校审丨邹妍妍
精彩推荐
吒儿,加油!
1
“华人影业CMCPICTURES”
官微宣布电影澳洲上映的微博中
海报换成了英文版
▼▼
电影名的翻译是搞定了
但是中英文化和语言差异较大
又有网友担心起台词翻译
▼
尤其是我吒儿的打油诗
这么精彩会不会被翻得乱七八糟?
▼
▼
1
@汪记自己:全世界都在说中国话,翻译啥
@Epoch-I:申公豹的口吃真的不好翻译啊
@白宫首席兽医:申公豹:不,不成……不成功,便成仁!!No...no sacrifice,no victory!!
@苑子安好:日月同生,千灵重元,天地无量乾坤圈,急急如律令:Sun born with moon,souls rture to the root, infinity -universe ring, all follow what i say!
@小火车的托马斯滴滴滴滴滴:那你去……去了就别回来了 You can go……go to hell if you help them.
@再走陕北路:I'm a little devil, happy-go-luvky, killing man without bliking eyes, eating man without sprinkling salt. 我是小妖怪,逍遥又自在,杀人不眨眼,吃人不放盐。
@勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁秋ge:同样是九年义务教育,怎么会如此优秀?
急急如律令网友翻译汇总:
fast fast biu biu
JiJi biubiubiubiu
嘛哩嘛哩哄
哈哈哈,网友真是太有才了
▼
急急如律令是什么意思
1
急急如律令完整版咒语
1
《哪吒之魔童降世》之所以能够受到观众如此的欢迎,除了画面感超强的特效镜头之外,还有丰富的剧情故事以及一些经典“我命由我不由天”、“生活你全是泪,越是折腾越倒霉;锤死挣扎你累不累,不如瘫在床上睡”等众多经典的金句。
作为一部国产动画片的优秀代表作,《哪吒之魔童降世》已经不仅仅是一部动画片了,而是寄托了无数中国观众的希望和期待的符号。无论这部电影能否在国外取得高票房,这都是值得骄傲和庆祝的。只有这样,才能出现更多的《流浪地球》,更多的《哪吒之魔童降世》。
没想到
有一天远赴重洋
宣传中国动画有多棒
也会成为吒儿的使命
吒儿,加油!
那么
对于这些翻译
你有什么更优解呢?
欢迎在评论区里聊一聊~
吒儿,加油!