CNN记者实拍北京街头对比中美口罩态度,主持人的表情亮了…………
还记得前几日报道北京核酸检测的CNN记者戴维·卡尔弗吗?(戳这里回顾)
最近,卡尔弗又在CNN的一期节目中介绍了北京当前的防疫措施,以及市民对于戴口罩的态度。他的所见所感让隔空连线的主持人惊呆了……
7月9日,CNN网站上放出了这段视频,标题写道:
驻北京记者被美国的口罩态度震惊了。
Beijing-based reporter surprised by US stance on masks
据CNN国际记者卡尔弗介绍,在中国大家把佩戴口罩看作社会责任,而在美国,口罩之争则越来越政治化。
CNN International Correspondent David Culver examines how in China masks, are widely viewed as a social responsibility, whereas in the US masks are becoming increasingly politicized.
卡尔弗说,自己从1月份开始就已经适应每天戴口罩了,而戴口罩也被社会广泛认可(social acceptance)。他展示了自己在北京拍摄的一段视频。视频从北京的一个普通工作日早高峰开始,卡尔弗环顾四周说道:
“我的前后左右,每一个通勤者都戴着口罩。”
"My right, my left, behind me, even headed toward me……every commuter wears a face mask."
CNN的字幕这样写道:
口罩:社会认可 VS 政治抵制
Face masks: Social acceptance vs Political resistance
卡尔弗继续道,在中国,无论是乘坐火车
乘坐飞机
还是短途通勤,比如骑电动车
或者坐地铁
大家都戴着口罩!而且,这与政治没有关系。
In China, from passengers boarding trains and planes, to those with shorter commutes, riding scooters, or on a metro rail, masks are on. It’s not political here.
而在卡尔弗的采访中,一位受访小姐姐回答了他的问题:戴口罩是件有争议的事情吗?
她说,大家戴口罩是因为有社会责任感(social responsibility),对于她来说,戴口罩也不是什么有争议(controversial)的事情,只是一种常识(common sense):
“我们想要保护彼此,所以每个人都戴口罩。”
“We want to protect each other, so everyone wears a face mask.”
并且她向卡尔弗介绍,家里还有口罩等防疫物资储备:
这时,CNN节目中的字幕是这样的:
中国人戴口罩,与此同时美国人还在讨论疾控中心指导意见
Chinese wear masks as Americans debate CDC guidelines
随后,卡尔弗介绍,佩戴口罩只是中国众多防疫措施中的一种,此外还有大规模核酸检测(mass testing),有时是必须的(mandatory),还有密切接触溯源追踪(contact tracing)。
卡尔弗继续介绍,出门打车时,乘客和司机都需要出示健康码,证明没有到过疫情高风险地区。
Both you and driver must show one another digital health code certifying you have not been a high-risk area of virus.
而此时,视频字幕显示:
中国采纳口罩、社交距离等措施,病例数低于8.5万。
China embraces masks, social distancing as cases dip below 85K.
视频中,卡尔弗走进商场时,首先要接受体温检测,然后核实健康码。
There is a temperature check first, and another check of health code.
在外用餐时,可以通过手机下单,避免接触,取餐时也戴着口罩。
You order by phone to avoid contact and you pick up with mask on.
他说,只有在吃饭的时候,才是唯一摘下口罩的时候。而在保护窗后面工作的厨师,也是戴着口罩的。顾客用餐完毕后,也会在离开时立刻戴上口罩。
The one time you can actually take off your mask is when you are eating. Even the chefs working behind the protective glass cover up. As soon as the dinners are done, they are immediately putting the mask back on as they walk out.
卡尔弗总结道,出门拿好手机、钥匙、钱包,确保戴上口罩,已经成为人们日常生活的一部分(routine)。
当然,可能也有不小心忘记口罩的时候,急匆匆出门,脸上“空无一物”!那么路上的陌上人,民警、安保人员都会用手势给你提示。
视频播完,卡尔弗还举了一个例子,如果有人在乘电梯的时候忘记戴口罩,就会感到很尴尬(embarrassed),并且用袖子遮挡口鼻,或者转身面向电梯墙壁避免面对面呼吸。而在有些情况下,他们会出于礼貌(at courtesy)走出电梯。
而听完卡尔弗的这个例子,跟他连线的主持人则频频摇头,露出一脸难以置信的表情。
戳这里看视频:
视频来源:中国日报新媒体
看过视频的国内网友则表示,这确实没啥好讨论的……
那么,卡尔弗在视频中说到的美国戴口罩情况又如何呢?
CNN报道指出,在疫情早期,白宫官员很少讨论向公众推荐佩戴口罩这样的话题。
In the earliest days of the pandemic, recommending masks to the general public was barely a topic of conversation among White House officials.
而美国总统特朗普本人也多次不戴口罩出现在公共场合,甚至参观口罩物流中心的时候也不戴。(戳这里回顾)
他曾经宣布过美国疾控中心对于推荐戴口罩的指导意见,但是他却说自己不会采纳,有关戴口罩之争也就愈演愈烈。
Trump emerged to announce the new CDC recommendations on masks. But it was clear from the moment he said he wouldn't be adopting in the guidance himself that the debate over masks was far from ever.
直到7月1日,特朗普才改口表示他“支持戴口罩”,却还声称认为病毒会“消失”。(戳这里回顾)
而到了7月6日,白宫工作人员才表示,特朗普的竞选团队“强烈鼓励”参与竞选集会的人们戴口罩作为预防措施。
Donald Trump’s re-election campaign made the decision to “strongly encourage” masks at the Republican president’s next rally as a precautionary measure, the White House chief of staff said on Monday.
根据世卫组织统计,截至北京时间9日上午9时,美国新冠肺炎确诊病例数超过305万。
综合来源:CNN,路透社,观察者网