该内容已被发布者删除 该内容被自由微信恢复
文章于 2017年1月12日 被检测为删除。
查看原文
被用户删除
其他

污力测试:看到的是男人or女人→

2016-11-21 英大 沪江英语

大脑还能暴露你最真实的一面!下面这2张图片,最近风靡外网!


据说能测出你大脑中的“污力指数”。怪阿姨怪蜀黍你到底有多污?




The mind is a tricky customer, sometimes, one that's a little too obsessed with sex

大脑可是个狡猾的东西,有时候你会觉得自己满脑子充斥着XXOO的东西!

 


Are you obsessed with sex?

你觉得自己污吗?



This optical illusion will tell you. It's a simple drawing made up of curved lines and a big pair of dots.

以下2幅图的错觉会告诉你有多污。就是一些简单的曲线和一对大黑点组成的图像。


The image has been baffling a fair few on the internet recently.

这幅图片最近在(国外)网络上迷惑了一批人!


Mainly, the befuddlement arrives because people are convinced the picture depicts an abstract drawing of a woman, her torso and hips, her sizeable pair of breasts.

而困惑点就在于,人们都以为这图是一个女人得抽象画,她的躯干和臀部以及大波!


This optical illusion will tell you. It's a simple drawing made up of curved lines and a big pair of dots.

以下几幅图的错觉会告诉你有多污。就是一些简单的曲线和一对大黑点组成的图像。



学英语:


(1)文中表达某个人很污用的是obsess with sexdirty,我们还可以用be haunted with sex


(2)形容某人淫荡则用lasciviouslewd等词。

e.g. their lewd and lascivious talk.


(3)迷惑在文中表达有两个词:bafflebefuddlement


某人感到困惑可以表达:somebody is puzzled/confused or people feel complex





Is that what you see?

你眼中也是这样子的吗?



A slender woman

苗条丰满的女人?

or 

two dancing men?

两个跳舞的男人?


It's not the only thing the visual can represent. Not everyone has such a dirty, sex-obsessed mind.

眼睛看到的并非是唯一的。纯洁的人看到的是另外一番景象。


Some people see two stick men fervently dancing. The curves are their legs and the dots are their heads. The image remains abstract, but has a far less raunchy meaning.

一些人看到的是两个正在狂热起舞的棍子人。曲线是他们的四肢,而黑点则是他们的脑袋。图像虽然是抽象的,可是却蕴含着无比污的意义。


According to psychologists, the brain can see the two images almost simultaneously – but one dominates, depending on your experiences and thoughts.

据心理学家分析,大脑是可以同时看到两种图像的,但是如果其中一个占主导的则取决于你的经历和想法。



学英语:

这里污又换了一种表达方式:sex-obsessed mind和raunchy





Optical illusions are funny things...

迷惑视觉的图真的很有趣…



Not only can they wreak havoc with our eyes and send our brains spinning, they can apparently tell you things you never knew about yourself.

他们不仅仅能迷惑我们的眼睛,让我们的大脑眩晕,显然他们也能告诉你不为人知的一面。


Take this painting, for example, of a bottle floating in the sea.

诸如下面这幅画,大海中漂浮的瓶子。




Two lovers or nine dolphin's, what do you see?

两个XXOO的情侣还是九只海豚,你看到的是什么?


The pattern on the glass can be viewed two ways - and can tell you a lot about your personality.

瓶子上的图像有两种解读,可以透露好多关于自己内在的信息。


Apparently some people see two lovers in an embrace, while children (or the more innocent-minded) will see nine dolphins.

显然一些人看到的是一对拥吻的情侣,而孩子(或纯洁思想的人)看到的则是9只海豚。



学英语:

wreak havoc with:对..造成严重破坏,扰乱、干扰

表达此类的词语还有:devastate,deteriorate,destroy




看了上面2张图,英大表示,看到的全是“污图”,但英大还是个宝宝啊...(我怎么找都找不到海豚...)


下面来看看老外如何评论的:




fishsticks:我在第一张图上看到2只仓鼠在撕墙纸,在第二张图看到卡扎菲上校(利比亚前领导人)在想着腌牛肉..我要去好好擦擦眼睛了


英大:天哪...这个仓鼠是怎么看到的?!





jules68:我的大脑一定很污,因为我根本没看到跳舞的男人和海豚!



Everbeenhad:第一张图是辛普森的粑粑呀...


涨姿势:



《辛普森一家》(The Simpsons)是美国福克斯广播公司出品的一部动画情景喜剧


该剧通过展现霍默、玛姬、巴特、丽莎和麦琪一家五口的生活,讽刺性地勾勒出了居住在美国心脏地带人们的生活方式。


该片从许多角度对美国的文化与社会、人的条件和电视本身进行了幽默的嘲讽,是一部家庭喜剧幽默片。


Homer Simpson.jpg↓


Homer Simpson.gif↓



就问你们,第二幅图中有几只海豚!


编辑:多啦、芒果


由于后台技术维护,留言功能暂停一周。

大家想表达啥,在后台发消息给英大哦!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存