查看原文
其他

这张图火了!有点不好意思,但看着很痛快啊~

lanlan 观察者网 2018-12-22

上周末,一张图突然在微博上火了……


图的内容引起强烈舒适 :


@军武菌:


中国高铁有多长?长到图都装不下了 西方百年基建记录,毁于中国 


▲图片显示,中国在运营高铁线路共27684公里,建设中的高铁线路为10026公里,远超其他国家或地区(图via 新京报)(看不清戳大图)


这图乍一看,确实有点霸道啊……中国的高铁里程和其他地方完全不是一个数量级,你让别人怎么想 



这不,网友们立即议论了起来——


@上官明珠Z:贪吃蛇 


@蒋家伟涛:也想低调啊…………


@智子二维电路焊接工:我参建过高铁,确实值得骄傲


@希望-你过的好:瑞典那11公里是个什么鬼?也能叫高铁?还没我们这的地铁长……[doge][doge]……


@承蒙各位江湖朋友抬爱尊称声虎哥:我们发展高铁是必然的,链接南北,沿海和内陆,最关键的是人口密度大,有市场能支撑,而且天下大同这玩意儿重中之重。相对来说比航空便宜。


@天眞吳峫:基建狂魔不是白叫的。



当然,也有网友照例搬出了“人均”大法……


@wyz20110530:有的国家都没有我们的省大,应当按面积,人口平均再看


结果被网友们怼了回去……


@天从倩羽52552:就算把世界分成两个国家,中国和外国,还是中国(的高铁里程)多


@Damien-Chang:那样的话梵蒂冈随便修几米都能名列前茅



高铁给咱们带来了多少便利,相信每个人都深有体会。


虽然飞机速度更快,但也存在机场位置偏僻、候机时间较长、携带行李限制、飞机上不能打电话等不便。


而根据咱们的国情来考量,运输能力更强、站点更多、覆盖面更广的高铁,无疑是提升交通的最佳选择。


(图via网络)


更何况,咱们如今还有了和谐号的“升级版”——复兴号,速度更快功能更多乘坐更舒适,杠杠滴儿~


China's next generation bullet train "Fuxing" debuted on the Beijing-Shanghai line.


The new bullet trains, also known as electric multiple units(EMU), boast top speeds of 400 kilometers an hour and a consistent speed of 350 kilometers an hour.


The train was designed and manufactured by China.


Beijing-Shanghai railway line is China's busiest route, used by 50,5000 passengers daily.

▲China's new high-speed train debuts on Beijing-Shanghai route (via Xinhua)


(图via网络)


今年初元旦时,主页君就坐复兴号从北京回了上海。


每个乘客免费600M流量、随时扫码买吃的喝的、充电不用愁、座位也超级舒适……边啃着扫码买的薯片边用wifi看农药比赛的感觉真幸福啊 



中国高铁的舒适便捷,不仅咱们深有体会,坐过的老外也是赞不绝口。


在Quora网站上,有这样一个帖子:


▲“在中国坐高铁是种怎样的体验?”(via Quora)


来看看下面这俩外国汉子的激情作答……


@Adam Richards:


When you sit down in your seat and realize that you can actually move your legs, or get past your neighbor without disturbing your neighbor, you feel skinnier.


坐在高铁的座位上,居然可以自由伸展双腿!而且就算要起身经过邻座的乘客,也不会打扰到他们,简直觉得自己在高铁上一秒变瘦了!


When you look out your window and see rural China flying by, you feel caught in a time-warp.


坐在现代舒适的车厢里,窗外的中国乡村景色飞快掠过,竟有一种穿越了时空的新鲜感。


When you walk up and down the aisles at your pleasure and convenience, you feel the blood circulating.


而且,只要你乐意,你就可以在过道里自由地走来走去,感觉血液循环都变好了呢!


When you realize that your North American infrastructure is light years behind China’s, you feel ashamed.


真的,坐一趟中国的高铁你才惊觉,原来北美的基础设施建设已经被中国甩了几光年了!感觉有点脸红啊……


@Ray Comeau:


High speed train is the best way to travel in China.


在中国,高铁绝对是最好的旅行出游方式!


1- Train stations are located in the inner city. So you do not need to travel long distance to get to the station unlike airports.


高铁站大多在中心城区,和去遥远的机场相比,你去高铁站根本用不了多少时间。


2- You do not need to arrive at the train station hours before it departs.


不用像飞机一样提前好几个小时去等着。


3- The ride is very comfortable. You can walk on the train. Lots of toilets. Cafeteria on the train for meals and drinks.


坐高铁很舒服哒!可以在车厢里走动晃悠,洗手间也很多,还有提供食物饮料的餐车。


4- You bring as many bags you can carry.


只要拎得动,想带多少行李都可以!(主页君注:这条不正确,高铁还是有行李限额的 )


5- For short distances train is faster than taking an airplane


短途旅行的话,高铁比飞机还要快!


(图via China Daily)


高铁近几年的发展咱们有目共睹,它也实实在在为我们出行带来了许多便利。更令人开心的是,我们的高铁技术也在出口国外,正与世界上更多的人共享“中国制造”的美好成果。


▲2015年11月,中国国务院总理李克强邀请来华出席第四次中国-中东欧国家领导人会晤的中东欧国家领导人共同乘坐中国高铁(via新华网)


来源|环球时报英文版(ID:gtmetroshanghai) 作者 lanlan



中国高铁,继续加油!❤

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存