经济学人:日本扩大了对同性恋群体支持 (容易)
特别
!
声明
本公众号会持续摘录英文文章供大家阅读学习。
文中所有观点不代表老顾或者公司立场。
本期文章来源:
https://www.economist.com/asia/2021/11/20/support-for-gay-rights-in-japan-is-gaining-momentum
每日一句
翻译并发布在留言框(顾老师抽评)
研究人员得出这么一个结论:给汽车无线充电在技术上是完全可行的。
精选文章
读写天天练学员可获得中文翻译及文章的精读练习
Support for gay rights in Japan is gaining momentum
When Aiko (not her real name) was at school nearly 20 years ago, her parents found a love letter another girl had written to her. “They cried a great deal,” she recalls. They told Aiko it was a phase and forbade her from going out at night. When she moved away to college, they told her not to come home if she was going to talk about her feelings. She feared a lonely life.
Japan has yet to legalise gay marriage, leaving it out of step with all other G7 countries and even a former colony, Taiwan, which did so in 2019. The OECD, a club mostly of rich countries, ranks Japan ahead only of Turkey among its 38 members for legal protections for LGBT rights. Activists looked to the Tokyo Olympics to spur change—the Olympic charter, after all, forbids discrimination of any kind.
Yet a relatively tame bill declaring discrimination against LGBT individuals “unacceptable” faltered in the spring. Over the summer conservatives in the ruling Liberal Democratic Party (LDP) blocked even a watered-down version which pledged to “promote understanding of LGBT people”. One LDP legislator reportedly said that gay and transgender people “go against the preservation of the species”. Two candidates in the race this autumn to lead the LDP (and become prime minister) expressed openness to same-sex marriage, but the party chose Kishida Fumio, who opposes it.
For all the LDP’s backwardness, attitudes have shifted drastically in recent years: today some 65% of Japanese approve of same-sex marriage, up from around 40% in 2015. Even a majority of LDP supporters are now in favour. Pride parades in Japan once struggled to draw crowds; now they have corporate sponsors. Since 2015 some 130 municipalities representing over 40% of the population have introduced systems to recognise same-sex partnerships. This March, in an important symbolic victory for Aiko and her partner of 14 years, a district court in Sapporo declared the prohibition on gay marriage unconstitutional. Judgments in similar cases in four other cities are due this year or next.
For much of Japanese history, sexual and gender mores were more fluid. Samurai were known to take younger male lovers. Traditional Japanese theatre, from noh to kabuki, features cross-dressing performers; shunga, a genre of erotic woodblock prints, teems with all manner of sexuality. Anti-gay sentiment is in contrast a relatively modern import from the West.
But it has become a strong social convention, making life hard for those who do not conform. In workplaces, colleagues make demeaning jokes. Like many gay and transgender Japanese, Aiko's partner has not come out to her colleagues. In schools, gay children are often bullied. When Aiko and her partner bought an apartment last year, they could not find a bank to issue a mortgage to same-sex partners.
Yet several forces favour change. Support for same-sex marriage is very strong among Japanese in their 20s and 30s; more than 80% back it. Kawaguchi Kazuya of Hiroshima Shudo University says that portrayals of gay life on Japanese television and film have shifted from erotic, seedy dramas in the early 1990s to more “wholesome” images, as epitomised by a hit comedy series about a gay couple, “Kino nani tabeta?” (“What did you eat yesterday?”). More Japanese firms now see protecting LGBT rights as a step that will “enhance, not reduce economic power”, says Yanagisawa Masa of Goldman Sachs in Japan.
Finally, progress elsewhere—especially in Taiwan—is expanding the boundaries of the possible. Taiwanese activists’ use of courts to put pressure on legislators inspired the lawyers of Japan’s “Marriage for All” movement, says Takeharu Kato, who represented Aiko in Sapporo.
Although local courts cannot force a change in national laws, “we hope the local verdicts will push the Diet,” says Mr Takeharu. If it does not act, the lawyers plan to appeal up to the Supreme Court, which could eventually force the Diet to legislate. In the meantime, the verdicts offer symbolic succour. Hearing the court declare the prohibition on gay marriage unconstitutional was “almost like a dream for me”, Aiko says. The case even helped sway her parents. Now, she says, “they want me to be able to be happy and to die happy”.
原文句子精读
句子精读:
Kawaguchi Kazuya of Hiroshima Shudo University says that portrayals of gay life on Japanese television and film have shifted from erotic, seedy dramas in the early 1990s to more “wholesome” images, as epitomised by a hit comedy series about a gay couple, “Kino nani tabeta?”
学习点一:
says that,宾语从句
学习点二:
“wholesome” images, 健康的形象,单词有特殊意义,所以用双引号
学习点三:
as epitomised by,as加分词结构,修饰“wholesome” images
// 本文摘录词伙
///
NOCITCE
发展加快;势头增大 gain momentum
同性婚姻合法化 legalise gay marriage
与…不同步 out of step with
对LGBT权利的法律保护 legal protections for LGBT rights
促进对LGBT群体理解 promote understanding of LGBT people
跨性别者 transgender people
对同性婚姻持开放态度 expressed openness to same-sex marriage
赞成同性婚姻 approve of same-sex marriage
支持 be in favour
同志游行 Pride parades
吸引人群 draw crowds
企业赞助商 corporate sponsors
承认同性伴侣关系 recognise same-sex partnerships
重要的象征性胜利 an important symbolic victory
同性婚姻 gay marriage
反串演员 cross-dressing performers
充满 teem with
反同情绪 Anti-gay sentiment
社会习俗 social convention
向...公开/坦白 come out to sb
发放抵押贷款 issue a mortgage
同性伴侣 same-sex partners
开有辱人格的玩笑 make demeaning jokes
热门喜剧 a hit comedy series
增强/削弱经济实力 Enhance/ reduce economic power
地方法院 local courts
国家法律 national laws
近期新闻
近期网络课程介绍
课程/留学咨询
微信扫二维码
关注服务号后发起会话
客服在线 早9:00-晚22:30