没有火锅的冬天是不完整的!微辣、鸳鸯锅等用英语怎么说?
12月7日,英国著名足球明星,“万人迷”贝克汉姆晒出了自己吃火锅的视频,还配文:
Finally got to try the authentic Sichuan Hot Pot!
终于吃到了正宗的四川火锅。
大家注意,发博时间在半夜23:41!半夜23:41晒美食,而且是火锅,简直丧心病狂!英大看完,嗯,可以说是当场就很饿了。
古语说得好:没有什么是一顿火锅解决不了的,如果有,那就两顿!
进入当代社会,火锅这种人间极品美味,更是以摧枯拉朽之势,席卷大街小巷,让无数中国好青年为之沉沦。
随着经济全球化的发展,和中国国际地位的提升,火锅更是将它的“魔爪”伸向了歪果友人。比如这位:亲自写了一首洗脑神曲,来歌颂赞美伟大的火锅。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=o0369cejk0w&width=500&height=375&auto=0
↓上下滑动查看歌词↓
几乎所有网友对这首歌的反应都是三个字:听饿了……
不过,大家先擦擦自己的哈喇子,毕竟学习才是正事。
今天我们就趁机学习一下,有关火锅的各种英文表达(好生硬的转折
四川人有句话:鸳鸯锅不配称之为火锅!
据说,四川人和外地人吃火锅,一般都是这样一步步妥协的:
“中辣好吧?
微辣,微辣总可以吧?!
好吧好吧,鸳鸯!鸳鸯行不行?”
鉴于西方文化中没有鸳鸯这个概念,鸳鸯锅在英语中可千万不能直接说成Lovebirds Pot 或者 Mandarin Duck Pot。“鸳鸯”的本质是指两种口味,所以,鸳鸯锅我们一般说成Double-Flavor Pot,这样老外一听就秒懂啦。
除了鸳鸯锅,其他各种锅底应该怎么说呢?↓↓↓
火锅锅底:Hot Pot Soup
清汤锅底:Soup Pot
菌汤锅底:Mushroom Soup Pot
九宫格火锅:Trellis Hot Pot
中辣:Moderately Spicy
微辣:Mildly Spicy
特辣:Very Spicy
如果说锅底是火锅的灵魂,那么调料就是给这灵魂上色,画龙点睛的那最后一笔!也有人说它有如一个磨人的小妖精,撩拨着大家的味蕾!(写着写着,又饿了……)
英大个人最爱的配料是:耗油+香油+香醋+蒜蓉+香菜。有一样爱好的同学请抱紧我!
其他常见的配料用英语都怎么说呢?↓↓↓
蘸酱 Dipping Sauce
芝麻酱 Sesame Paste
海鲜酱 Hoisin Sauce
辣椒酱 Chili Sauce
超级辣酱 Tabasco Sauce
花生酱 Peanut Sauce
豆腐乳 Fermented Bean Curd
老干妈 Lao Gan Ma Chili Black Bean Sauce
豆豉 Fermented Black Soybean
酱油 Soy Sauce
生抽 Light Soy Sauce
醋 Vinegar
料酒 Rice Wine
蚝油 Oyster Sauce
大蒜 Garlic
生姜 Ginger
葱花 Chopped Scallions
香菜 Coriander
青椒 Green Pepper
红辣椒 Chilli
答应我,下次,带着老外去调料区的时候,不要再指着各个小碗:this, this and this了,好吗!
当当当当!终于进入正题了!要开始点配菜了!
火锅神奇的地方就在于,几乎所有的食材放进去,都会出乎意料地好吃。上至飞禽走兽,下至野菜瓜果。你完全不必考虑伟大的搭配,只需要把他们一股脑地仍进锅里,剩下的,交给火锅去完成吧~
常见的火锅配菜有↓↓↓
蔬菜类 Vegetables:
小青菜 Chinese cabbage
空心菜 water spinach
油麦菜/生菜 lettuce
茼蒿 crown daisy
菠菜 spinach
韭菜 Chinese chive/leek
韭黄 leek shoot
冬瓜 white gourd
青笋 endive sprout
豆芽 bean sprout
黄瓜 cucumber
西兰花 broccoli
花菜 cauliflower
白萝卜 white radish
土豆 potato
山药 Chinese yam
莲藕 lotus root
胡萝卜 carrot
木耳 agaric fungus
海带 seaweed
菌菇类 Mushroom:
香菇 shiitake mushrooms
野山菌 wild edible fungi
平菇 oyster mushrooms
金针菇 golden mushrooms
豆制品 Tofu:
豆腐 tofu
油豆腐 fried bean curd puff
油面筋 fried gluten puff
肉类 Meat:
羊肉卷 sliced mutton
肥牛 beef
牛百叶 omasum
牛蹄筋 beef tendons
毛肚 tripes
脑花 brain
鸭血 duck blood curd
鸭舌 duck tongue
鸭肠 duck intestine
鹅肠 goose intestine
鹌鹑蛋 quail eggs
鸡脯肉 fresh grade breast
海鲜 Seafood:
鱼头 fish head
鳝鱼片 eel slice
墨鱼仔 cuttlefish
蟹肉 crab
大虾 prawn
龙虾 lobster
小龙虾 crawfish
扇贝 scallop
鲍鱼 abalone
蛤 clam
肉丸 meatball:
虾丸 shrimp meatballs
撒尿牛丸 juicy beef balls
牛肉丸 beef meatballs
猪肉丸 pork meatballs
脆皮肠 crispy intestine
香肠 sausage
鱼丸 fish balls
午餐肉 luncheon meat或spam
是不是感觉在看菜单?233333333
当锅底、调料和配菜都选好之后,我们就要拿起餐具,正式开动啦!
“它们都老了吧,它们在哪里呀?”我拿着漏勺,一边在火锅里找肉,一边唱到!
吃火锅时我们常用的工具,用英语都该怎么说呢?
便携式炉灶 portable burner
电磁炉 induction cooker
筷子 chopsticks
小漏勺 small strainers
浅碗 shallow bowl
OK,学了这些单词,下次请老外吃火锅的时候就可以谈笑风生啦!
不过我估计你们也会吃得停不下来,哪有空说话?哈哈哈哈哈哈哈哈
本周热文
(点击下面文字,即可查看)
编辑:墨菲