全国超9亿人或已感染新冠!超8成受访感染者出现发烧症状

经济学家王小鲁:有关某地向非公企业派驻第一书记的三个问题

李庄没能见到小花梅

母子乱伦:和儿子做了,我该怎么办?

过去一个月,“走了”多少老人?

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
查看原文

美国首例!同时感染!专家:“太倒霉了”

世纪君 21世纪英文报 2022-11-07

人有可能同时感染新冠病毒和猴痘病毒吗?近日,美国就出现了这样一个病例。



据美国《纽约邮报》7月22日报道,美国加利福尼亚州一名男子同时感染新冠和猴痘病毒,他因“双倍的痛苦”而几个星期无法下床。这也是美国首个同时感染新冠和猴痘病毒的病例。

图源:纽约邮报 报道截图


A California man contracted COVID-19 and monkeypox at the same time – a double-dose of misery that left him flattened for weeks.


患者名叫米乔·汤普森(Mitcho Thompson),他于6月底确诊新冠肺炎,几天过后,背部、腿部、手臂和颈部又出现红色疹子,被医生诊断为感染猴痘病毒。

图源:nbcbayarea


Mitcho Thompson of Sebastopol said shortly after he tested positive for COVID-19 at the end of June and was feeling wiped out, he noticed red lesions on his back, legs, arms and neck.


“我先是感染了新冠,情况因此复杂了,因为我压根没意识到我还感染了猴痘,直到(猴痘的)症状开始爆发……”


“The Covid was first, and that’s what made it really weird because I didn’t actually realize I had Monkeypox until I started breaking out...”


得知医生诊断后,汤普森难以置信地问:“我有可能同时感染新冠和猴痘吗?”医生很肯定地回复,“是的,没错,完全有可能。”


"The doctor was very certain that I have monkeypox and that I had both," Thompson said. "That was the question. Could I get them at the same time? And he said, 'Yes, yes, yes.'"


汤普森说,他出现发烧、呼吸困难、发冷、身体疼痛等症状,几乎下不了床,一度无法喝水。在休息几个星期后,终于有所好转。


Thompson said the twin viruses left him feeling as if he had a severe case of influenza. He also had a fever, labored breathing, chills, body aches and skin lesions.


“Really sick,” Thompson recalled. “And the worst of it was honestly where I just could barely get out of bed, and you could barely like get a drink of water.”


据美国斯坦福大学医学教授和传染病专家迪恩·温斯洛(Dean Winslow)介绍,虽然同时感染这两种病毒的情况很少见,但确实是有可能的,他表示汤普森“实在是太倒霉了”。

图源:nbcbayarea


Dr. Dean Winslow, professor of medicine and infectious disease specialist at Stanford, said while it is rare, it is possible for someone to get both monkeypox and COVID-19 at the same time.


"It's certainly not impossible for that to occur," he said. "It's just incredibly bad luck. They are very different viruses."


温斯洛称,新冠病毒与猴痘病毒有很大区别,新冠比猴痘更容易传播。而他所知的绝大部分猴痘案例,都是通过皮肤接触传播的。


“猴痘的一个特点是,它是通过非常密切的接触传播的,不一定是性接触,但肯定是非常密切的接触。”


据纽约邮报报道,两个月以来全美已报告了2400多例猴痘病例,病毒主要通过皮肤接触传播,也可能通过被感染者使用过的床单等物品传播。


More than 2,400 cases of monkeypox have been reported nationwide as part of an international outbreak that began two months ago. The virus spreads primarily through skin-to-skin contact, but it can also be transmitted through linens used by an infected person.


此前,世界卫生组织已于23日宣布,在多个国家和地区发生的猴痘疫情构成“国际关注的突发公共卫生事件”。


新闻来源:NBCbayarea, New York Post


推荐视频

《孤勇者》成了全国小朋友的“接头暗号”?

一对上瞬间燃起来了

“不要害怕感到脆弱”

中国留学生布朗大学毕业演讲火了

欧洲议员再次痛批北约对华政策

和中国交恶对欧洲有什么好处?










文章有问题?点此查看未经处理的缓存