查看原文
其他

中国大妈国外蹦极,硬生生把教练憋出中文!现场超搞笑|一周看点

朵朵 沪江英语 2019-01-02

又是激动人心的一周呢

【10张图看完一周】


1、中国大妈新西兰蹦极,硬生生把国外教练憋出了中文....


话说,最近一位中国大妈在新西兰蹦极的视频火了。


视频中,这位大妈在蹦极的高台上足足站了两分钟,奈何就是不跳。



虽然旁边的国外指导人员,说了好几遍「Three, two, one, Bungee , Jump」,但阿姨毫无反应。


最搞笑的是,阿姨还把老外说的「Jump」听成了“加油”,自己循环了N遍“加油”。



最后,老外被逼得无可奈何,跟着阿姨一起,“ja油”的叫了起来....


来看现场视频↓↓ https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w07711ohxsq&width=500&height=375&auto=0


遇到不懂英文的中国阿姨,估计老外自己也很崩溃....


This is the hilarious moment a Chinese tourist fails to leap from a bungee platform - because she doesn't understand the English word 'jump'.

这真是很搞笑的一刻:一名中国游客在蹦极台上迟迟不跳,因为她听不懂英语里的“跳”。


When the instructors count down for her to take the plunge - and she remains standing with her arms out on the ledge.

当指导员为她作完蹦极倒数时,她还是张开双臂、稳稳地站在平台边。



2、Emma取代石头姐,出演《小妇人》!你更喜欢哪个?


本周,据外媒报道,Emma Watson取代了石头姐(Emma Stone)在电影《小妇人》中的角色。


主要原因是石头姐近期正忙于新电影《宠儿》的宣传活动。因此,投资方才找到了Emma,希望她出演石头姐本来要饰演的角色。


期待Emma的表现....


Emma Watson is set to join Greta Gerwig's star-studded remake of “Little Women.”

据悉,艾玛·沃特森将加入由导演格蕾塔·葛韦格执导、群星聚集的翻拍电影《小妇人》。


Roles are still being worked out and it is unknown which sister Watson would be playing.

影片的其他角色仍旧待定,艾玛具体饰演哪个角色也仍不确定。



3、张学友要在巴黎开演唱会,这下应该没有逃犯抓了


话说,有着“逃犯克星”之称的张学友,最近正在准备《A Classic Tour》世界巡回演唱会。



本周五,也是就8月31日,是11月28日巴黎站演唱会门票的开售时间。


据了解,该演唱会共有5档票价可以选择,最便宜的79欧元(约630元),最贵的VIP是299欧(约2387元)



不知道,这次有没有国外逃犯落网?



In less than two months, police in three cities across the country caught three different suspected criminals at concerts of popular Hong Kong singer Jacky Cheung.

两个月内,中国警察在全国3个不同城市,香港流行歌手张学友的演唱会上逮捕了3名犯罪嫌疑人。



4、梅姨的魔性舞姿,堪比机器人!网友被逗趣的哈哈大笑


话说,最近英国首相又双叒叕上了外网热搜。而这次是因为她与众不同的舞姿。


原来,本周梅姨出访南非,和当地一所学校的孩子一同热舞,但其过于僵硬、身体不协调的舞姿,被老外狠狠diss了一把。


来感受一下她的舞姿↓↓


对此,老外纷纷吐槽梅姨跳舞时,就像机器人一样,还起了个外号叫“梅机器人”(Maybot)


太为她感到尴尬了!她看起太僵硬了...


我觉得有人忘记给她加润滑油了...


有的还配上了不忍直视的表情包...


来看网友制作的鬼畜视频↓↓

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=e0769q3v42m&width=500&height=375&auto=0


A video of her dance moves provoked hilarity online, with jokers comparing her to the Tin Man from The Wizard of Oz.

这段舞蹈视频在网上引起了网友们的一片欢娱,爱开玩笑的人就将她比作成了《绿野仙踪》中铁皮人。


But responding to the slew of ridicule tonight, Mrs May admitted: 'I suspect my dancing this morning might not make it on to Strictly.'

但在回应当晚的一系列嘲笑时,梅姨承认:“严格来说,我也怀疑我今天早上的舞蹈可能算不上是在跳舞。”



5、伦敦市长把川普送上天,这下轮到他自己了


上个月,川普访英期间,伦敦市长萨迪克·卡恩(Sadiq Khan)批准放飞一只穿着纸尿裤的川普娃娃。却没想到,这周六就轮到自己上了天。


造型甚至比川普还要丑一些↓↓


而这次事件的组织者表示,这是因为萨迪克平时将注意力放在党派斗争上,而不是着手解决越多越多的犯罪问题。


不过,当事人萨迪克对此却不以为意,风趣的评价说“黄色比基尼不适合我...”


也是很宽心了....


The inflatable depicting a bikini-clad Mr Khan, which is slightly larger than its rival at 29ft, will be flown in the same Westminster location on Saturday morning.

穿着比基尼的卡恩气球比川普气球稍大一些,有29英尺。星期六上午,人们将在威斯敏斯特同一位置放飞卡恩气球。



6、特斯拉推出无线充电器!简直不能再炫酷


话说,电动汽车制造商——特斯拉(Telsa)这个品牌可以算是走在科技界的前沿。


本周,特斯拉又出其不意,推出了新款 iPhone 无线充电器,售价65美元,人民币约为444元。


据了解,这款充电器能为 iPhone手机无线充电,电池容量为6000 mAh。


目前黑白两种颜色可供选择。



You can get it in black or white, but it only comes with 6,000mAh of juice and 5W of output charging. (The wired charging method gets you 7.5W).

可选的颜色有黑色或白色,但该充电器仅提供6000毫安时电流及5瓦充电输出(有线的充电方法相应可达7.5瓦)。


They're buying it because it has a Tesla logo on it and it looks really nice, which is totally fair for $65 and the ease of use wireless charging allows.

他们购买这款充电器的原因很简单:它上边的特斯拉标志,它绝对匹配65美元售价的漂亮外观及无线充电的便利性。



7、英国发现大批化妆品假货,找代购可得小心!


爱化妆的妹子为了省钱,经常会找一些代购购买化妆品。


但最近,根据《每日邮报》(dailymail)报道,在英国的柴郡、林肯郡和诺丁汉发现大量的mac、Chanel 以及 Benefit的假货。


而这些假冒化妆品中,汞元素超标,有的会导致使用者出现化学灼伤、皮疹等现象。


最近,找英国代购的童鞋,可要当心一下了....



After the shocking results were laid bare by ITV, the Local Government Association is warning that, as well as defrauding consumers and legitimate businesses, these products can pose serious health risks, including chemical burns and skin rashes.

英国独立电视公司揭露了这一令人震惊的事实之后,当地政府机构警告道,这些产品不仅欺骗了消费者和合法经营的企业,还会对健康造成严重威胁,包括化学灼伤和皮疹



8、可口可乐耗巨资收购Costa,进驻热饮行业!


本周五,可口可乐公司宣布将以39亿英镑(人民币约347亿)的价格从母公司Whitbread手中收购Costa咖啡的所有运营业务,预计明年上半年完成全部交易。


对此,可口可乐在官方声明中表示,此次收购会为其带来在欧洲、亚太、中东和非洲强大的咖啡业务平台,以及未来巨大的发展潜力。


The company has agreed to buy coffee chain Costa Coffee from UK drinks and hotels group Whitbread for £3.9 billion ($5.1 billion).

可口可乐公司已经同意从英国饮料和酒店集团韦伯得手中,以39亿英镑(51亿美元)的价格收购咖啡连锁Costa。



9、阿里巴巴要出《小猪佩奇》电影!还要融入中国特色?


话说,阿里巴巴影业最近憋了项大招。


本周,据外媒报道,小猪佩奇版权方eOne公司宣布将和阿里巴巴影业推出大电影《小猪佩奇过新年》(Peppa Celebrates Chinese New Year)


故事情节是专为中国新年设计,不仅增加了舞龙、包饺子等传统,还增添新的角色——“熊猫双胞胎”。


电影计划将在明年春节档上映,届时,父母可以带着自家熊孩子刷起来了!


eOne and Alibaba are teaming up to co-produce a Peppa Pig movie, which will get a franchise-first theatrical release in China.

eOne和阿里影业将联手制作一部《小猪佩奇》电影,并会获得这部电影在中国首映的特许权。


“This cooperation is an important opportunity to promote cultural exchange between China and the West.said Wei Zhang, president of Alibaba Pictures.

阿里影业总裁张蔚表示,“这次合作是促进中西方文化交流的重要契机。



10、今年秋季苹果发布会时间确定!


话说,每年的苹果发布会都是媒体争相追逐的焦点之一。


本周,苹果公司宣布已经确定将于9月12日上午10点(北京时间为13日凌晨1点)举办。


而这次发布会的主题是“Gather round”,官方的中文翻译是“又该团聚了”。



据说,这次苹果公司专门针对中国用户,会推出支持双卡双待的苹果手机。


Apple is rumoured to release three new iPhone models this September.

据说,今年九月苹果将同时发布三部iPhone。


According to the code we can expect a new iPhone that comes with dual SIM support, in a first for Apple.

根据编码,我们可以看到新的iPhone将支持双卡,这也是苹果首次使用该功能。


最后,我们来做个投票吧~



Today's Takeaway

看完一周看点,就要学会各种英语表达该怎么说?


翻拍影片: remake

冒险尝试:take the plunge 

首相:Prime Minister

授予...的权限: grant permission to

无线充电器:Wireless Charger 

假化妆品:fake cosmetics

文化交流:cultural exchange

支持双卡:dual SIM support


编辑:朵朵

本周热文

※“糟了,是心机梗塞的感觉”,2018年爆红的流行语,用英语怎么说?

※乔治小王子要上一年级了!看完他的课表,瞬间感觉自己小学白念了

※9岁被评为「全球最美女孩」,现在13岁的她,颜值秒杀大多数超模...

※除了表示转身,turn around原来还有这种意思?!

※有人要杀你,你反击了却可能判刑?在中国正当防卫这么难吗……

※梅根告别演艺圈做全职王妃,却还不断从电视剧拿钱?影视行业到底怎么分钱?



更多精品文章

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存