China's crewed spaceship Shenzhou-14, atop a Long March-2F carrier rocket, was transferred to the launchpad at the Jiuquan Satellite Launch Center in northwest China on Sunday, according to the China Manned Space Engineering Office (CMSEO). The Shenzhou-14 spacecraft will be launched in June with three astronauts aboard, said Huang Weifen, the chief designer of the astronaut system for China's manned space project, at a press conference on April 17. All the facilities and equipment at the launch center are in good condition, and various prelaunch functional checks and joint tests will be carried out as scheduled, the CMSEO said.
酒泉卫星发射中心是中国最早,也是目前唯一执行载人飞行任务的发射场。CGTN记者郑亦冰带您近距离参观100多米高的发射塔架。 CGTN's Zheng Yibing is at the launch site in northwest China and brings a closer look at the only launchpad for manned missions in China.
在神舟十四号载人飞行任务实施之际,中国载人航天工程办公室也正式发布了本次飞行任务标识。
The China Manned Space Engineering Office (CMSEO) unveiled the Shenzhou-14 crewed mission logo on Sunday.