回答一个问题:语言难度相当,为什么会觉得读《哈利波特》比较难?
檩子:昨天我们以 The Usborne Reading Programme 为例介绍了一种原版书阅读路径-从启蒙到《哈利波特》,英语阅读怎么一级级往上走?推送发出后,有一位用户发来一个问题:
感觉Usborne最高级图书的内页比哈利波特要简单的多。另外,Usborne 系列大多是经典作品的改写版,不是全本故事。所以感觉读完Usborne 并不足以阅读哈利波特 ...
檩子觉得这个问题很有意思,阅读了一些专业材料,也咨询了英语阅读专家,下面跟大家说说我的发现:
1、Harry Potter 和 Usborne 最高系列的语言难度的确是相当的,这和书是不是改写或缩写版没有关系
Usborne系列第8级中书目的兰斯指数在540L-1130L范围内,单词量在3000-5000。比如,昨天文中展示的内页,来自 The Story of Pirates 一书,这本书的兰斯指数是1090L
再看一页 ...
根据学乐官网显示,第一册《哈利波特与魔法石》的兰斯指数只有880L,远低于这本 The Story of Pirates 。
到了第六册的《哈利波特与混血王子》,兰斯指数增加到了1030L,与上面那本 The Story of Pirates 相当。
这里就有一个问题,两本书兰斯指数相当,代表什么?有必要看看兰斯指数衡量的到底是什么?维基百科是这么定义兰斯指数的:
The Lexile Analyzer, a software program specially designed to evaluate reading demand, analyzes the text’s semantic (word frequency) and syntactic (sentence length) characteristics and assigns it a Lexile measure.
兰斯指数来自一个专门的软件分析结果。这个软件根据书的词汇重复频率和句子长度作为主要参考值来算出一本书的阅读难易程度(兰斯指数)。也就是说,兰斯指数相当的两本书,词汇和句子难度是差不多的。这和这本书是改写、缩写版,还是常规的文学作品没有关系。
2、既然兰斯指数相当,语言难度差不多,为什么感觉《哈利波特》比Usborne 难呢?
决定一本书是否适合自己的小孩读,兰斯指数是一个参考值,但并不代表全部。一本书除了语言难度这个考量要素以外,还有知识含量、思想深度等重要考量要素。《哈利波特》这本书,包含很多社会、文化、宗教、历史等元素,还有各种心理、人物、场景的复杂描写,内涵自然要比一般的分级读物要丰富得多。所以,要读懂《哈利波特》,孩子的心智发展程度也是要考虑的。在国外,一般小学中高年级孩子开始看《哈利波特》比较多,也是因为这个阶段的孩子不光在语言,而且在心智成熟度上达到了读这套书的要求。
有一种有趣的说法,就是《哈利波特》本身也是一套分级读物。前面说过,《哈利波特》的最后一册比第一册的兰斯指数高很多。这是为什么呢?因为,随着Harry从一个小男孩长大成为男子汉,他的经历,他的故事,他的环境,他的心理都变得越来越复杂,所以作者所用的语言也越来越丰富、细致,感觉上也是越来越有难度了。
感谢这位用户的提问,给檩子启发,去继续探索这方面的问题。
关注这个话题,咱们小花生读者里牛人很多,也欢迎大家分享自己的看法!
相关阅读:
感谢订阅 “小花生网”
每天推送国内外最优秀的教育资源
周一:新书开团
周二:国外实用的教育方法
周三:英文原版趣味学习资源
周四:不同年龄的中文好书
周五:儿童电影/动画片/纪录片
周六:美好生活画报
周日:引发深度思考的文章