Hello, welcome to China Talk. I am Shen Jun, chief scientist of Beijing UniStrong Science and Technology Corporation Limited. 大家好,欢迎收看《论中国》。我是沈军,北京合众思壮科技股份有限公司的首席科学家。 Beidou, or the Big Dipper, is a cluster of bright stars in the sky that ancient people used to find their way north. The compass was one of the Four Great Inventions that our ancestors contributed to human civilization. Today, the BeiDou Navigation Satellite System, or BDS, assigns a new meaning to the compass and navigation, bringing the latest Chinese wisdom to the world. Over the past 20 years, I have had the privilege of participating in the development of BDS. Today, I would like to share some of its stories with you. 北斗是天空中一簇明亮的星群,先人用它来辨别方向。中国古代四大发明之一的指南针是我们的祖先为人类文明做出的重要贡献。如今,北斗卫星导航系统(简称北斗系统)赋予了指南针和导航新的含义,为世界贡献了最新的中国智慧。在过去的20年间,我有幸参与了北斗系统的开发。今天,我想和大家分享一些它的故事。 I would never forget, on June 23, 2020, when the last satellite of BDS-3 was successfully sent into space. It marked the completion of China's domestically developed BDS-3 constellation. About a month later, Chinese President Xi Jinping announced to the world that BDS-3 was officially commissioned. 我永远不会忘记,2020年6月23日,北斗三号最后一颗全球组网卫星发射升空。它标志着中国自主研发的北斗三号全球卫星导航系统星座部署全面完成。大约一个月后,中国国家主席习近平向世界宣布,北斗三号全球卫星导航系统正式开通。 From an idea proposed in 1983 to the independent development starting in 1994, from the successful launch of the first BDS experimental satellite in 2000, to providing global services in 2020, it took us almost four decades' unremitting endeavor. 从1983年提出构想到1994年开始自主研发,从2000年成功发射第一颗北斗导航试验卫星,到2020年向全球提供服务,我们付出了将近四十年的不懈努力。 This is Dr. Chen Fangyun, a famous Chinese scientist. As early as 1983, he explained positioning could be achieved by using two satellites, and a terminal would work like a walkie-talkie, with a two-way communication scheme to receive services. This idea laid the foundation for BDS development, which began in 1994. In late 2003, with a 3-satellite constellation in place, the BeiDou Experimental System, BDS-1, was declared operational. China became the third country in the world to possess its own satellite navigation system. 这是中国著名科学家陈芳允博士。早在1983年,他便提出可以利用两颗卫星解决地面定位问题,终端将像对讲机一样工作,双向通信接受信号。这一想法为1994年北斗系统的开发奠定了基础。2003年底,随着由三颗定位卫星组成的星座组建完成,北斗导航试验系统,即北斗一号,宣布开通运行。中国成为世界上第三个独立拥有全球卫星导航系统的国家。 When the devastating Wenchuan earthquake struck in 2008, the entire ground-based communication infrastructure was destroyed. While people were anxiously waiting for any information during the communication blackout time, the first report from the quake center was transmitted through the BeiDou short message service. 2008年汶川特大地震发生后,整个地面通信基础设施被摧毁。当人们在通讯中断期间焦急地等待信息时,北斗一号短报文通信服务从震中发出了第一条汇报灾情的消息。 BDS-1 also provided real-time communication and position reporting to fishermen. Each year, Chinese fishermen spend more than half of their time over the sea. Before BDS came to the scene, they completely lost contact with their families and management when they sailed over the sea. As thousands of fishing vessels equipped with BDS terminals, fishermen could communicate with their families and management in real time. 北斗一号还能为渔民提供实时通信和位置报告服务。每年,中国渔民有一半以上的时间都在海上度过。在北斗系统诞生前,渔民们出海时便与家人和调度完全失去了联络。当数千艘渔船配备了北斗系统终端后,渔民便可以与家人和管理人员实时沟通。 I personally participated in the construction of the Pakistan National Location Service Network which can provide accurate positioning, navigation, timing and short message services. I could see the joy of the local people when the system was put in service in the city of Karachi. 我参与了巴基斯坦国家位置服务网的建设,为当地提供精确的定位、导航、授时和短报文通信服务。当该系统在卡拉奇投入使用时,我切实感受到了当地人民的喜悦。 On 31 July, 2020, the BDS-3 global navigation satellite system was officially commissioned. 2020年7月31日,北斗三号全球卫星导航系统正式开通。 Internationally, BDS provides strong support to the Belt and Road Initiative, and its products and services have been taken in more than half of the countries and regions in the world. I personally witnessed that people in Tunisia cheered when a BDS-enabled auto-steering tractor was running in the field. 在国际上,北斗系统为“一带一路”建设提供了强有力的支持,其产品和服务已在世界一半以上的国家和地区应用。我在突尼斯亲眼见证,搭载北斗系统的自动驾驶拖拉机在田间行驶,当地人民为此欢呼雀跃。 As one of the four Global Navigation Satellite Systems recognized by the United Nations, BDS is a public good dedicated to the world. It strives to achieve compatibility and interoperability with its foreign counterparts. As a result, it can not only co-exist with other navigation satellite systems, but also work with them to provide better services. Twenty years ago, when I first attended an international conference abroad, I took pictures with every big fellow at the conference, dreaming I could be one of them someday. Today, BDS experts are invited to speak at international conferences, participate in panel discussions and receive prestigious awards. 作为联合国认可的全球四大卫星导航系统之一,北斗系统是中国为世界提供的公共产品。北斗一直努力实现与世界其他卫星导航系统的兼容和互操作。它不仅可以与其他卫星导航系统兼容,还可以与之合作提供更好的服务。20年前,当我第一次在国外参加国际会议时,我和与会的每一位顶尖学者都合了影,梦想着有一天我也能成为他们中的一员。如今,北斗系统的专家应邀在国际会议上发言,参加小组讨论并获得知名奖项。 BDS is a national important space infrastructure that provides all-weather, all-day, high-precision positioning, navigation and timing services for global users. 北斗系统是国家重要的空间基础设施,为全球用户提供全天候、全天时、高精度的定位、导航和授时服务。 I have been working with BDS for over 20 years, and I believe that its development steps will not stop. 我从事北斗相关工作已有20多年了,我相信它发展的脚步不会停下。 Thank you. 谢谢。 推荐阅读:《论中国》| 推进高水平对外开放 中国为世界提供新机遇 《论中国》 | 坚持和完善“一国两制” 保持香港长期繁荣稳定