查看原文
其他

拜年、贴春联、年夜饭...和春节有关的习俗和诗词,用英语怎么说?

2018-02-15 然少 沪江英语

又是一年春节时,作为中国最重要的传统节日,有不少诗人曾为它吟诗作赋,而且春节前后还有许多有趣的习俗。


今天借这些诗句和习俗向大家恭贺新年。

别岁



Farewell to the Old Year


故人适千里,临别尚迟迟。

When an old friend is to go far away,

Long, long will he linger before he parts.


人行犹可复,岁行那可追。

Though gone away, he may come back someday.

Where can we find the old year once itdeparts?


问岁安所之,远在天一涯。

May I ask whither the old year has passed?

At the end of the earth it leaves no track.


已逐东流水,赴海归无时。 

It is gone with the water flowing fast

To the East Sea and will never come back.


东邻酒初熟,西舍彘亦肥。

Wine is warmed by our neighbors on the east

And the pork of those on the west is fat.


且为一日欢,慰此穷年悲。

I’d like to have one happy day at least

So that the lean year may not be grieved at.


勿嗟旧岁别,行与新岁辞。

Do not sigh for the departing old year!

Soon we shall say goodbye to New Year’s Day.


去去勿回顾,还君老与衰。

Do not look back but let them disappear.

Man will grow old and his powers decay.


——苏轼

——translated by Xu Yuanchong

赏析:
这是苏轼冬末写的组诗之一,其一《馈岁》,其二是本篇《别岁》,其三就是下一首《守岁》。

组诗的原题为:“岁晚相与馈问,为‘馈岁’;酒食相邀,呼为‘别岁’;至除夜,达旦不眠,为‘守岁’。蜀 40 36647 40 14939 0 0 1022 0 0:00:35 0:00:14 0:00:21 3056风俗如是。余官于岐下,岁暮思归而不可得,故为此三诗以寄子由。”

此时苏轼一人在凤翔为官,临近年末,想回汴京和父亲、弟弟团聚而不可得,回想故乡岁暮的淳朴风俗,就写了这三首诗抒发思念之情。

故人离别,纵使远去千里,还能再见,但分别总是难忍。一年又要过去,恍惚岁月已晚,相去万余里,各在天一涯。

东邻、西舍、酒熟、猪肥,热闹欢饮,每到要辞旧迎新时,才知时光流逝有多快。

守岁




Staying up All Night on New Year’s Eve


欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。

The end of the year is drawing near

As a snake crawls back to its hole.


修鳞半已没,去意谁能遮。

We see half its body disappear

And soon we’ll lose sight of the whole.


况欲系其尾,虽勤知奈何。

If we try to tie down its nail,

We can’t succeed whate’er we do.


儿童强不睡,相守夜欢哗。

Children will stay up and regale

Themselves with feast the whole night through.


晨鸡且勿唱,更鼓畏添挝。

Cocks, wake not the dawn with your song;

Drums, do not boom out the hour now!


坐久灯烬落,起看北斗斜。

The wick is burned as I sit long,

I rise to see the slanting Plough.


明年岂无年,心事恐蹉跎。

Will there be no New Year’s Eve next year?

I am afraid time waits for none.


努力尽今夕,少年犹可夸。

Let us enjoy tonight with cheer

So that childhood will longer run.


——苏轼

——translated by Xu Yuanchong

赏析:

这首《守岁》与上一首相联系,又生动地用蛇作比,旧岁既然要走,去意是挡不住的,即便我们要努力挽留,亦是于事无补。

千百年来,守岁已成习俗。一家人围炉而坐,幼童想打磕睡,还要勉强欢闹。待得晨鸡唱响,新的一日到来,旧岁真正远离。

灯烛已燃到最后,星辰西落,新年或许也有烦忧,但尽享此刻的欢乐才最重要。

青玉案·元夕




Green Jade Cup
Lantern Festival


东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

One night's east wind adorns a thousand trees with flowers
And blows down stars in showers.
Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route;
Music vibrates from the flute;
The moon sheds its full light,
While fish and dragon lanterns dance all night.


蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

In gold-thread dress, with moth or willow ornaments,
Giggling, they melt into the throng with trails of scents.
But in the crowd once and again
I look for her in vain.
When all at once I turn my head,
I find her there where lantern light is dimly shed.


——辛弃疾

——translated by Xu Yuanchong&Xu Ming

赏析:


你或许不读辛弃疾,却不能不知“众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。


这样的诗句又有几人不知呢?


传统的新年须得从初一过到十五才算,元宵一过,年味儿才逐渐远去。正月十五,满城灯火,大街小巷人头攒动,笑语喧哗。


古时的元宵又称上元节,那可是各家姑娘不受约束可以出门的日子,未婚的少女都无比期待这一天的到来。


穿衣打扮、猜灯谜、偷偷觑一眼心上人,心头犹如东风吹散的千树繁花。


烟火纷纷,乱落如雨,马车驶过,满路芳香。凤箫悠扬,明月西斜,火树银花,盈盈人间。


我在人群中一遍遍寻觅意中人的身影,猛然回首间,那人却在灯火昏暗处。


王国维《人间词话》曾言人之成大事业者,必皆经历三个境界,而《青玉案·元夕》的境界则是最高境界




说完了诗词,就不能不提中国的传统习俗。要和老外聊年,当然要学会习俗的英文表达。


扫尘 

House Cleaning


一般来说,在大年三十的前一周各家各户就开始张罗起春节前的准备工作,其中就包括清扫。“尘”与“陈”谐音,灰尘常常与“旧”联系在一起。


家家户户都会在春节前进行扫尘,这意味着辞“旧”迎“新”,希望在来年得到好运。



祭灶 

Kitchen God Worshipping


在腊月二十三(the 23rd of the twelfth month of the lunar year)这天,灶王爷(Kitchen God)要升天向玉帝(the Supreme Deity)禀报这一家人在这一年中的善恶,玉帝由此决定是否要赐福与这一家人。


因此,人们就在厨房供奉瓜果甜点,以期灶王能够向玉帝美言,使他们来年幸福美满。



贴春联  

Post Spring Festival Couplets


每逢春节,家家户户都要精选一幅大红春联贴于门上,用工整精巧的文字抒发美好愿望。


春联是对联的一种,同样分为上联(the first line of a couplet)、下联(the second line of a couplet)以及横批(the top scroll)。



吃年夜饭  
Have Chinese New Year Eve's Dinner


年三十这一天,也就是除夕(New Year's Eve),对中华文化圈中的人而言意义重大,忙碌了一整年,终于可以和家人团聚(get together)。


人们会围坐在一起一边观看春节联欢晚会(Spring Festival Gala),一边享用一顿丰盛的年夜饭。


常见的年夜饭菜肴有:

预示来年红红火火的火锅(hot pot)、

象征年年有余的鱼类、代表有好彩头的菜头(萝卜),

还有饺子(dumpling)、馄饨(wonton)等等各异的南北美食。



守岁 

Shou sui/Stay up Late


相传有一种怪兽“年”,每逢腊月三十晚上,它便窜出山林,掠食噬人。人们只好备些肉食放在门外,然后把大门关上,躲在家里,直到初一早晨,“年”饱餐后扬长而去,人们才开门相见,作揖道喜,互相祝贺。


有一年,年又来到村子,人们发现它怕红色的东西和响声。于是又一年,当年来之前,人们在门上贴红纸,挂红灯笼,年来了,人们用空心竹子做的炮仗往地上摔,发出响亮的声音,终于,年被赶跑了。


后来,中国民间在除夕就有了守岁、放鞭炮(set off firecrackers)、拜年的习俗。

守岁俗名“熬年”。守岁从吃年夜饭开始,这顿年夜饭要慢慢地吃,从掌灯时分入席,有的人家一直要吃到深夜。


拜年 

Pay a New Year Call


通常,在正月初一这天,家长会带领小朋友走街串巷,拜贺亲朋。小辈会磕头致礼(kowtow to sb.),长辈则回以点心、压岁钱(lucky money)。


春节常见祝福语:


新年好
Happy New Year

新春大吉
Lots of luck for the new year

春节快乐
Happy Spring Festival

心想事成
May all your dreams come true

身体健康
Wish you good health

工作顺利
Wish your work a success


吃元宵 

Eat Rice/Sweet Dumplings


春节会一直持续到元宵节(the Lantern Festival),即正月十五这一天。在这一天,人们会用糯米搓元宵,再填入各色的馅(fillings)。


人们在元宵节不仅会吃元宵,还会逛灯会(lantern show)等等。过了元宵节,春节就基本结束了。


大家过年的时候,还会做什么?


戳【阅读原文】花最少的钱,学好一门外语


本周热文

(点击下面文字,即可查看)

乔布斯女儿川普词汇伯德小姐

年终总结名人昵称哈利波特

韩雪英语词汇辨析有声美文

性格研究职业测试牛津字典

编辑:然少


春节假期在即,给自己买个特价课程吧

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存