就位!神舟十三号近期择机发射
2021年10月7日,距离神舟十二号乘组回到地球还不到一个月,神舟十三号载人飞船与长征二号F遥十三运载火箭组合体已转运至发射区,将于近期择机发射。
目前,发射场设施设备状态良好,后续将按计划开展发射前的各项功能检查、联合测试等工作。
包括一名女航天员在内的新三人组将接替神舟十二号航天员乘组聂海胜、刘伯明、汤洪波,搭乘神舟十三号飞船踏上太空之旅。这次,他们将在空间站驻留6个月。
The rocket carrying China's Shenzhou-13 spacecraft was transferred to the launchpad in Jiuquan Satellite Launch Center on Thursday, as preparation gathered pace for the country's next manned mission to continue assembling a new space station.
The Long March-2F Y13 rocket is undergoing tests before the launch. All systems in the launch center are normal as of now, said the China Manned Space Agency (CMSA).
The Shenzhou-13 will carry three Chinese astronauts, or taikonauts, to the space station and stay there for half a year before returning.
Staff at Jiuquan Satellite Launch Center gather for photographs as the Long March-2F Y13 rocket moves to its launchpad at the center, northwest China, October 7, 2021. /CMSA
这次任务依旧是空间站建设的一部分——在过去的一段时间里,为建设空间站,中国已经成功发射了天和核心舱、两艘天舟货运飞船和神舟十二号载人飞船。
国际空间站将在未来几年内退役,中国空间站将成为唯一一个在地球轨道上运行的空间站。中国国家航天局表达了进行国际合作的愿望,一些非中国籍的宇航员正在为未来的空间站任务接受培训。
The mission is a part of a series of launches to complete the building of the new station by 2022. China has successfully launched the Tianhe core module, two Tianzhou cargo ships and a manned spacecraft to construct the space station. More missions will take place if Shenzhou-13 succeeds.
With the International Space Station set to retire in the coming years, China's space station will become the only one in Earth's orbit. The China National Space Administration has expressed its desire for international cooperation and non-Chinese astronauts are being trained for future space station missions.