查看原文
其他

真有这个字!

风闻社区综合 观察者网 2019-02-15

说起昨晚的春晚,印象深刻的片段之一,当属岳云鹏的“千瓦”了。

原本以为只是个段子,谁成想,真有这么个字!

不少朋友们看完春晚拿起字典一查,惊呆了。

不止如此,岳云鹏的相声还引起了隔壁人民的注意。

今天,热搜上就有这么一条——岳云鹏上来日本人民求翻译。

什么意思呢?

有博主帮解释了。原来今年的春晚在日本网站上有直播,日本网友很喜欢看,但有一个问题……

日本人民:

“咋翻译?”


翻译老师:我看你是想为难我!

不得不说,小岳岳真是长在了全国人民的笑点上。就连笑场,也成功刷屏……

或许有朋友没注意,也是,他这一笑,不少人还以为特意设计好的节目效果呢。

笑场笑得这么不明显,咱们优优得学习一下啦!

在小品《“儿子”来了》中,葛优将一个忽悠老人的骗子演绎得活灵活现。

不少网友赶忙叫上家里老人们接受“教育”,还连连感叹:这节目真好使!

节目好没话说,但不少看了春晚的同学,肯定注意到,葛优表演《“儿子”来了》的时候几次被蔡明潘长江逗笑了。

葛优忽悠老两口买太空舱服务时,说有个人头被门挤掉了,进太空舱躺几天长出个新的。

这谎话太扯了,虽然蔡明和潘长江还憋得住,葛优自己笑了。他只好站起来换个位置,一边挪一边脸绷不住了。

哈哈哈哈哈

然后到老两口阻止快递小乔报警这里,看葛大爷在后面憋笑憋得好辛苦,我看着都笑喷了。


难怪葛优自己说:

原来难是指这个啊,哈哈哈哈哈。

葛优在央视采访时也说了,

葛优:原来叫干妈,后来我觉得那个有些骗子嘛,就是生活中对那个老人特别亲热,这个就不过分了,就改叫妈妈了,这点是后来改进的。我特别亲切有激情地叫妈妈,真诚地叫妈妈,以前没演过。慢慢我就体会呗,体会,因为今天这个之前还有两次也是在体会,这时候这样这样,别的嘛,就再排练嘛,慢慢磨合吧。

蔡明:我觉得这次表演经历应该是比较特殊,由于葛优的加入,我觉得比较特殊。因为对于他来说,这个事情太大了,太大了,所以我得帮着他把这件事完成。

葛优:也是一经历,不容易,小品越短越难。这些年电影少,然后借这机会跟大家就是在三十晚上呢,热闹热闹。

这个小品,说是今年最佳也不为过吧?

寓教于乐,又关注民生,今年的春晚可以说真的很棒了!

(完)

责编|于杨

审核|邱荔


点好看,真的会变好看哦~!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存