查看原文
其他

迪奥自称2.9万裙装“标志性”“创新”,网友怒了:这不是抄袭中国马面裙?

世纪君 21世纪英文报 2023-10-27

去年曾因展出摄影作品

被批“丑化亚裔”的迪奥

(戳这里回顾)

再次陷入舆论风波


7月15日

有网友发文质疑

迪奥发布的一款半身裙

疑似抄袭中国的马面裙

“迪奥抄袭”等相关话题

迅速发酵并冲上热搜榜


Controversy roared in the afternoon of July, 15 after some users of China's Sina Weibo published posts on the platform revealing that a skirt Dior released recently seemed to look very similar to Chinese traditional horse face skirt.


The Hanfu lovers highlighted that they deemed Dior's new collection as a copycat as it had high split on the front and back, folds on both sides as well as the design in the waist, which are all typical elements of a horse face skirt, while Dior insisted it was an original design.


据此前迪奥官网截图显示

引发争议的这款“中长半身裙”

材质为黑色羊毛和马海毛混纺面料

售价29000元

其网站说明中写道

“这款半裙采用标志性的Dior廓形

是一款全新的优雅时尚的单品”  


On the official website of Dior, the brand said the controversial mid-length skirt is "a hallmark Dior silhouette" in the description, which contains no content that indicates the skirt has anything to do with Chinese traditional clothes or culture.


但有网友发现

这款裙子与中国

传统服饰马面裙

几乎一样


有资料显示

马面裙

又名“马面褶裙”

是明代盛行的中华传统服饰

可以说是当时中国古代女子的

“网红仙女裙”


图源:东博物馆


还有网友称

此前有多个时装商家

推出过时装风格的马面裙

比迪奥新品发布得更早


在国内购物平台可见

有多家店铺推出过

改良版马面裙

外形与迪奥新品相似


据央视网报道

16日

在迪奥中国官网

已查询不到该商品

但国外官网仍有该产品在售


根据迪奥国外官网18日显示

该产品不仅仍然正常销售

且仍未修改产品说明中

“标志性”“全新”等说法

(“A hallmark Dior silhouette,

the mid-length skirt is updated with

a new elegant and modern variation.)

图源:迪奥外国官网 截图


据了解

马面裙前后里外共有四个裙门

两两重合

中间裙门重合而成的光面

俗称“马面”

马面裙平铺示意图



明·白色暗花纱绣花鸟纹裙,山东博物馆藏,为经典马面裙式。图源:山东博物馆


Horse face skirt, ma mian qun in Chinese, according to Hanfu lovers, is a kind of traditional Chinese clothes that has folds on both sides. It has four skirt doors on the front and back overlapping each other. And the overlapping part of the skirt doors is called ma mian (horse face). 


拥有400余万粉丝的

微博历史博主@洛梅笙 解释称

马面裙的重点除了轮廓

结构也很重要

图源:微博@洛梅笙 截图


迪奥的这款裙装

也是前后裙门的设计

再加上开衩的变动

在外形和结构上

都与马面裙相似

因此被指抄袭

图源:迪奥外国官网


此外有网友发现

今年5月1日

迪奥曾在宣传店铺时

发布含有这款半身裙的照片

并在推文简介中写道:


该概念店融合了

法国与韩国文化

装饰品囊括来自

韩国设计师的原创作品

图源:迪奥 官方推特截图


对此有网友认为

迪奥太双重标准

店铺装潢有其他国家的元素

都会作介绍

而唯独裙装的中国元素

却只字不提

根本是在挪用中国的文化


目前

在多个海外社交平台

“文化挪用”

(cultural appropriation)

的标签下

都有网友自发宣传

中国的马面裙


然而对于舆论争议

截至发稿时

迪奥仍未作出回应


16日下午

人民网评指出:

何为“标志性”“全新”?

迪奥需回应舆论关切

图源:微博@人民网评 截图


迪奥半裙风波已经引发舆情,受到网友一轮轮质疑,且持续发酵。对此,迪奥应该予以回应,在不危及商业秘密的前提下,应尽可能坦述涉事半裙设计的前后详情。这是回应舆论关切的需要,也是挽回自身形象的需要。


当前,国际社会都高度重视版权保护。迪奥此次风波是否涉及版权保护?也有人认为,时装设计就是“借鉴”来“借鉴”去,各品牌在不同元素之间互相“穿梭”、彼此“致敬”。但迪奥这种,好像又不是“致敬”。因此,这一事件应引发专业讨论。比如业内人士和版权专家都应加入到讨论的行列,以该事件为切入点,厘清抄袭与借鉴、借鉴与“致敬”的边界。像迪奥这种情况,究竟合不合法?合不合规?合不合情理?


中华上下五千年的历史,留下了许多经典文化遗产。近些年来,中国风风靡全球,巴黎时装周也经常出现中国元素,很多使用中国元素的设计师都会坦言设计灵感来自中国传统文化中的经典之作。中华文化是中国的,也是世界的,我们对于借鉴中华文化丰富人类美好生活是支持的。其实,没有谁跟迪奥过不去,更没有谁无事生非。


迪奥是大品牌,要爱惜羽毛,无论在服装设计上还是市场营销上,都应更严谨,不能做出有悖法理和情理的事。迪奥应尽快回应网民们的关切,这既是一个国际知名公司对自身企业文化的负责,也是对世界历史和文化传承的致敬。迪奥要明白,全球的消费者不仅都在看着,还会根据迪奥的表现投票。


新闻来源:央视网,人民网评,山东博物馆,Global Times


推荐视频

《孤勇者》成了全国小朋友的“接头暗号”?一对上瞬间燃起来了

不要害怕感到脆弱”

中国留学生布朗大学毕业演讲火了

欧洲议员再次痛批北约对华政策

和中国交恶对欧洲有什么好处?









您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存