查看原文
其他

欧美高温持续,危机接踵而至

CGTN CGTN 2022-09-11
今年夏天,这场席卷全球的高温诱发了一系列连锁反应——山火蔓延、粮食、能源等危机接踵而至。目前,欧美多地正在遭遇热浪和干旱的侵袭,多地气温创下历史新高,降雨明显少于往年。
A huge drought is sweeping across Europe and the U.S., leaving many countries experiencing their driest ever period on record and lowering water levels.
 欧洲多国高温干旱持续 
受罕见持续高温和干旱影响,欧洲多个湖泊和河流水位也出现明显降低,严重影响了当地的航运、工业、农牧业和旅游业,居民生活用水也深受影响。

2022年8月16日,意大利北部加尔达湖上的锡尔苗内半岛,人们在岩石上行走。由于严重干旱,加尔达湖水位正在下降。

除了莱茵河德国境内水位在8月15日创下历史新低以外,目前意大利也正在经历70多年来最严重的旱情。由于意大利北部最长河流波河遭遇了严重的缺水危机,其境内最大湖泊和著名旅游景区——加尔达湖水位骤降,大片湖底岩石裸露在外,导致当地旅游行业萧条、农业歉收。
In Italy, Lake Garda's level dropped to a 15-year low with flat stone slabs exposed around the Sirmione peninsula. It is Italy's largest lake; a major tourist destination nestled among mountains that is suffering like many others from months without rain. But the issue goes beyond Italy; a broken-down cargo ship on the Rhine River caused a backup of other ships near the German town of St. Goar.

2022年8月17日,航拍匈牙利韦伦采湖干涸的河床。

此外,匈牙利也持续遭遇高温干旱的“烤验”。干旱导致匈牙利境内湖泊和河流水位降低,当地用水和农牧业也遭受威胁。
In Hungary, river levels have dropped, water supplies are threatened and farmers are worried they don't have enough green pasture to feed their animals.
 美媒:美国西部约70%的地区处于干旱状态 

据美国有线电视新闻网当地时间8月16日报道,美国干旱监测机构数据显示,截至8月11日,美国西部约70%的地区处于干旱状态,其中近30万平方英里的土地被认为处于“极端”或“异常”干旱中,也是最严重的干旱类别。数据显示,干旱造成作物损失严重及水资源短缺等现象。
此外,气候危机导致美国最大水库——米德湖水位降至有记录以来最低水平。当地时间8月16日,美国政府宣布,科罗拉多河将从明年1月开始首次进入第二级短缺状态,以减少对其下游的供水量。
Also in the U.S., Arizona and Nevada will face cuts in the water amounts they can draw from the Colorado River for the second year in a row, as federal officials announced on August 16. Water levels continue to plummet at Lake Mead and Lake Powell, threatening hydropower production.
 敲响气候变化警钟 
面对今夏席卷全球的热浪和干旱,权威机构、专家学者认为,这再次敲响了气候变化在加剧的警钟。
英国东英吉利大学气候变化学教授科琳娜·勒奎雷尔称,异常高温反映了大趋势。这不单纯是出现了几个热天的事,实际上是整个天气、气候的变化。气候变化导致的极端温度出现的频率越来越高。整个社会应对气候变化采取行动迫在眉睫。
世界气象组织预计,由于人类活动造成的气候变化,未来高温热浪将成为常见现象,其中欧洲地区的温度将比其他地区上升得更快。

The extreme weather that swept the world this summer has prompted authorities, experts and public opinion to call it another wake-up call that climate change is rising.

The World Meteorological Organization predicts that heat waves will become common in the future due to human-caused climate change, with temperatures in Europe rising faster than elsewhere.


推荐阅读:

莱茵河水位创历史新低,欧洲能源危机恐雪上加霜


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存