床试验的国家,也是最先批准中国疫苗紧急使用的国家。近日,阿联酋驻华大使扎希里接受CGTN主持人田薇的采访,他说中阿两国间其实有不少相似之处。 

“To witness a great achievement is, in fact, extraordinary. And of course a lot of time, it reminds me of my own country. Everybody looks at UAE as it is one of the most advanced and the most modern country in our part of the world. But it didn't come overnight. It didn't come without a lot of determination and challenges. My country, before the discovery of oil, is just a very humble country where we don't have medical care and no schools. Not myself, but my father, for example, had been going through this. And looking at what China has been going through, I can see what it means for my fellow Chinese to have such a celebration,” said Ali Obaid Al Dhaheri.

“能够见证(中国取得的)伟大的成就,本身就非同寻常。很多时候,(中国发展带来的巨变)让我想起自己的国家。现在很多人都把阿联酋视为中东地区最先进、最现代化的国家之一,但阿联酋的成就不是一蹴而就的。我们也下了很大的决心,战胜了很多的困难。我们国家在发现石油之前,并不惹人注目。当时既没有医疗系统,也没有学校。我自己没有经历过那个阶段,那是我父辈的遭遇。看到中国的巨变,我能理解这样的庆典对中国朋友意味着什么,” 扎希里说。

He added, “I started in late 2017. In the year 2018, I witnessed a historical state visit of President Xi Jinping to the UAE. That visit has created a major step in terms of bilateral relationships by achieving comprehensive partnerships between both countries. The following year, another state visit by our Crown Prince Sheikh Mohamed bin Zayed who has taken an upgrading of that comprehensive partnership between both countries into a higher level.”

他补充道,“我的任期从2017年下半年开始。2018年,我有幸见证了习近平主席对阿联酋的历史性国事访问。那次访问,两国建立了全面战略伙伴关系,双边关系迈出了重要一步。之后一年,2019年,阿联酋阿布扎比王储穆罕默德对中国进行国事访问,将两国全面战略伙伴关系提升到更高水平。”

“The pandemic has been a world challenge. A good bilateral relationship keeps changing and keeps adjusting and being flexible according to the situations. At the early stage, when China had been impacted by the pandemic, UAE did not standstill. There have been four phone calls and communication with the leadership expressing solidarity. Our landmarks in the UAE have been addressed by the Chinese flag and putting phrases of ‘Wuhan Jiayou’, and many signs, expression of solidarity.”

“新冠疫情是世界性的挑战。但良好的双边关系,让我们两国共同面对变化,不断调整自己,灵活应对。早期,中国受到新冠疫情冲击的时候,阿联酋没有坐视不理。两国领导层之间进行了四次电话通话和沟通,阿联酋表达了对中国的支持。我们在阿联酋的地标建筑上展示了中国国旗,还有‘武汉加油’等等字样,和中国站在一起。”

“And then the relationship has developed further. The pandemic started spreading around. So in that sense is where China stepped in to provide their support. UAE is the first country to take this vaccine on trial in the UAE internationally. UAE is the first country to roll out the vaccine in emergency use and the first country to roll it out to the public. The vaccine is built again based on trust, based on confidence, on the medical care and the technology of China. ”

“疫情全球蔓延,两国关系进一步发展,中国也对阿联酋提供了援助和支持。阿联酋是第一个开展中国国药疫苗国际临床试验的国家,阿联酋也是第一个批准中国国药疫苗紧急使用的国家,阿联酋也是第一个向本国公众开放中国疫苗注射的国家。这显示出阿联酋对中国和中国医疗技术的信任和信心。”



推荐阅读:
漫话天下丨抹黑的“艺术”
漫话天下丨印第安人的至暗史,“人权卫士”的黑历史
漫话天下|熟悉的配方,熟悉的味道

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存