其他

这本悬疑大作,让我读得一身冷汗! | 周末荐书

2018-01-07 梅园西墙的王半仙 沪江英语


英大仔细回想了一下,我们的专栏已经推荐过很多实用类和文化类的书籍了,


但还一直没有推荐过小说,这对一个荐书专栏来说实在有点说不过去。


于是,今天就来给大家推荐一部超好看的小说啦!


它就是这套《珠穆朗玛之魔》


The Abominable

《珠穆朗玛之魔》


这个英文名直译过来是“极其可怕的东西”


国外能买到的英文原版长这样:



这是一套悬疑小说(suspense fiction),故事的背景就是珠穆朗玛峰。


上世纪的20年代,是一个探险的黄金时代(golden age),南北极都已经被征服了,于是人类将眼光投向了世界的第三极——珠穆朗玛峰。


来自世界各地的探险队(expedition)纷纷企图征服这座山,但他们并不是所有人都能从上面再下来。


这部小说的主要人物,同样是这样一支探险队,这支队伍很小,只有3个人。


这三个人分别带着各自的目的,同时,又全都低估了这座高峰的险恶程度。


就这样,一座与世隔绝的高峰,一个极度恶劣的自然环境,再加上险恶的人心,共同构成了一个让人直喘气的故事。


而这个好故事的作者,是号称“美国最会讲故事的人”的 


丹·西蒙斯(Dan Simmons)



他是目前世界上最当红的小说大师之一,仅凭3部作品就征服了美国文学界。


他的处女作《迦梨之歌》(Song of Kali)一举拿下了奇幻小说的最高奖项——世界奇幻文学奖。


他的第一部恐怖将小说《魔鬼在你身后》(Carrion Comfort)一次性获得了恐怖小说界重量级的三大奖项——布拉姆·斯托克奖、英伦奇幻奖、轨迹奖。


他的第一部长篇科幻史诗《海伯利安》(Hyperion)则是获得了全球科幻小说的至高荣誉——雨果奖。


由这样一位大师打造出来的悬疑小说,质量当然是有保证的。


如果你现在正觉得自己缺故事看,又看腻了各种闹腾的网剧,不妨赶快入手这套大作,好好打一身寒颤吧。




OK,来讲讲今天的词 suspense


它的意思是“悬念”,它是个中性的概念,这种悬念里既可以是兴奋感,也可以是焦虑感。



那么,我们来造个句子吧~



The suspense here is whether he will come or not.

现在的悬念是:他到底来不来。



编辑:梅园西墙的王半仙



想学好英语?

却又没时间报班?

想用心学习?

却苦于没有系统学习的能力?

更不想花好几万去准备一门考试?
让沪江网校来帮你吧~


智能课件系统,自己支配时间

无需长途跋涉,手机、平板也能学



我们更有 Uni智能系统

根据你的听、说、读、写、译能力

量身定制学习方案

四六级课仅售29元哦


想拥有更好的外语能力吗?

快扫描下面二维码,查看近期优惠课程吧




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存