查看原文
其他

法国文化中心电影厅恢复放映,现在买票还来得及 Il est encore temps d’acheter vos tickets

法国文化在北京 法国文化
2024-08-31
法国文化中心电影(08.13-08.22)
Les films à l'Institut français de Pékin

电影厅恢复放映啦~继续我们的法国影史经典佳作观影季!本周五晚8点首场放映:让-皮埃尔·梅尔维尔的《红圈》,不见不散。

Nous sommes heureux de réouvrir nos portes et espérons vous voir nombreux ! Rendez-vous vendredi soir à 20h pour la projection du film Le cercle rouge de Jean-Pierre Melville.

长按识别“攒片”小程序,
在线购买法国文化中心电影厅影票。
暂无线下购票。
Scannez le code QR ci-dessus
pour acheter vos tickets

sur le mini-programme Cuanpian.

Aucun billet n'est vendu sur place.


如何在“攒片”小程序上购买电影票?
Comment acheter vos billets sur Cuanpian?


2021.08.13 星期五 Vendredi

20:00 红圈

Le cercle rouge

导演 / Réalisation :让-皮埃尔·梅尔维尔 / Jean-Pierre Melville



2021.08.14 星期六 Samedi

13:00 多余的人

Un homme de trop

导演 / Réalisation :

科斯塔-加夫拉斯 / Costa-Gavras 


15:30 眼线Le Doulos导演 / Réalisation :

让-皮埃尔·梅尔维尔/ Jean-Pierre Melville 


17:45 逃犯贝贝Pépé le moko导演 / Réalisation :朱利安·杜维威尔 / Julien Duvivier
20:00 亚特兰大号L'Atalante导演 / Réalisation :让·维果 / Jean Vigo


2021.08.15 星期日 Dimanche

13:00 夏日纪事Chronique d'un été导演 / Réalisation :

让·鲁什,埃德加·莫兰 / Jean Rouch, Edgar Morin

35mm胶片格式放映 / En 35mm


15:30 蔑视Le mépris导演 / Réalisation :让·吕克·戈达尔 / Jean-Luc Godard
17:45 驴子巴特萨

Au hasard Balthazar

导演 / Réalisation :

罗伯特·布列松 / Robert Bresson 


20:00 恐惧的代价Le salaire de la peur导演 / Réalisation :

亨利-乔治·克鲁佐 / Henri-Georges Clouzot 



2021.08.20 星期五 Vendredi

20:00 夏日时光Lumière d'été导演 / Réalisation :

让·格莱米永/ Jean Gremillon



2021.08.21 星期六 Samedi

13:00 扎齐坐地铁

Zazie dans le métro

导演 / Réalisation :

路易·马勒 / Louis Malle 


15:30 狂人皮埃罗Pierrot le fou导演 / Réalisation :

让-吕克·戈达尔 / Jean-Luc Godard


17:45 伯爵夫人的耳环

Madame de...导演 / Réalisation :

马克斯·奥菲尔斯 / Max Ophüls 


20:00 情杀案中案

Vivement dimanche !

导演 / Réalisation :

弗朗索瓦·特吕弗 / François Truffaut

35mm胶片格式放映 / En 35mm



2021.08.22 星期日 Dimanche

13:00 大幻影La grande illusion导演 / Réalisation :让·雷诺阿 / Jean Renoir
15:30 海的沉默Le silence de la mer导演 / Réalisation :让-皮埃尔·梅尔维尔 / Jean-Pierre Melville
17:45 最后一班地铁Le dernier métro导演 / Réalisation :

弗朗索瓦·特吕弗 / François Truffaut 


20:00 影子部队

L'armée des ombres

导演 / Réalisation :

让-皮埃尔·梅尔维尔 / Jean-Pierre Melville



夏季,法国电影观影季

C’est l’été, c’est le festival du cinéma français !
北京法国文化中心电影厅再次与观众相约第七艺术,带您重温不容错过的法国电影,回顾法国影史的经典佳作。本次呈现的大部分影片都是经过修复的经典作品,部分影片将以35毫米胶片格式放映。观看胶片电影是一种独特的体验,只因胶片所带来的景深和颗粒感至今无法被取代。这个夏季,在大银幕上欣赏多位知名导演的经典作品,如让-皮埃尔·梅尔维尔、路易·马勒、弗朗索瓦·特吕弗、让·鲁什、让·维果、科斯塔-加夫拉斯、让·雷诺阿、让-吕克·戈达尔、马克斯·奥菲尔斯、朱利安·杜维威尔、雅克·里维特、约瑟夫·罗西、亨利-乔治·克鲁佐和菲利普·德·布罗卡。本期片单中的多数影片曾在威尼斯电影节、柏林电影节、戛纳电影节、凯撒电影奖和奥斯卡金像奖中斩获奖项,并为全球影迷留下了深刻的印象。
Pour tout savoir ou presque sur les œuvres clefs du cinéma français, l’Institut français de Pékin vous propose de revoir ou de découvrir les incontournables. La plupart des films ont fait l’objet de restauration et certains seront projetés dans leur format d’origine en 35 mm. L’expérience de la pellicule est unique parce qu’elle offre une profondeur de champ et un grain particulier de l’argentique, qui, tous deux, demeurent irremplaçables.Cet été, vous avez donc rendez-vous avec Jean-Pierre Melville, Louis Malle, François Truffaut, Jean Rouch, Jean Vigo, Costa Gavras, Jean Renoir, Jean-Luc Godard, Max Ophuls, Julien Duvivier, Jacques Rivette, Joseph Losey, Henri-Georges Clouzot et Philippe de Broca. Les films proposés sont tous ancrés dans la mémoire collective des cinéphiles du monde entier après avoir remporté, pour la majorité d’entre eux, de nombreux prix à la Mostra de Venise, à la Berlinale, au Festival de Cannes ou encore aux Oscars.
红圈
Le cercle rouge


法国,意大利 / France, Italie1970, 140 分钟 / min剧情,犯罪,惊悚 / Drame, policier, thriller导演 / Réalisation: 让-皮埃尔·梅尔维尔 / Jean-Pierre Melville主演 / Avec  : 阿兰·德龙,布尔维尔,吉安·马里亚·沃隆特 / Alain Delon, Bourvil, Gian Maria Volonté法语原声,中文字幕 / En français avec sous-titres chinois
三个坏人:一个是被革职的警察,一个是越狱逃跑的囚犯,一个是恶棍,他们相遇并决定实施一场空前行动——深夜抢劫一家珠宝店。但是警察马泰正在设法逮捕他们。偷盗得手后,他们需要销赃,对于易被识别的珠宝来说这绝非易事。以前的合作商不愿意插手,最终他们陷入了马泰设下的陷阱。但他们为何会走到这种地步?每个人参与行动的真正动机又是什么?
Un truand marseillais, un détenu en cavale et un ancien policier mettent au point le hold-up du siècle. Le commissaire Mattei, de la brigade criminelle, leur tend une souricière.

多余的人Un homme de trop


法国,意大利 / France, Italie1967, 110 分钟 / min剧情,战争 / Drame, guerre导演 / Réalisation: 科斯塔-加夫拉斯 / Costa-Gavras主演 / Avec  : 夏尔·瓦内尔,布律诺·克雷梅,让-克劳德·布里亚利 / Charles Vanel, Bruno Cremer, Jean-Claude Brialy法语、德语,中文字幕 / En français et allemand avec sous-titres chinois
1943年,在被全面占领的法国境内奥弗涅的一座小城内,武装组织在经过艰难的战斗后成功解救了12名将要被处决的抵抗组织成员。营救行动取得成功后,他们发现多出一个人混进了这12个死里逃生的幸存者中。在德军的追捕下,他们不知该如何处理这个“多余的人”。他是间谍?要把他除掉还是让他继续跟在队伍里?他是否将反抗组织置于危险之中?在尽力躲避德军的同时,战士们必须决定这个人的命运……
En 1943, dans une France désormais entièrement livrée à l'occupant, douze résistants qui attendent leur exécution dans une petite ville auvergnate sont libérés par des frères d'armes à l'issue d'un âpre combat. Revenus victorieux à leur base, ils découvrent qu'un homme de trop s'est glissé parmi les douze rescapés. Traqués par les Allemands, ils ne savent que faire de cet inconnu. S'agit-il d'un espion ? Faut-il l'éliminer ou le laisser suivre le groupe ? Met-il la résistance en danger ? Alors qu'ils tentent d'échapper aux Allemands, les combattants doivent se décider sur le sort de cet homme.

眼线Le Doulos


法国,意大利 / France, Italie1962, 108 分钟 / min剧情,犯罪,惊悚 / Drame, policier, thriller导演 / Réalisation: 让-皮埃尔·梅尔维尔/ Jean-Pierre Melville主演 / Avec  : 让-保罗·贝尔蒙多,塞尔日·雷吉亚尼,米歇尔·皮科利 / Jean-Paul Belmondo, Serge Reggiani, Michel Piccoli法语原声,中文字幕 / En français avec sous-titres chinois
刚刚出狱的莫里斯得知妻子被谋杀,绝望至极的莫里斯找到凶手,报仇后偷走了大笔珍贵珠宝。为了实施盗窃保险柜计划,他请朋友西里安帮忙,却不知后者是个眼线,也就是为警察通风报信的告密者。
À sa sortie de prison, Maurice Faugel apprend le meurtre de sa femme et, consumé par le désespoir, tue le receleur chez qui il logeait avant de lui voler ses bijoux. Puis, il prépare un casse avec son complice Rémy et demande l'aide de Silien pour le matériel. Ce dernier, appelé le doulos, est craint par tous car on le prend pour un indicateur de la police.

逃犯贝贝Pépé le Moko


法国 / France1937, 93分钟 / min剧情,爱情,犯罪 / Policier, drame, romance导演 / Réalisation : 朱利安·杜维威尔 / Julien Duvivier主演 / Avec : 让·迦本, 米海伊·巴林, 丽内·诺罗 / Jean Gabin, Mireille Balin, Line Noro法语原声,中文字幕 / En français avec sous-titres chinois
逃犯贝贝是一个高级盗匪集团的首领。神通广大的他在成功躲避警方数次追捕后,来到阿尔及利亚城堡地区躲藏。嘉比,一个旅途中走失的年轻女孩,她的到来让贝贝陷入爱情。因为贝贝从没见过她这样的女孩:巴黎女人、成熟精致。贝贝的情妇伊内丝很是嫉妒。警察斯理曼紧紧窥探,他希望用这个复杂的三角恋将逃犯贝贝引诱回巴黎,最后他成功逮捕了逃犯贝贝。
La police cherche à coincer Pépé le Moko, gangster de haut vol qui se cache avec sa bande dans le quartier de la Casbah à Alger. Il y est intouchable mais ne peut en sortir sans se faire arrêter. Arrive Gaby, jeune touriste perdue dont il tombe amoureux, car elle est tout ce que la Casbah n'est pas : parisienne et sophistiquée. Sa maîtresse, Inès, devient jalouse. L'inspecteur Slimane, lui, suit tout cela très attentivement : il compte sur les conséquences de cette histoire d'amour triangulaire pour que Pépé le Moko finisse par quitter sa planque.

亚特兰大号L'Atalante


法国 / France1934, 88分钟 / min剧情,爱情 / Romance导演 / Réalisation: 让·维果 / Jean Vigo主演 / Avec: 米歇尔·西蒙,迪塔·帕尔洛,让·达斯特 / Michel Simon, Dita Parlo, Jean Dasté法语原声,中文字幕 / En français avec sous-titres chinois
一位船长的年轻妻子厌倦了在驳船“亚特兰大号”上单调枯燥的生活,向往起大城市的热闹繁华。她悄悄离开了亚特兰大号,独自去了巴黎,这另他的丈夫陷入了深深的绝望中。然而受到残酷现实的打击后,失望的她回到了丈夫的身边。在老水手朱尔斯大叔的陪伴下,幸福的生活重新在大海上平静地展开。本片为影史上最美的爱情电影之一。
La jeune femme d'un marinier, fatiguée de sa vie monotone sur la péniche « l'Atalante », se laisse un jour attirer par les artifices de la ville, laissant son mari dans un profond désespoir. Mais cruellement déçue, elle revient à lui et le bonheur tranquille reprend son cours le long des fleuves, en compagnie du vieux marinier, le père Jules.L’un des plus beaux films d’amour du cinéma.

夏日纪事Chronique d'un été


法国 / France1961, 85分钟 / min纪录片 / Documentaire导演 / Réalisation: 让·鲁什,埃德加·莫兰 / Jean Rouch, Edgar Morin主演 / Avec: 雷吉斯·德布雷,玛索琳娜·罗尔丹·伊文思,马里卢·帕罗利妮 / Régis Debray, Marceline Loridan-Ivens, Marilu Parolini法语原声,中文字幕 / En français avec sous-titres chinois
1960年的巴黎,知名社会学家及哲学家埃德加·莫兰和人类文化学家让·鲁什对于当地年轻人的日常生活进行了调查访问。第一个问题便是: 你们幸福吗 ? 跟踪调查的主题涉及爱情、工作、爱好、文化、宗教种族等多个方面。这部影片同时对纪录电影提出了质疑:关于电影的真相和电影的谎言。我们在镜头前和生活中到底扮演着什么角色?
Paris, été 1960. Le grand sociologue et philosophe Edgar Morin et l’ethnologue Jean Rouch interviewent des Parisiens sur la façon dont ils perçoivent la vie. Première question : êtes-vous heureux ? Les thèmes abordés sont variés : l'amour, le travail, les loisirs, la culture, le racisme etc. Le film est également un questionnement sur le cinéma documentaire : cinéma-vérité et cinéma-mensonge. Quel personnage jouons-nous devant une caméra et dans la vie ?

蔑视Le Mépris


法国,意大利 / France, Italie1963, 105 分钟 / min剧情 / Drame导演 / Réalisation  :让·吕克·戈达尔 / Jean-Luc Godard主演 / Avec: 碧姬·芭铎,米歇尔·皮科利,弗里茨·朗 / Brigitte Bardot, Michel Piccoli, Fritz Lang法语、英语、德语、意大利语,中文字幕 / En français, anglais, allemand et italien avec sous-titres chinois
著名编剧保罗·让维尔正在把《奥德赛》改编成剧本,将由弗里茨·朗担任导演。很快他发现弗里茨和美国制片人普罗科施产生了分歧:普罗科施想拍成感情片,而导演想拍成心理片。保罗的妻子卡蜜儿来和保罗相聚,普罗施科邀请他们俩去做客,却对卡蜜儿产生了浓厚的兴趣。保罗为了讨好制片人,任由卡蜜儿跟着他走,原本很爱丈夫的卡蜜儿感到很失望,她拒绝了这场游戏,也突然转变了对丈夫的看法。
Scénariste à succès, Paul Javal travaille à une adaptation de L'Odyssée, qui doit être tournée par Fritz Lang. Il remarque bientôt que Lang est en désaccord avec Prokosch, le producteur américain. Ce dernier voudrait financer un film épique alors que le réalisateur souhaite faire un film psychologique. Camille, la femme de Paul, le rejoint à Cinecittà. Tous deux sont invités chez Prokosch, qui manifeste un vif intérêt pour la jeune femme. Paul laisse Camille partir avec l'Américain, espérant ainsi se faire remarquer par lui. Camille, qui aime son mari, est déçue. Elle refuse de jouer le jeu et change brusquement d'attitude vis-à-vis de Paul...

驴子巴特萨Au hasard Balthazar


法国,瑞典 / France, Suède1966, 96分钟 / min剧情 / Drame导演 / Réalisation: 罗伯特·布列松 / Robert Bresson主演/Avec : 安妮·维亚泽姆斯基,弗朗索瓦·拉法尔热,菲利普·阿瑟朗 / Anne Wiazemsky, Francois Lafarge, Philippe Asselin法语原声,中文字幕 / En français avec sous-titres chinois
全片的主角是驴子巴特萨。透过驴的眼睛,冷冷地注视着这个世界。驴在不同人的手中被虐待、被贩卖,最终被杀,透露出来的却是同样的主题。“由于驴子的生活很安逸平静,我希望找到一个波动的状态,一个戏剧性的效果。因此我想到了一个女孩,一个迷失的女孩。”—— 罗伯特·布列松
La vie de l'âne Balthazar, plongé au milieu des drames humains et qui en meurt. « Je voulais que l'âne traverse un certain nombre de groupes humains qui représentent les vices de l'humanité. Il fallait aussi, étant donné que la vie d'un âne est très égale, très sereine, trouver un mouvement, une montée dramatique. C'est à ce moment que j'ai pensé à une fille, à la fille qui se perd. » Robert Bresson.

恐惧的代价Le salaire de la peur


法国,意大利 / France, Italie1953, 151分钟 / min剧情,冒险,惊悚 / Drame, aventure, thriller导演 / Réalisation: 亨利-乔治·克鲁佐 / Henri-Georges Clouzot主演 / Avec: 伊夫·蒙当,夏尔·瓦内尔,彼得·范·埃克/ Yves Montand, Charles Vanel, Peter van Eyck法语、英语、西班牙语原声,中文字幕 / En français, anglais et espagnol avec sous-titres chinois
中美洲的一家石油公司的油井燃起了熊熊大火,老板许诺支付大笔酬劳,只要有人愿意在500公里的铁轨上驾驶装有十吨硝酸甘油的卡车去灭火。四个为了金钱的混混接受了这个危险的任务,驶上了危险与恐惧并存的不归路……
En Amérique centrale, une compagnie pétrolière propose une grosse somme d'argent à qui acceptera de conduire deux camions chargés de nitroglycérine sur 500 kilomètres de pistes afin d'éteindre un incendie dans un puits de pétrole. Quatre aventuriers sont choisis et entament un voyage long et très dangereux...
1953年戛纳电影节金棕榈奖1953年柏林国际电影节金熊奖最佳影片Palme d'or au Festival de Cannes 1953Ours d'or au Festival de Berlin en 1953

夏日时光Lumière d'été


法国 / France1943, 112分钟 / min剧情 / Drame导演 / Réalisation: 让·格莱米永 / Jean Gremillon主演 / Avec: 马德莱娜·雷诺,皮埃尔·布拉瑟,玛德琳尼·罗宾森 / Madeleine Renaud, Pierre Brasseur, Madeleine Robinson法语原声,中文字幕 / En français avec sous-titres chinois
一位妙龄女子来到荒凉山野间的精致旅店投宿,等待情人的到来,却很快成为了游手好闲的当地富绅和前来开山造坝的工程师共同追求的对象。几人被卷入充满激情、嫉妒、阴谋乃至戏剧性的怪圈......
Une jeune femme venue retrouver son amant dans une auberge de montagne, près d’un barrage en construction, est bientôt l’objet des avances d’un châtelain désœuvré et d’un ingénieur. Tous sont entraînés dans la ronde de la passion, de la jalousie et des intrigues, jusqu’au drame…



扎齐坐地铁Zazie dans le métro


法国,意大利 / France, Italie1960, 89 分钟 / min喜剧 / Comédie导演 / Réalisation : 路易·马勒 / Louis Malle主演 / Avec : 凯瑟琳·德蒙吉奥,菲利普·努瓦雷,于贝尔·德尚 / Catherine Demongeot, Philippe Noiret, Hubert Deschamps法语原声,中文字幕 / En français avec sous-titres chinois
扎齐是个淘气的小女孩,来巴黎找舅舅加布里埃尔。舅舅带着她游览城市,可她满脑子就惦记着一件事:坐地铁!可惜,地铁罢工了。所以,在舅舅朋友查理的出租车上,扎齐开始了三天鸡飞狗跳的巴黎生活。
Zazie, une jeune gamine espiègle, vient à Paris chez son oncle Gabriel. Il lui fait visiter la ville, mais elle n'a qu'une idée en tête : prendre le métro. Hélas, il est en grève. C'est donc dans le taxi de Charles, l'ami de son oncle, que Zazie démarre ses trois jours de vie parisienne endiablée.

狂人皮埃罗Pierrot le fou


法国 / France1965, 115 分钟 / min剧情,犯罪,爱情 /Drame, policier, romance导演 / Réalisation: 让-吕克·戈达尔 / Jean-Luc Godard主演 / Avec: 让-保罗·贝尔蒙多,安娜·卡里娜,塞缪尔·富勒 / Jean-Paul Belmondo, Anna Karina, Samuel Fuller法语原声,中文字幕 / En français avec sous-titres chinois
费迪南德·格里夫的太太是个有钱人,他对妻子流连忘返的上流社会感到厌倦。在一次聚会上,他遇见了五年前就已认识的女学生玛丽安娜。他抛下妻子在玛丽安娜家过夜并决定和她在一起。妻子提出了离婚。而玛丽安娜身陷蹊跷之中,家中竟有一具尸体。这对情人开着死者的汽车开始逃亡,奔向南部的蔚蓝海岸,玛丽安娜希望在那里找到自己的哥哥。没有钱的两人抢劫了一家加油站。玛丽安娜喜欢称呼她的情人“皮埃罗”。亡命鸳鸯一路冒险最终来到了海边……
Ferdinand Griffon, marié à une femme riche, s'ennuie dans le milieu mondain dans lequel elle l'entraîne. Au cours d'une soirée, il rencontre Marianne, une étudiante qu'il a connue cinq ans auparavant. Délaissant sa femme, il passe la nuit chez elle et prend la décision de ne plus en bouger. Son épouse demande le divorce. Marianne, mêlée à des affaires louches, trouve un cadavre dans son appartement. Les amants fuient avec la voiture du défunt et prennent la direction de la Côte d'Azur, où Marianne dit vouloir retrouver son frère. Sans le sou, ils attaquent une station-service. Marianne se plaît à appeler son amant « Pierrot ». Leurs aventures les conduisent au bord de la mer...
1967年英国电影和电视艺术学院奖:提名最佳外国男演员1965年威尼斯电影节:获影评人奖入选2009年戛纳电影节戛纳经典单元-修复版Nomination aux British Academy film awards 1967 - meilleur acteur étrangerPrix de la critique au Festival du film de Venise 1965Nomination aux Cannes Classics - Copies restaurées au Festival du film de Cannes 2009

伯爵夫人的耳环Madame de…


法国,意大利 / France, Italie1953, 100分钟 / min剧情,爱情 / Drame , romance导演 / Réalisation: 马克斯·奥菲尔斯 / Max Ophüls主演 / Avec: 查尔斯·博耶,达尼埃尔·达里约,维托里奥·德西卡 / Charles Boyer, Danielle Darrieux, Vittorio De Sica法语原声,中文字幕 / En français avec sous-titres chinois
为了偿还债务,露易丝将耳环低价卖给了一位珠宝商人,并对身为将军的丈夫谎称丢了耳环。迫于将军的名望,珠宝商人将事情的真相如实告知。将军不声不响的将耳环买了回来,转手送给了情妇劳拉以讨其欢心。可是没过多久,这副耳环便辗转来到了对露易丝产生爱慕意大利外交官德纳提的手中,并最终戏剧性地回到了露易丝手中。
Pour régler ses dettes, Madame de... vend à un bijoutier des boucles d'oreilles que son mari, le Général de..., lui a offertes et feint de les avoir perdues. Le Général, prévenu par le bijoutier, les rachète et les offre à une maîtresse qui les revend aussitôt. Le baron Donati les acquiert puis il s'éprend de Madame de... et en gage de son amour lui offre les fameuses boucles d'oreilles. Le parcours de ce bijou aura des conséquences dramatiques.

情杀案中案Vivement dimanche !


法国 / France1983, 115分钟 / min剧情,犯罪 / Drame, policier导演 / Réalisation: 弗朗索瓦·特吕弗 / François Truffaut主演 / Avec: 芬妮·阿尔丹,让-路易·特兰蒂尼昂,琼-皮尔里·卡尔弗恩 / Fanny Ardant, Jean-Louis Trintignant, Jean-Pierre Kalfon法语原声,中文字幕 / En français avec sous-titres chinois
一个女人和她的情人被人谋杀。丈夫朱利安成为了头号嫌疑犯,他决定逃跑并躲起来一段时间。朱利安的秘书芭芭拉·贝克爱慕着她的老板,孤身一人展开了调查。本片为弗朗索瓦·特吕弗执导的最后一部影片。
Une femme et son amant sont assassinés. Le mari, Julien Vercel, suspect n°1, décide de s'enfuir et de se cacher quelque temps. Sa secrétaire, Barbara Becker, éprise de son patron, mène sa propre enquête. Ce film est le dernier réalisé par François Truffaut.
1984年凯撒电影奖两项提名:最佳导演,最佳女主角2 nominations aux Césars 1984 : César de la meilleure réalisation, César de la meilleure actrice

大幻影La grande illusion


法国 / France1937, 114分钟 / min剧情,战争 / Drame , Guerre导演 / Réalisation: 让·雷诺阿 / Jean Renoir主演 / Avec: 让·迦本,迪塔·帕尔洛,埃里克·冯·施特罗海姆 / Jean Gabin, Dita Parlo, Erich Von Stroheim法语、德语、英语、俄语原声,中文字幕 / En français, allemand, anglais et russe avec sous-titres chinois
第一次世界大战期间,波迪奥、迈克和罗森塔尔,三名法国士兵被一个贵族出身且受人尊敬的德国指挥官罗芬斯坦俘虏。被带到战俘集中营的法国士兵发现狱友正在密谋越狱,他们一起挖出了一条逃跑的通道。但就在准备越狱的前一晚,他们被转移至由那位德国指挥官管理的戒备森严的堡垒。在这里,德国指挥官礼貌地对待战俘,甚至与波迪奥成为了朋友。然而他们却计划着新一次的越狱。
Première Guerre mondiale. Deux soldats français sont faits prisonniers par le commandant Von Rauffenstein, un Allemand raffiné et respectueux. Conduits dans un camp de prisonniers, ils aident leurs compagnons de chambrée à creuser un tunnel secret. Mais à la veille de leur évasion, les détenus sont transférés. Ils sont finalement emmenés dans une forteresse de haute sécurité dirigée par Von Rauffenstein. Celui-ci traite les prisonniers avec courtoisie, se liant même d'amitié avec Boeldieu. Mais les officiers français préparent une nouvelle évasion.

海的沉默Le silence de la mer


法国 / France1949, 88分钟 / min剧情,爱情,战争 / Drame, romance, guerre导演 / Réalisation: 让-皮埃尔·梅尔维尔 / Jean-Pierre Melville主演 / Avec: 霍华德·沃侬,妮科尔·斯黛芬,让·马力·罗宾 / Howard Vernon, Nicole Stéphane, Jean-Marie Robain法语原声,中文字幕 / En français avec sous-titres chinois

二战时期的法国,一名德国军官住在一个老人家中,家里还有他的外甥女。出于对法国和文化的热爱,军官每天晚上都去拜访他们,和他们谈论各种话题。但当地的居民对这位房客缄口不言。这部电影于1941年秘密发行,是梅尔维尔的处女作,来自真实的取材,未经法国国家电影中心的许可。
Lors de la dernière guerre mondiale, un officier allemand est logé chez un vieux monsieur et sa nièce. Amoureux de la France et de sa culture, l'officier leur rend visite chaque soir pour les entretenir de ses diverses réflexions. Mais les habitants opposent à leur locataire un silence déterminé. Tel l'ouvrage de Vercors qui parut clandestinement en 1941, ce premier film de Jean-Pierre Melville fut conçu dans des conditions identiques sans autorisation du CNC.

最后一班地铁Le dernier métro


法国 / France1980, 133分钟 / min剧情,爱情,战争 / Drame , romance, guerre导演 / Réalisation: 弗朗索瓦·特吕弗 / François Truffaut主演 / Avec: 凯瑟琳·德纳芙,热拉尔·德帕迪约,让·普瓦雷 / Catherine Deneuve, Gérard Depardieu, Jean Poiret法语、德语原声,中文字幕 / En français et allemand avec sous-titres chinois
1942年9月的巴黎,剧作家、导演兼剧院管理人的犹太人卢卡斯•斯坦纳被妻子玛丽安•斯坦纳藏入蒙马特剧院地下室,伺机逃往非占领区。身为演员的玛丽安不得不肩负起剧院管理人的事宜,雇佣了男演员伯纳德•格兰戈排练卢卡斯的新话剧《逃离的女人》。直到彩排当晚,剧团受到了想野心执掌法兰西喜剧院的恶毒评论家达夏特的威胁。随着德军战线的扩大,卢卡斯的出逃一步步成为幻影,他只好假装逃离法国,在地下室靠采暖管道来听每日的彩排,暗中进行指导……
Paris, septembre 1942. Lucas Steiner, le directeur du théâtre Montmartre a dû fuir parce qu’il est juif. Sa femme Marion Steiner dirige le théâtre et engage Bernard Granger, transfuge du Grand Guignol, pour jouer à ses côtés dans « La Disparue », que met en scène Jean-Louis Cottins. Jusqu’au soir de la générale, la troupe subit les menaces du virulent critique de « Je suis partout », Daxiat, dont l’ambition est de diriger la Comédie-Française. Et si, par amour pour sa femme, Lucas Steiner avait fait semblant de fuir la France et était resté caché dans la cave de son théâtre pendant toute la guerre ?
获1981年凯撒电影奖最佳影片、最佳导演、最佳剧本、最佳男主角和最佳女主角等10项大奖10 Récompenses aux Césars 1981 dont meilleur film, meilleur réalisateur, meilleur acteur, meilleur scénario et meilleure actrice

影子部队L’armée des ombres


法国,意大利 / France, Italie1969, 140 分钟/min剧情,战争 / Drame, guerre导演 / Réalisation: 让-皮埃尔·梅尔维尔 / Jean-Pierre Melville主演 / Avec  : 利诺·文图拉,西蒙·西涅莱,保罗·默里斯 / Lino Ventura, Simone Signoret, Paul Meurisse法语原声,中文字幕 / En français avec sous-titres chinois
1942年,抵抗运动的领袖之一杰比耶被揭发并被捕,监禁在牢房中。在他准备逃跑的途中,却被盖世太保(国家秘密警察)带走……
France occupée 1942. Gerbier, ingénieur des Ponts et Chaussées, est également l’un des chefs de la Résistance. Dénoncé et capturé, il est incarcéré dans un camp de prisonniers. Alors qu’il prépare son évasion, il est récupéré par la Gestapo…


实用信息 Informations pratiques

地址:北京市朝阳区工体西路18号,光彩国际公寓底商一层

电话:+86 (10) 6553 2627


Adresse : Guangcai International Mansion, 18 Gongti Xilu, Pékin       

Contact : +86 (10) 6553 2627


北京法国文化中心严格遵守北京市疫情防控指引要求,馆内场所定时消毒且采取防疫措施,具体信息详见“法国文化”网站,长按扫描下方二维码。


L’Institut français de Pékin met tout en œuvre pour vous accueillir dans le respect des consignes sanitaires définies par la municipalité de la ville de Pékin. Pour la sécurité de toutes et tous, les espaces sont régulièrement désinfectés et les gestes barrières respectés. 


Consultez le détail des mesures à l'accueil de l'Institut français de Pékin ou sur le site internet Faguowenhua, en scannant le code QR ci-dessous.





关注法国文化

Suivre l’actualité culturelle 

Faguowenhua



法国文化根据您的地理定位,向您推送所在城市及周边的法国文化资讯。若接收的推送(见文章左上角文章作者)与您所在地不符,可点击文章左下角“阅读原文”手动切换分组。


En cas de mauvaise géolocalisation, cliquez sur le bouton Read More en bas à gauche pour changer de groupe et recevoir les informations sur les activités culturelles organisées près de chez vous.


继续滑动看下一个
法国文化
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存