查看原文
其他

拿抓、辣渣……哈哈哈,四川人念不好哪吒,是有原因的!

四川日报 2020-01-31

综合:天府早报、新浪微博


眼下,大家最为关注的电影,

莫过于电影《哪吒之魔童降世》。



昨天,关于哪吒的四川方言读音

在网络上吵翻了。

有读“拿扎”“拿抓”的,

也有读“落咋”“罗抓”的...

最让人不解的是,

居然还有读“na tuo”的?


好的嘛,

于是“四川人念不好哪吒”

成功登上新浪微博热搜



顺便恭喜一下哪吒同学,

你成为了

“史上名字最难读的电影男主人公”。



 鼓掌!

四川人念“哪吒”的方式,

多得“令人喷饭”


哪吒怎么读?

四川人都跃跃欲试。

据蜀妹儿不完全统计,

目前已出现的读法有:


呢渣、罗扎、哦渣、

辣抓、拿抓、乐渣、

挪爪、勒砸、拉渣、

糯扎、挪炸、哪咋、

鹅扎、落咋、泥渣、

梨渍、娜扎、哪抓 ......



记者采访到

来自成都、眉山、自贡、达州

等地的市民和文化研究学者,

听听他们怎么说


鲁奖得主周啸天是达州渠县人,他告诉天府早报记者,“我从小听到哪吒的读音,都是渠县口音,音同“拿扎”。因为评书艺人是这样读的,所以传播非常广泛。



杨先生是土生土长的成都人,当被问及“哪吒”用方言如何念时,他一边比出一拿一抓的手势,一边说,“念拿抓嘛,我们从小就这样念。啥子‘罗抓’这种,没得这种说法。”



荣女士老家在自贡,她用大家熟悉的自贡口音演示了一遍,“我们念罗扎(zha)”,其中的扎字翘舌明显。




关于哪吒的方言发音,老家在眉山的张先生跟他的好朋友在微信群也讨论了好久。他表示,自己念的是“罗匝(za)”,而同在一个地方长大的好友们,有的念“拿抓”、有的念“拿匝”,还有的跟随普通话读音相同,这让他有点抓狂地表示,“我感觉我都不会念了。




关于四川方言“哪吒”怎么读的问题,记者采访到著名巴蜀文化研究学者袁庭栋,在他的印象里,用四川话念哪吒应该念na zhua,“很多上了年纪的老人都晓得这样读。




隔壁子重庆、贵州、湖南也念不好


关于哪吒的发音也引起了大家广泛参与。

有网友开始引诱身边的四川朋友,

让他们发出“哪吒”的读音。



更有四川网友表示:

“川普不好听吗?!做什么又笑我!”


念不好哪吒的不止是我们哟!

重庆崽儿些,

你们考虑过娜扎小姐姐的心情吗?



湖南人:手机上打不出来?



贵州人的同款“拿抓”



看完这些,

蜀妹儿真的是要笑疯了!



释疑

哪吒为什么难读?


发现没有,

不管是用普通话,

还是用方言,

哪吒两个字都不太好读。

那原因是什么呢?

在鲁奖得主周啸天看来,

哪吒两个字难读,

是因为出自译音。


“哪吒太子本是佛家护法神,印度传说为毘沙门天王之子。《封神演义》托塔天王李靖在陈塘关作总兵时,夫人生下一个肉蛋,李靖用剑劈开,蹦出一个手套金镯,腰围红绫的小孩,起名哪吒,从汉人习俗看,这个名字看上去怪怪的,读起来也怪怪的,是因为生搬外来传说的缘故。


“哪吒故里”在哪儿?

袁庭栋:神话人物无法考证


除了全民方言说哪吒外,

不少地方的人还在争做“哪吒老乡”,

想让自己的家乡成为“哪吒故里”。

如南阳市西峡县、

天津市河西区陈塘庄、

武都镇陈塘关、

江油市陈塘关、

宜宾南广镇等。

其主要依据为古典神话小说《封神演义》《西游记》

和民间传说的描述地名、山貌、哪咤的供奉情况。


在鲁奖得主周啸天看来,“这是当下旅游资源开发中的一种普遍现象,出自于发展经济的需要,没有更多道理可讲。历史人物及文学经典中的人物原型的故里,还可以考证。而文学经典中的虚构人物,则是小说家怎么说,你就该怎么信。比如哪吒出生地,根据《封神演义》就该在陈塘关。至于其最早的出处,则应该在印度。


著名巴蜀文化研究学者袁庭栋表示,“哪吒百分之百是神话人物,在历史上没有任何真实性可言,所以很多地方建立哪吒故里也是毫无根据的做法。”对于哪吒这部电影,袁庭栋坦言因为自己在青城山,所以尚未看过这部电影。但对于哪吒的形象,他十分推崇。他透露自己曾跟一位做动画片的朋友聊起过哪吒,“哪吒这个形象年轻有为、除暴安民,是一个小英雄的形象,在很多动画片中都出现过。我觉得动画片里写中国的少年英雄,最好的人物就是哪吒。


那么问题来了!

你是哪里人,

你是怎么念哪吒的?

来留言区摆一下!



相关新闻

全网吹爆《哪吒》!你知道为啥太乙真人一口“川普”吗?
一定要去看!口碑炸裂的《哪吒之魔童降世》,是资格的“成都造”!火爆全网的哪吒,配音竟是四川的萌妹纸!敖丙和太乙背后的男人太帅了!



编辑:周帆

责编:张运骄

审核:姜明


已经不知道怎么读了↓


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存